background image

6

1,28 

  geladene Batterie

1,21 

≙ 

halb geladene Batterie 

1.14 

≙ 

entladene Batterie

Lassen Sie den Ladevorgang nicht 

unbeaufsichtigt!

Stellen Sie den Netzschalter in die Stellung „AUS“.

6.2.5 ENTFERNEN DES LADEGERÄTS

Ziehen Sie als erstes den Netzstecker aus 

der Steckdose und beachten Sie die Reihen-

folge beim Abklemmen. So vermeiden Sie 

Funkenbildung. Da beim Laden hochexplosi-

ves Knallgas entsteht, ist dies zu Ihrem Schutz 

äußerst wichtig.

ACHTUNG

Trennen Sie das Ladegerät vom Versorgungsnetz.

Entfernen Sie als nächstes das schwarze Minuskabel (-). 

Entfernen Sie nun als nächstes das rote Pluskabel (+) vom 

Pluspol der Batterie.
Lassen Sie die Batterie abkühlen.

Nur für off ene Batterien: 

Füllen Sie die Zellen mit 

destilliertem Wasser bis zum vom Batteriehersteller 

genannten Füllstand auf. Verschließen Sie die Batteriezellen 

wieder mit den Verschlussstopfen.

Die grüne 30 A Flachsicherung kann auslösen, wenn sich die 

Polzangen bei eingeschaltetem Gerät berühren.

In diesem Fall schalten sie das Batterieladegerät aus und 

ziehen sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie 

die Sicherung aus der Halterung heraus und ersetzen Sie sie 

durch eine neue, gleichwertige Sicherung.

6.3 STÖRUNGEN BEHEBEN
6.3.1 BEI KURZSCHLUSS

Bild 5: 30 A Sicherung

Bei Überspannungen im Stromnetz kann die 5 A 

Glassicherung auslösen. In diesem Fall schalten sie das 

Batterieladegerät aus und ziehen sie den Netzstecker aus 

der Steckdose. Schrauben Sie den Sicherungshalter heraus. 

Ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue, gleichwertige

(Ø 5 x 20 T 5 A).

6.3.2 BEI ÜBERSPANNUNG

Bild 6: T 5 A Sicherung

Sollten andere Fehler oder Defekte auftreten kontaktieren Sie 

unseren Kundendienst (siehe Abschnitt 9) oder suchen Sie 

eine Elektrofachwerkstatt auf.

6.3.3 ANDERE FEHLER

Öff nen Sie das Gerät auf keinen Fall selbst 

um Reparaturversuche durchzuführen. Es 

besteht Lebensgefahr!

Das Batterie Ladegerät ist bei bestimmungsgemäßem 

Gebrauch wartungsfrei.

7. WARTUNG UND PFLEGE
7.1 WARTUNG

Reinigen Sie die Polzangen nach einem Ladevorgang. Entfer-

nen Sie jegliche Batteriesäurespritzer von den Polzangen um 

Korrosion zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät vorsichtig mit 

einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Flüssigkeiten oder 

chemischen Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät niemals 

in Flüssigkeiten ein. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten über das 

Gerät laufen oder in das Innere gelangen.

Wickeln Sie die Kabel ordentlich auf, bevor Sie das Gerät 

lagern, um Beschädigungen an den Kabeln und dem Gerät 

zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und 

sauberen Ort.

7.2 PFLEGE

Die Verpackung besteht aus umweltfreund-

lichen Materialien, die Sie über die örtlichen 

Recyclingstellen entsorgen können.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!

Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen ge-

trennt gesammelt und einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden. Über 

Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Alt-

geräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- 

oder Stadtverwaltung.

8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

9. KONTAKTINFORMATIONEN

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107

        42115 Wuppertal, Deutschland 

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Summary of Contents for 16518

Page 1: ...GmbH 16518 06 2022 R f 16518 Chargeur d atelier CB 20 Manuel de l op rateur 11 Art no 16518 Workshop charger CB 20 Operating instructions 7 Art nr 16518 Werkplaatslader CB 20 Gebruiksaanwijzing 15 Cod...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 00 m L nge Ladekabel 1 80 m Eingang 220 240V AC 50 60 Hz Ausgang 12V 24V DC Ladestrom langsam 5 5 A 12V 8 5 A 24V schnell 9 5 A 12V 14 5 A 24V Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kinder d rfen nicht mi...

Page 4: ...berhitzungundsomitzueinerBesch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in einge b...

Page 5: ...des Ladeger tes an den Plus pol der Batterie an Danach schlie en Sie das schwarze Minuskabel an der Karosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Stecken...

Page 6: ...rsetzen Sie die Sicherung durch eine neue gleichwertige 5 x 20 T 5 A 6 3 2 BEI BERSPANNUNG Bild6 T5ASicherung SolltenandereFehleroderDefekteauftretenkontaktierenSie unseren Kundendienst siehe Abschnit...

Page 7: ...nput 220 240V AC 50 60 Hz Output 12V 24V DC Charging current slow 5 5 A 12V 8 5 A 24V fast 9 5 A 12V 14 5 A 24V Ambient temperature 5 C to 40 C Children must not play with the device Cleaning and user...

Page 8: ...h to charge a vehicle battery in the installed state first park the vehicle safely put on the parking break and switch off the ignition Cutthebatteryofffromtheon board network of your vehicle To do th...

Page 9: ...to the positive pole of the battery first Thenconnecttheblacknegativecable tothecarbody exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Now plug the...

Page 10: ...Afuse If other faults or defects occur contact our customer service department see section 9 or consult a specialist electrical workshop 6 3 3 OTHER FAULTS Neveropenthedeviceyourselftoattempt to repai...

Page 11: ...00 m Longueur du c ble de chargement 1 80 m Entr e 220 240V CA 50 60 Hz Sortie 12V 24V CC Courant de charge lent 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapide 9 5 A 12V 14 5 A 24V Temp rature ambiante de 5 C 40 C Lesenf...

Page 12: ...es d a ration car cela pourrait provoquer une surchauffe et ainsi un endommagement de l appareil Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant par exemple du polystyr ne Risque de surchau...

Page 13: ...l aper u Ensuite branchez le c ble moins noir la carrosserie endroit bril lant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur etdesconduites carburant Respectezimp rativementcette suite op rat...

Page 14: ...A Si d autres erreurs ou d fauts surviennent contactez notre service la client le voir section 9 ou faites appel un lec tricien 6 3 3 AUTRES ERREURS N ouvrez jamais l appareil vous m me pour essayer d...

Page 15: ...DC Laadstroom langzaam5 5A 12V 8 5A 24V snel 9 5 A 12V 14 5 A 24V Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinige...

Page 16: ...werking niet op een isolerende onderlaag zoals styro por gevaar voor hittestuwing Als u een voertuigaccu in ingebouwde staat wilt opladen parkeer het voertuig dan eerst veilig trek de handrem aan en...

Page 17: ...tdaarna de zwarte massakabel aan op de carrosserie blank gedeelte zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateurenbrandstofleidingen Houdaltijddezevolgorde aan Steek nu de netstekker positie 1 in...

Page 18: ...of defecten optreden neem dan contact op met onze klantenservice zie paragraaf 9 of ga naar een gespecialiseerde elektro werkplaats 6 3 3 ANDERE FOUTEN U mag het apparaat in geen geval zelf openen om...

Page 19: ...resso 220 240V AC50 60 Hz Uscita 12V 24V DC Corrente di carica lenta 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapida9 5A 12V 14 5A 24V Temperatura ambiente da 5 C a 40 C I bambini non devono giocare con il dispositivo Non...

Page 20: ...l polistirolo pericolo di accumulo di calore Se si carica una batteria montata parcheggia re il veicolo in sicurezza tirare il freno a mano e disinserire l accensione Staccare la batteria dalla rete d...

Page 21: ...nero alla carrozzeria in un punto non verniciato lontano dalla batteria dal carburatore edaitubidelcarburante Rispettaresemprequestasequenza Ora collegare la spina di alimentazione pos 1 dello schema...

Page 22: ...5 A 6 3 2 IN CASO DI SOVRATENSIONE Figura6 FusibileT5A Qualora si verificassero altri errori o guasti contattare il nostrocentrodiassistenzaclienti vedicapitolo9 orivolgersi a un elettrofficina specia...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland info eal vertrieb com www eal vertrieb com 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160...

Reviews: