background image

- 39 -

ЗАГАЛЬНІ ЗВЕДЕННЯ

Уважно ознайомтеся зі змістом цього довідника, у якому
викладена важлива інформація з техніки безпеки при установці
, експлуатації і техобслуговуванні приладів . Збережіть довідник
для наступного ознайомлення в разі потреби. Всі операції, що
відносяться до встановлення/заміни (електричні єднання) мають
виконуватися фахівцями у відповідності до діючих норм.

ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ

Рекомендовані місткості з плоским дном, що мають діаметр, який
дорівнює зоні нагрівання або перевищує її . Не використовуйте
місткості із шорсткуватими та деформованими днищами, щоб не
подряпати термічну поверхню плити (Мал.3). Не передбачена
експлуатація даного електропобутового приладу дітьми або
особами , за якими необхідний догляд. Стежте , щоб діти не грали
з приладом .

ВАЖЛИВО

- уникайте виходу рідини, у зв’язку з цим для кип’ятіння і
підігрівання рідин потрібно зменшити теплоподачу .
- ніколи не залишайте включені зони нагрівання порожніми або з
невикористовуваним посудом або без місткостей.
- закінчивши готування, виключите відповідний резистор за
допомогою зазначеної нижче команди.

УВАГА : Не користуйтеся паровими очищувачами.

УВАГА : У випадку, якщо поверхня накренилася, вимкніть
прилад, щоб уникнути електричного удару

.

Даний пристрій маркований у відповідності до Європейської
Директиви 2002/96/EC, Електричне та електронне обладнання,
що підлягає утилізації (WEEE). Пересвідчившись самому, що
продукт утилізується належним чином, споживач також робить
свій внесок щодо попередження потенційних негативних наслідків
для довкілля та здоров’я людини.

Символ 

 на виробі або супровідній дoкументації означає, що

до даного продукту не можуть застосовуватися норми як до
побутових відходів, але він має бути доставлений у відповідний
пункт для збору для утилізації електричної та електронної
апаратури.
Керуйтеся відповідними місцевими нормами щодо утилізації
відпрацьованих матеріалів.
Для подальшої інформації про обробку, відновлення й
рециклювання цього виробу, зверніться до відповідного місцевого
відділу, служби по збиранню побутових відпрацьованих матеріалів
або торговельної точки, де був придбаний даний виріб.

ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

Дійсні інструкції призначені для користування кваліфікованими
фахівцями з установки і служать довідником при установці ,
настроюванні і техобслуговуванні приладів , відповідно до
положень законодавства і діючих нормативів техніки безпеки.

У випадку, якщо духовка, що вбудовується , або інший прилад , що
генерує тепло, монтується безпосередньо під робочою поверхнею
зі склокераміки, НЕОБХІДНО, ЩОБ ЦЕЙ ПРИЛАД (духовка) І
РОБОЧА ПОВЕРХНЯ ЗІ СКЛОКЕРАМІКИ БУЛИ НАЛЕЖНИМ
ЧИНОМ ІЗОЛЬОВАНІ, так щоб виділюване духовкою тепло,
вимірюване праворуч на дні робочої поверхні, не перевищувало
60°C. Недотримання цих запобіжних заходів може привести до
неправильного функціонування системи TOUCHCONTROL.

РОЗМIЩЕННЯ

 (Мал.1)

Електропобутовий прилад призначається для вбудовування в
робочу поверхню, як це показано на спеціальному малюнку. Слід
забезпечити замазку по всьому периметрі (розміри вирізу
представлені на Мал.1B). Зафіксувати електропобутовий прилад

на робочій поверхні за допомогою 4 підставок, з огляду на товщину
самої робочої поверхні (Мал.1A). Якщо після монтажу нижня
частина плити може бути досягнута через нижню частину кухонних
меблів, необхідно установити розділову панель з дотриманням
зазначених відстаней (Мал.1C). Якщо прилад розміщюється під
духовкою, в цьому немає необхідності.

ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ

 (Мал.2)

Перш ніж зробити електричні з’єднання , переконатися :
- електричний кабель заземлення повинний бути на 2 см довший
щодо інших кабелів ;
- При установці необхідно перевірити відповідність характеристик
мережі і плити. Необхідні зведення утримуються в спеціальній
табличці на задній стороні плити ;
- Прибор оснащений ефективним заземленням, відповідно до
положень законодавства і діючих нормативів техніки безпеки .
Заземлення є обов’язковим за законом.
У випадку, якщо електропобутовий прилад не має кабелю і/або
відповідної вилки , використовуйте матеріали, що підходять:
- для споживання, зазначеного на табличці з номінальними даними;
- для робочої температури.
Ні в якому разі кабель не повинний нагріватися до температури
50°C , що вище температури навколишнього середовища.
Якщо плита підключається безпосередньо до електричної
мережі (без вилки і розетки), необхідно установити
багатополюсний вимикач з відстанню між розведеними
контактами не менш 3 мм, відповідно до характеристик
навантажень, зазначених в табличці з номінальними даними, і
для робочої температури (лінія заземлення - жовтий /зелений
провід – при  цьому не повинна розриватися перемикачем ).
Вимикач повинний встановлюватися в легкодоступному місці.

Увага:

 В моделі, яка має електронну плату, вона може бути

захищена від можливих збоїв підключення до електричної мережі
за допомогою вбудованого запобіжника.
У випадку заміни використовуйте 

запобіжник

 тільки з тими ж

самими технічними характеристиками.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ І ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ

ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ

Забрати з поверхні залишки їжі і краплі олії за допомогою
спеціального шкребка, що поставляється по запиті (Мал.4).
Зробити ретельне очищення ще теплою поверхні з використанням
SІDOL, STAHLFІ або схожих продуктів, і м’яких паперових серветок,
після чого обполоскати її водою і протерти сухою тканиною.
 Алюмінієва фольга, пластмаса або синтетичні матеріали, цукор
або продовольчі продукти з високим його змістом , плавляться
на робочій поверхні і повинні бути негайно вилучені шкребком
(опціонне постачання), поки поверхня ще тепла (Мал.4). Таким
чином можна уникнути нанесення збитку поверхні плити.
Ні в якому разі не використовуйте абразивні мочалки або агресивні
хімічні миючі засоби, такі як розпилювачи для плити або
плямовивідники.

ЭКСПЛУАТАЦIЯ

Використовуйте систему touch control: позиції визначають потреби
нагрівання при готуванні - більшому номерові відповідає більша
теплоподача.

ФУНКЦIОНУВАННЯ  

(Мал.5)

 У залежностi вiд моделi можливо оптимiзувати споживання
енергiї завдяки рацiональному управлiнню зонами нагрiву
(включенням i вимиканням). Можна задати 4 рiзних рiвнi
максимальної споживаної потужностi 2.4 KW - 3.4 KW - 4.4 KW –
P max.  

Плита установлена без обмежень потужностi (P max).

• 

Multi Level Power Control (MLP)

На етапi монтажу, у залежностi вiд потужностi мережi, можна
установити бажаний рiвень  максимальної споживаної потужностi
наступним чином:
- Розблокувати конфорочну панель 3-секундним натисненням

“перемикача ”, 

поки не перестане мигати 

“ iндикаторна

УКРАЇНСЬКОЮ

UA

Summary of Contents for EKF58 LET

Page 1: ...Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning I II II SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...48 280 570 750 880 30 mm 40 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2...

Page 4: ...zonen Anzeiger on off et indicateur zone de cuisson Tasto Memory Memory Key Taste Memory Touche memoire muistitoiminnon Spia on off tasto chiave on off led key lock Led on off u Schl sseltaste Voyant...

Page 5: ...odomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni tenendopresentelospessoredelpianodilavoro Fig 1A Selaparte inferioredell apparecchio dopol installazione accessibiledallaparte inferiore del mobile...

Page 6: ...10 variazioni del livello di potenza Memorizzazione di un ciclo di cottura Premere il tasto Memory e poi selezionare la piastra desiderata tramite il relativo tasto di ON OFF Premere i tasti o fino a...

Page 7: ...rartigsind da siedenAngabenaufdem Typenschild entsprechen das an der Unterseite des Arbeitsfeldes angebrachtist die Anlage ber eine wirksame den geltendenVorschriften und Gesetzesbestimmungenentsprech...

Page 8: ...stufef reinenZeitraumvonwenigerals15 Sekundenwerdennichtaufgenommen Esk nnenKochzyklenmiteinermaximalenDauervon10Stunden und mit h chstens 10Ver nderungen der Heizstufe aufgezeichnet werden Aufzeichnu...

Page 9: ...o montar un panel separador respetando las distancias indicadas Fig 1C Si se instala debajo de un horno esto no es necesario CONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese...

Page 10: ...bot n de ON OFF Ejecuci n de un ciclo de cocci n Para realizarunciclodecocci nqueyaestememorizadosolamen tehayqueapretarelbot n ON OFF delacorrespondientezonade cocci n y luego apretar el bot n Memor...

Page 11: ...on est accessible par la partie inf rieure du meuble il faut monter un panneau de s paration en respectant les distances indiqu es Fig 1C Ceci n est pas n cessaire si l instal lation se fait sous un f...

Page 12: ...cycle de m morisation appuyer de nouveau sur la touche ON OFF Ex cution d un cycle de cuisson Pourex cuteruncycledecuissond j m moris ilsuffitd appuyer sur la touche ON OFF de la zone de cuisson conc...

Page 13: ...he ground cable is 2 cm longer than the other cables the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fitted with efficien...

Page 14: ...ready memorised it is sufficient to press the ON OFF button of the interested cooking area followed by the Memory button Display The cooking surface is supplied with a display that in normal function...

Page 15: ...1B Zet het elektrische apparaat vast op het werkblad met de 4 bijgeleverde beugels hierbij rekening houdend met de dikte van het werkblad Afb 1A Als de onderzijde van het apparaat na de installatie va...

Page 16: ...Er kan een kookcyclus van maximaal 10 uur gememoriseerd wor den en met hoogstens 10 afwisselingen van krachtniveau Het memoriseren van een kookcyclus Druk op de knop Memory selecteer vervolgens de ge...

Page 17: ...arte dos acess rios que acompanham o aparelho tendo pre sente a espessura do tampo Fig 1A Se ap s a instala o a parte inferior do aparelho for acess vel pela parte inferior do m vel ne cess rio montar...

Page 18: ...m ximo de 10 varia es do n vel de pot ncia Memoriza o de um ciclo de cozimento Pressionar a tecla Memory e depois seleccionar a placa desejada atrav s da relativa tecla ON OFF Pressionar as teclas ou...

Page 19: ...osti Obr 1C Uveden operacenen nutn vp pad instalace podtroubou ELEKTRICK P IPOJEN obr 2 P ed vykon n m p ipojen se p esv d te zda elektrovodi pro uzem n mus b t o 2 cm del ne ostatn vodi e vlastnostie...

Page 20: ...n do pam ti stiskn te op t tla tko ON OFF Proveden varn ho cyklu K proveden ji ulo en ho varn ho cyklu posta stisknout tla tko ON OFF ve vybran varn z n a pot tla tko Memory Displej Varn plochajevybav...

Page 21: ...de i overensstemmelsemeddeanf rteafstande Fig 1C Hvisderinstal leres under en ovn er dette ikke n dvendigt ELEKTRISKETILSLUTNINGER Fig 2 F r udf relsen af de elektriske tilslutninger skal man sikre at...

Page 22: ...rende tast for ON OFF Tryk p tasterne eller indtil man har valgt den nskede effekt For at afslutte en cyklus for gemning skal man igen trykke p tasten ON OFF Udf relse af en tilberedningscyklus Forat...

Page 23: ...itaso ty tasoon tehtyyn aukkoon levit sinet iv materiaali silikooniliima upotusaukon koko reunapintaan kiinnit liesitaso mukana tulleilla kiinnikkeill 4 kpl Kiinnike on kaksipuoleinen riippuen ty taso...

Page 24: ...t v t alle 15 sekuntia ei tallenneta muis tiin Yhdenkypsennysjaksonenimm ispituuson10tuntiajasiin voiolla korkeintaan10tehonmuutosta Kypsennysjakson tallentaminen muistiin Paina n pp int Memory ja val...

Page 25: ...C Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3 mm 4 SIDOL STAHLFIX optional 4 spray touch control 5 4 2 4 KW 3 4 KW 4 4 KW Pmax Pmax Level Power Control...

Page 26: ...n off led display 10 4 9 Display 9 2 on off 3 Timer 5 timer timer 1 99 Timer 2 display 00 Timer Timer Display Timer 3 Timer MEMORY 15 10 10 Memory 2on OFF ON OFF ON OFF Memory Display display COUNT DO...

Page 27: ...es akkor ha egy s to al t rt nt a beszerel s ELEKTROMOS BEK T SEK 2 bra Az elektromos bek t sek v grehajt sa elott gyozodjenek meg arr l hogy a f ldvezet k 2 cm rel hosszabb legyen a t bbi vezet kn l...

Page 28: ...g a Memory billenty t majd v lassza ki a k v nt f z fel letet a megfelel BE KI gomb seg ts g vel Nyomja meg a vagy a gombot a k v nt teljes tm ny kiv laszt s hoz A memoriz l s befejez s hez nyomja meg...

Page 29: ...e 4 vedlagte klem mene oghuskp tykkelsenp benkemodulen Fig 1A Dersomun dersiden av apparatet etter installasjon er tilgjengelig fra undersiden av kj kkenskapet m det monteres en skilleplate i henhold...

Page 30: ...effektniv i tidsrom p under 15 sekunder vil ikke re gistreres Detkanlagresentilberedningssyklusmedenvarighetp maks 10 timer og med maks 10 endringer av effektniv Lagring av en tilberedningssyklus Try...

Page 31: ...pdodolnej cz ci urz dzenia od dolnej cz ci szafki to nale y zamontowa panel oddzielaj cy w odleg o ci podanej na rys 1C Nie jest to wymagane je eli urz dzenie instalowane jest pod piekarnikiem PO CZEN...

Page 32: ...pobierania mocy Rejestrowanie cyklu gotowania Nacisn klawisz Memory Pami po czym wybra dany palnik za po rednictwem odpowiedniego klawisza ON OFF Za pomoc klawiszy lub wybra dan moc Abyzako czy rejes...

Page 33: ...la prin partea inferioara al mobilei este necsar a se monta un panou separator respectand distantele indicate in fig 1 C Daca dedesubt se instaleaza un cuptor nu este necesar CONEXIUNI ELECTRICE Fig 2...

Page 34: ...zenzort s v lassza ki a k v nt f z z n t a hozz tartoz ON OFF szenzor seg ts g vel A k v nt teljes tm nyt a vagy szenzor seg ts g vel v lassza ki A mem ri ba r si folyamat lez r s t az ON OFF szenzor...

Page 35: ...35 3 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 4 SIDOL STAHLFIX 4 touch control 5 4 2 4 3 4 4 4 Pmax Pmax Multi Level Power Control 3 RUS...

Page 36: ...36 E plus 3 4 2 4 3 4 4 4 FULL E plus 10 E PLUS E PLUS E PLUS 3 10 4 9 9 2 3 5 1 99 2 00 1 3 Memory 15 10 10 Memory ON OFF ON OFF ON OFF Memory 3 3 00 1 2 90 50 C 2 4 3 4 4 4 B C...

Page 37: ...ugn installeras under apparaten ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR Fig 2 Innan du utf r de elektriska kopplingarna f rs kra dig om att den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggni...

Page 38: ...p ON OFF tangenten f r att avsluta programmeringscykeln Fullf ljande av en matlagningscykel Tryckp ON OFF tangentenf rdenaktuellakokytanochd refter p Memory tangentenf rattfullf ljaenmatlagningscykels...

Page 39: ...2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 4 S DOL STAHLF 4 I touchcontrol I 5 i i i i i i i i i 4 i i i i2 4KW 3 4KW 4 4KW Pmax i Pmax Multi Level Power Control MLP i i i i i i i 3...

Page 40: ...i 9 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I I I I I I I 3 E plus i i 2 4KW 3 4KW 4 4KW FULL i i i i i i i 10 E plus i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i 5 i i I...

Page 41: ...j cpritomvyzna en odstupy Obr 1C Totoniejepotrebn v pr pade in tal cie pod r rou ZAPOJENIE NA ELEKTRICK SIE Pred zapojen m na elektrick siet je potrebn ubezpe it sa e uzem ovac elektrick k bel mus byt...

Page 42: ...yklu varenia do pam ti Stla i tla idlo Memory a potom zvoli po adovan plat u prostredn ctvom pr slu n ho tla idla ON OFF Stl a tla idl alebo a k m bude zvolen po adovan v kon Na ukon enie procesu ukla...

Page 43: ...43...

Page 44: ...3LIP0077...

Reviews: