background image

- 18 -

vel ajustar o nível de potência máxima absorvida desejado do seguin-
te modo:
- Desbloquear o plano de cozimento mantendo pressionada a 

“tecla

chave”

 por 3 segundos até que se apague a 

“lâmpada piloto chave”.

- Pressionar a tecla 

“E-plus” 

por 3 segundos: o display do relógio

mostrará o nível de potência ajustado entre aqueles a disposição: 

2.4

KW/3.4 KW/4.4 KW e FULL

.

- Pressionar as teclas (+) ou (-) para mudar nível.
- Confirmar a escolha pressionando a tecla 

“E-plus”

 dentro de 10

segundos senão se retorna ao estado inicial.

• 

Função “E-PLUS”:

Durante o cozimento é possível aumentar o nível de potência máxima
absorvida passando do nível ajustado àquele imediatamente superior
pressionando a tecla 

“E-PLUS” 

até o acendimento da relativa lâmpa-

da piloto.
Quando do desligamento do plano retorna-se ao nível pré-ajustado.

Advertência

: normalmente a função 

“E-PLUS” 

deve ser utilizada

quando a potência máxima absorvida pelo plano é inferior à potência
disponível.

• 

Área comandos

- No primeiro acendimento o plano de cozimento se encontrará em
posição de segurança, ou seja, a ”

Lâmpada piloto on/off tecla cha-

ve

” acesa.

- Para utilizar o plano é necessário manter pressionada a “ 

tecla

chave 

” por 3 segundos até que a ”

Lâmpada piloto on/off tecla

chave 

” se apague.

- Para acender a placa desejada:
- pressionar a tecla on/off correspondente. Se verá o “led” do “ 

Display

zona cozimento 

“ lampejar.

- pressionar dentro de 10 segundos a tecla 

-  

para ir à posição 

4

 ou

então a tecla 

+

  para ir à posição 

9

.

- Para regular a temperatura da zona de cozimento agir nas teclas 

+

ou -

.

- Se a placa for dotada de zona estendida, para acender a segunda
zona levar o “

Display da zona cozimento

” à posição 

9

 e pressionar

a tecla 

+

 por 

2 seg: 

até o acendimento do ponto decimal como con-

firmação.
- Para desligar a placa pressionar a respectiva tecla on/off.

NOTA: 

Durante o funcionamento é possível bloquear/desbloquear a

zona comandos pressionando a tecla chave por 3 segundos.

• 

Área Timer  (fig.5)

O plano tem a possibilidade de ajustar contemporaneamente o timer
em cada zona de cozimento.
O timer é uma função que permite fixar um tempo (de 1 a 99 minutos)
para o desligamento automático da zona de cozimento seleccionada.
- Pressionar a tecla 

“Timer” 

por 2 segundos: o display mostrará

 “00”

no centro e mostrará qual elemento está activo no lado direito e es-
querdo.
- Continuando a pressionar a tecla 

“Timer” 

se selecciona a placa

entre aquelas activas.
- Pressionar (+) ou (-) para seleccionar o valor 

“Timer”.

Nota:

- Se a função “

Timer

” foi ajustada para mais de uma zona de

cozimento, o 

“Display Timer” 

mostrará a cada 3 segundos o tempo

restante para cada zona programada.
- Para anular a função 

“Timer”

, desligar a relativa zona de cozimento.

• 

Função “MEMORY”

Esta função permite a programação e a execução de um ciclo de
cozimento em cada elemento aquecedor.

Notas:
- Pode-se executar um ciclo por vez em ajuste ou em execução.
-

 As variações do nível de potência para tempos inferiores a 15 seg.

não são registradas.

-

 Pode ser memorizado um ciclo de cozimento de duração máxima

de 10 horas e com um máximo de 10 variações do nível de potência.

• 

Memorização de um ciclo de cozimento:

-

 Pressionar a tecla “

Memory” 

e depois seleccionar a placa desejada

através da relativa tecla 

“ON/OFF”

.

-

 Pressionar as teclas (+) ou (-) até seleccionar a potência desejada.

-

 Para terminar o ciclo de memorização pressionar novamente a

tecla 

“ON/OFF”.

• 

Execução de um ciclo de cozimento:

-

 Para executar um ciclo de cozimento já memorizado é suficiente

pressionar a tecla 

“ON/OFF”

 da zona de cozimento interessada e em

seguida a tecla 

“Memory”

.

• 

Display:

O plano de cozimento é dotado de um display que em função normal
é um “

RELÓGIO”

 e também pode realizar a função de 

“COUNT-

DOWN” 

quando o plano está desligado.

• 

Regulação do relógio:

Na fase de instalação ajustar a hora do seguinte modo:
- Desbloquear o plano de cozimento mantendo pressionada a 

“tecla

chave”

 por 3 segundos até que a 

“lâmpada piloto chave” 

se apague

.

- Pressionar (+) ou (-) do display até que o mesmo comece a lampejar.
- Pressionar (+) ou (-) para ajustar a hora desejada.
- Pressionar a tecla 

“Timer” 

para confirmar a selecção.

• 

Funções Count-Down:

- Desbloquear o plano de cozimento mantendo pressionada a 

“tecla

chave”

 por 3 segundos até que se apague a 

“lâmpada piloto chave”.

- Pressionar a tecla 

“Timer” 

até que apareça a escrita 

“00”

 no display.

- Pressionar (+) ou (-) para seleccionar o número dos minutos.
- Pressionar a tecla 

“Timer” 

para confirmar a selecção.

No fim do tempo ajustado se activará um sinal acústico

Sistemas de Segurança
1.

 Caso um objecto seja posicionado sobre os comandos, o plano de

cozimento desligará e inserirá automaticamente a chave permane-
cendo em auto-protecção; isto também ocorrerá em caso de derra-
mamento de líquidos (água, leite, etc.) sobre a zona comandos.

2.

 O teclado comandos tem internamente um sensor de temperatura

que, caso a temperatura interna atinja 90° (condições anormais uso
do plano sem panelas) automaticamente o plano entra em um siste-
ma de limitação de temperatura automático: desligando-se automa-
ticamente.

ATENÇÃO:

 quando uma zona de cozimento é desligada, a sua su-

perfície está a uma temperatura muito elevada e perigosa.
Esta periculosidade é evidenciada pelo fato que o “display da zona de
cozimento” lampejará até que a temperatura sobre a superfície tenha
caído a menos de 50°C.

• 

 Advertências:

Quando o plano cozimento é utilizado com a

 

limitação de potência

(nível de potência 2,4 / 3,4 / 4,4) será possível realizar o seguinte
funcionamento para garantir o nível de potência máxima absorvida
prefixada:

A)

 Após ter acendido algumas zonas de cozimento à max potência

(pos.9) o plano poderia não aceitar o acendimento de mais uma “

Zona

cozimento

” emitindo um sinal acústico.

Ou ainda acender a zona de cozimento sucessiva com um valor de
temperatura diferente daquele desejado.

B)

 Quando se tem algumas zonas de cozimento acesas e deseja-se

aumentar o valor de temperatura, o plano poderia não aceitar o au-
mento emitindo um sinal acústico.

C)

 Após ter acendido algumas zonas de cozimento com um valor de

temperatura intermediário, no momento em que se acende mais uma
zona pode-se verificar que a zona se acenderá com um retardo de
alguns segundos.

DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA
DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.

Summary of Contents for EKF58 LET

Page 1: ...Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning I II II SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...48 280 570 750 880 30 mm 40 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2...

Page 4: ...zonen Anzeiger on off et indicateur zone de cuisson Tasto Memory Memory Key Taste Memory Touche memoire muistitoiminnon Spia on off tasto chiave on off led key lock Led on off u Schl sseltaste Voyant...

Page 5: ...odomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni tenendopresentelospessoredelpianodilavoro Fig 1A Selaparte inferioredell apparecchio dopol installazione accessibiledallaparte inferiore del mobile...

Page 6: ...10 variazioni del livello di potenza Memorizzazione di un ciclo di cottura Premere il tasto Memory e poi selezionare la piastra desiderata tramite il relativo tasto di ON OFF Premere i tasti o fino a...

Page 7: ...rartigsind da siedenAngabenaufdem Typenschild entsprechen das an der Unterseite des Arbeitsfeldes angebrachtist die Anlage ber eine wirksame den geltendenVorschriften und Gesetzesbestimmungenentsprech...

Page 8: ...stufef reinenZeitraumvonwenigerals15 Sekundenwerdennichtaufgenommen Esk nnenKochzyklenmiteinermaximalenDauervon10Stunden und mit h chstens 10Ver nderungen der Heizstufe aufgezeichnet werden Aufzeichnu...

Page 9: ...o montar un panel separador respetando las distancias indicadas Fig 1C Si se instala debajo de un horno esto no es necesario CONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese...

Page 10: ...bot n de ON OFF Ejecuci n de un ciclo de cocci n Para realizarunciclodecocci nqueyaestememorizadosolamen tehayqueapretarelbot n ON OFF delacorrespondientezonade cocci n y luego apretar el bot n Memor...

Page 11: ...on est accessible par la partie inf rieure du meuble il faut monter un panneau de s paration en respectant les distances indiqu es Fig 1C Ceci n est pas n cessaire si l instal lation se fait sous un f...

Page 12: ...cycle de m morisation appuyer de nouveau sur la touche ON OFF Ex cution d un cycle de cuisson Pourex cuteruncycledecuissond j m moris ilsuffitd appuyer sur la touche ON OFF de la zone de cuisson conc...

Page 13: ...he ground cable is 2 cm longer than the other cables the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fitted with efficien...

Page 14: ...ready memorised it is sufficient to press the ON OFF button of the interested cooking area followed by the Memory button Display The cooking surface is supplied with a display that in normal function...

Page 15: ...1B Zet het elektrische apparaat vast op het werkblad met de 4 bijgeleverde beugels hierbij rekening houdend met de dikte van het werkblad Afb 1A Als de onderzijde van het apparaat na de installatie va...

Page 16: ...Er kan een kookcyclus van maximaal 10 uur gememoriseerd wor den en met hoogstens 10 afwisselingen van krachtniveau Het memoriseren van een kookcyclus Druk op de knop Memory selecteer vervolgens de ge...

Page 17: ...arte dos acess rios que acompanham o aparelho tendo pre sente a espessura do tampo Fig 1A Se ap s a instala o a parte inferior do aparelho for acess vel pela parte inferior do m vel ne cess rio montar...

Page 18: ...m ximo de 10 varia es do n vel de pot ncia Memoriza o de um ciclo de cozimento Pressionar a tecla Memory e depois seleccionar a placa desejada atrav s da relativa tecla ON OFF Pressionar as teclas ou...

Page 19: ...osti Obr 1C Uveden operacenen nutn vp pad instalace podtroubou ELEKTRICK P IPOJEN obr 2 P ed vykon n m p ipojen se p esv d te zda elektrovodi pro uzem n mus b t o 2 cm del ne ostatn vodi e vlastnostie...

Page 20: ...n do pam ti stiskn te op t tla tko ON OFF Proveden varn ho cyklu K proveden ji ulo en ho varn ho cyklu posta stisknout tla tko ON OFF ve vybran varn z n a pot tla tko Memory Displej Varn plochajevybav...

Page 21: ...de i overensstemmelsemeddeanf rteafstande Fig 1C Hvisderinstal leres under en ovn er dette ikke n dvendigt ELEKTRISKETILSLUTNINGER Fig 2 F r udf relsen af de elektriske tilslutninger skal man sikre at...

Page 22: ...rende tast for ON OFF Tryk p tasterne eller indtil man har valgt den nskede effekt For at afslutte en cyklus for gemning skal man igen trykke p tasten ON OFF Udf relse af en tilberedningscyklus Forat...

Page 23: ...itaso ty tasoon tehtyyn aukkoon levit sinet iv materiaali silikooniliima upotusaukon koko reunapintaan kiinnit liesitaso mukana tulleilla kiinnikkeill 4 kpl Kiinnike on kaksipuoleinen riippuen ty taso...

Page 24: ...t v t alle 15 sekuntia ei tallenneta muis tiin Yhdenkypsennysjaksonenimm ispituuson10tuntiajasiin voiolla korkeintaan10tehonmuutosta Kypsennysjakson tallentaminen muistiin Paina n pp int Memory ja val...

Page 25: ...C Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3 mm 4 SIDOL STAHLFIX optional 4 spray touch control 5 4 2 4 KW 3 4 KW 4 4 KW Pmax Pmax Level Power Control...

Page 26: ...n off led display 10 4 9 Display 9 2 on off 3 Timer 5 timer timer 1 99 Timer 2 display 00 Timer Timer Display Timer 3 Timer MEMORY 15 10 10 Memory 2on OFF ON OFF ON OFF Memory Display display COUNT DO...

Page 27: ...es akkor ha egy s to al t rt nt a beszerel s ELEKTROMOS BEK T SEK 2 bra Az elektromos bek t sek v grehajt sa elott gyozodjenek meg arr l hogy a f ldvezet k 2 cm rel hosszabb legyen a t bbi vezet kn l...

Page 28: ...g a Memory billenty t majd v lassza ki a k v nt f z fel letet a megfelel BE KI gomb seg ts g vel Nyomja meg a vagy a gombot a k v nt teljes tm ny kiv laszt s hoz A memoriz l s befejez s hez nyomja meg...

Page 29: ...e 4 vedlagte klem mene oghuskp tykkelsenp benkemodulen Fig 1A Dersomun dersiden av apparatet etter installasjon er tilgjengelig fra undersiden av kj kkenskapet m det monteres en skilleplate i henhold...

Page 30: ...effektniv i tidsrom p under 15 sekunder vil ikke re gistreres Detkanlagresentilberedningssyklusmedenvarighetp maks 10 timer og med maks 10 endringer av effektniv Lagring av en tilberedningssyklus Try...

Page 31: ...pdodolnej cz ci urz dzenia od dolnej cz ci szafki to nale y zamontowa panel oddzielaj cy w odleg o ci podanej na rys 1C Nie jest to wymagane je eli urz dzenie instalowane jest pod piekarnikiem PO CZEN...

Page 32: ...pobierania mocy Rejestrowanie cyklu gotowania Nacisn klawisz Memory Pami po czym wybra dany palnik za po rednictwem odpowiedniego klawisza ON OFF Za pomoc klawiszy lub wybra dan moc Abyzako czy rejes...

Page 33: ...la prin partea inferioara al mobilei este necsar a se monta un panou separator respectand distantele indicate in fig 1 C Daca dedesubt se instaleaza un cuptor nu este necesar CONEXIUNI ELECTRICE Fig 2...

Page 34: ...zenzort s v lassza ki a k v nt f z z n t a hozz tartoz ON OFF szenzor seg ts g vel A k v nt teljes tm nyt a vagy szenzor seg ts g vel v lassza ki A mem ri ba r si folyamat lez r s t az ON OFF szenzor...

Page 35: ...35 3 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 4 SIDOL STAHLFIX 4 touch control 5 4 2 4 3 4 4 4 Pmax Pmax Multi Level Power Control 3 RUS...

Page 36: ...36 E plus 3 4 2 4 3 4 4 4 FULL E plus 10 E PLUS E PLUS E PLUS 3 10 4 9 9 2 3 5 1 99 2 00 1 3 Memory 15 10 10 Memory ON OFF ON OFF ON OFF Memory 3 3 00 1 2 90 50 C 2 4 3 4 4 4 B C...

Page 37: ...ugn installeras under apparaten ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR Fig 2 Innan du utf r de elektriska kopplingarna f rs kra dig om att den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggni...

Page 38: ...p ON OFF tangenten f r att avsluta programmeringscykeln Fullf ljande av en matlagningscykel Tryckp ON OFF tangentenf rdenaktuellakokytanochd refter p Memory tangentenf rattfullf ljaenmatlagningscykels...

Page 39: ...2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 4 S DOL STAHLF 4 I touchcontrol I 5 i i i i i i i i i 4 i i i i2 4KW 3 4KW 4 4KW Pmax i Pmax Multi Level Power Control MLP i i i i i i i 3...

Page 40: ...i 9 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I I I I I I I 3 E plus i i 2 4KW 3 4KW 4 4KW FULL i i i i i i i 10 E plus i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i 5 i i I...

Page 41: ...j cpritomvyzna en odstupy Obr 1C Totoniejepotrebn v pr pade in tal cie pod r rou ZAPOJENIE NA ELEKTRICK SIE Pred zapojen m na elektrick siet je potrebn ubezpe it sa e uzem ovac elektrick k bel mus byt...

Page 42: ...yklu varenia do pam ti Stla i tla idlo Memory a potom zvoli po adovan plat u prostredn ctvom pr slu n ho tla idla ON OFF Stl a tla idl alebo a k m bude zvolen po adovan v kon Na ukon enie procesu ukla...

Page 43: ...43...

Page 44: ...3LIP0077...

Reviews: