Eudora EKF58 LET User Instructions Download Page 12

- 12 -

secondes qui suivent, autrement on retourne à l’état initial.

• 

Fonction “E-PLUS” :

Pendant la cuisson, on peut augmenter le niveau de puissance maxi-
mum absorbée en passant du niveau établi à celui immédiatement
supérieur en appuyant sur la touche 

“E-PLUS” 

jusqu’à l’allumage du

voyant correspondant.
Lorsque la table s’éteint, on retourne au niveau préétabli.

Conseil

: normalement, la fonction 

“E-PLUS” 

doit être utilisée lorsque

la puissance maximum absorbée par la table est inférieure à la
puissance disponible en usage.

• 

ZONE COMMANDES

 Au premier allumage, la table de cuisson se trouvera en position de

sécurité, c-à-d  avec le “

Voyant on/off touche clé

” allumé.

-

  Pour utiliser la table, il faut tenir appuyée la  “ 

touche clé 

pendant 3 secondes jusqu’à l’extinction du ” 

Voyant on/off touche

clé 

-

 Pour allumer la plaque désirée:

-

 appuyer la touche on/off correspondente. On verra le “led” du “ 

Display

zone cuisson 

“ clignote.

-

  appuyer, entre 10 secondes, la touche 

 -  

pour aller en position 

4

 ou

bien la touche  +  pour aller en position 

9

.

-

  Pour régler la température

de la zone de cuisson, agir sur les touche 

+ ou -

.

- Si la plaque est équipée d’une zone étendue, pour allumer la deuxième
zone, porter le “

Diplay de la zone cuisson

” à la position  

9

 et appuyer

sur la touche 

+

 pendant 

2 sec 

jusqu’au moment où le point décimal

s’allume comme  confirmation.
- Pour éteindre la plaque, appuyer sur la relative touche “

ON/OFF”

.

NOTE:(Pendant le fonctionnement, on peut bloquer/débloquer la zone
commandes en appuyant la touche clé pendant 3 secondes).

 Zone Timer (fig.5)

La table a la possibilité de setter le timer simultanément sur chaque
zone de cuisson.
Le timer est une fonction qui permet de fixer le temps (de 1 à 99
minutes) pour éteindre automatiquement la zone de cuisson sélec-
tionnée.
- Appuyer sur la touche 

“Timer” 

pendant 2 secondes: le display indi-

quera

 “00” 

au milieu et indiquera quel élement est actif sur le côté droit

et le côté gauche.
- En continuant à appuyer sur la touche 

“Timer”,  

on sélectionne la

plaque parmi celles actives.
-  Appuyer sur (+) ou (-)  pour sélectionner la valeur 

“Timer”.

Note:

- Si la fonction “

Timer

” a été établie pour plus d’une zone de cuisson,

le 

“Display Timer”   

indiquera, toutes les 3 secondes, le temps qui

reste pour chaque zone programmée.
- Pour annuler la fonction 

“Timer”

, éteindre la zone de cuisson rela-

tive.

• 

Fonction “MEMORY”

Cette fonction permet la programmation et l’exécution d’un cycle de
cuisson sur chaque élément chauffant.

Notes:
- On peut exécuter un cycle à la fois, en enregistrement ou en
exécution.
-

 Les variations du niveau de puissance pour des temps inférieurs aux

15 sec  ne sont pas enregistrées.

-

 On peut mémoriser un cycle de cuisson d’une durée maximum de

10 heures et avec un maximum de 10 variations du  niveau de puis-
sance..

• 

Mémorisation d’un cycle de cuisson:

-

 Appuyer sur la touche “

Memory” 

et ensuite sélectionner la plaque

désirée avec la touche relative “

ON/OFF”

.

-

 Appuyer sur les touches (+) ou (-) jusqu’à la sélection de la puis-

sance désirée.

-

 Pour terminer le cycle de mémorisation, appuyer de nouveau sur la

touche

 “ON/OFF”.

• 

Exécution d’un cycle de cuisson:

-

 Pour exécuter un cycle de cuisson déjà mémorisé, il suffit d’appuyer

sur la touche

 “ON/OFF”

 de la zone de cuisson concernée et ensuite

sur la touche 

“Memory”

.

• 

Display:

La table de cuisson est équipée d’un display qui, dans sa fonction
normale, est une “

HOROLOGE”

 et peut en outre effectuer une fonc-

tion de 

“COUNT-DOWN” 

lorsque la table est éteinte.

• 

Réglage de l’horologe:

En phase d’installation, établir l’heure de la manière suivante:
- Débloquer la table de cuisson en appuyant sur la 

“touche clé”

 pen-

dant 3 secondes jusqu’au moment où le 

“voyant clé” 

s’éteint.

- Appuyer sur (+) ou (-) en-dessous du display jusqu’au moment où
celui-ci commencera à clignoter.
- Appuyer sur (+) ou (-) pour établir l’heure souhaitée.
- Appuyer sur la touche 

“Timer” 

pour confirmer la sélection.

• 

Fonction Count-Down:

- Débloquer la table de cuisson en appuyant sur la 

“touche clé”

 pen-

dant 3 secondes jusqu’au moment où le

“voyant clé”

 s’éteint.

-  Appuyer sur la touche 

“Timer” 

jusqu’au moment où l’écriture 

“00”

apparaît sur le display.
- Appuyer sur (+) ou (-) pour sélectionner le numéro des minutes.
- Appuyer sur la touche 

“Timer” 

pour confirmer la sélection.

A la fin du temps établi, un signal sonore serà activé

SYSTEMES DE SECURITE
1.

 Dans le cas où un objet est posé sur les commandes, la table de

cuisson s’éteint et la clé s’introduit automatiquement en se portant en
auto-protection; cela se produira également si des liquides sont ver-
sés (eau, lait, etc..) au-dessus de la zone commandes.

2.

 Le clavier commandes possède à l’intérieur un capteur de

température qui, dans le cas où la température interne atteint les 90°
(conditions anormales d’utilisation de la table sans casseroles), permet
à la table d’entrer automatiquement dans un système de limitation de
température automatique: en s’éteignant donc automatiquement..

• 

ATTENTION:

 lorsqu’une zone de cuisson est éteinte, sa surface a

une température très élevée et très dangeureuse.
Ce danger est mis en évidence par le fait que le “display de la zone
cuisson” clignottera jusqu’au moment où la température descendra
en-dessous des 50°.

• 

PRECAUTIONS

Lorsque la table de cuisson est utilisée avec la limitatation de puis-
sance (niveau de puissance 2,4 / 3,4 / 4,4)  on peut obtenir le fonction-
nement suivant pour garantir le niveau de puissance maximum ab-
sorbée pré-établie:

A)

 Après avoir allumé quelques zones de cuisson à la puissance

maximum (pos.9), la table pourrait ne pas accepter l’allumage d’une
autre “

 Zone cuisson 

” en émettant un signal sonore.

Ou alors, allumer la zone de cuisson successive à un degré de tem-
pérature différent de celui souhaité.

B)

 Lorsque l’on a quelques zones de cuisson allumées et que l’on

désire augmenter le degré de température, la table pourrait ne pas
accepter l’augmentation en émettant un signal sonore.

C)

 Après avoir allumé quelques zones de cuisson à un degré de tem-

pérature intermédiaire au moment où une autre zone s’allume, on
peut voir que la zone s’allumera avec quelques secondes de retard.

NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

Summary of Contents for EKF58 LET

Page 1: ...Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning I II II SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...48 280 570 750 880 30 mm 40 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2...

Page 4: ...zonen Anzeiger on off et indicateur zone de cuisson Tasto Memory Memory Key Taste Memory Touche memoire muistitoiminnon Spia on off tasto chiave on off led key lock Led on off u Schl sseltaste Voyant...

Page 5: ...odomestico sul piano di lavoro mediante i 4 sostegni tenendopresentelospessoredelpianodilavoro Fig 1A Selaparte inferioredell apparecchio dopol installazione accessibiledallaparte inferiore del mobile...

Page 6: ...10 variazioni del livello di potenza Memorizzazione di un ciclo di cottura Premere il tasto Memory e poi selezionare la piastra desiderata tramite il relativo tasto di ON OFF Premere i tasti o fino a...

Page 7: ...rartigsind da siedenAngabenaufdem Typenschild entsprechen das an der Unterseite des Arbeitsfeldes angebrachtist die Anlage ber eine wirksame den geltendenVorschriften und Gesetzesbestimmungenentsprech...

Page 8: ...stufef reinenZeitraumvonwenigerals15 Sekundenwerdennichtaufgenommen Esk nnenKochzyklenmiteinermaximalenDauervon10Stunden und mit h chstens 10Ver nderungen der Heizstufe aufgezeichnet werden Aufzeichnu...

Page 9: ...o montar un panel separador respetando las distancias indicadas Fig 1C Si se instala debajo de un horno esto no es necesario CONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese...

Page 10: ...bot n de ON OFF Ejecuci n de un ciclo de cocci n Para realizarunciclodecocci nqueyaestememorizadosolamen tehayqueapretarelbot n ON OFF delacorrespondientezonade cocci n y luego apretar el bot n Memor...

Page 11: ...on est accessible par la partie inf rieure du meuble il faut monter un panneau de s paration en respectant les distances indiqu es Fig 1C Ceci n est pas n cessaire si l instal lation se fait sous un f...

Page 12: ...cycle de m morisation appuyer de nouveau sur la touche ON OFF Ex cution d un cycle de cuisson Pourex cuteruncycledecuissond j m moris ilsuffitd appuyer sur la touche ON OFF de la zone de cuisson conc...

Page 13: ...he ground cable is 2 cm longer than the other cables the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fitted with efficien...

Page 14: ...ready memorised it is sufficient to press the ON OFF button of the interested cooking area followed by the Memory button Display The cooking surface is supplied with a display that in normal function...

Page 15: ...1B Zet het elektrische apparaat vast op het werkblad met de 4 bijgeleverde beugels hierbij rekening houdend met de dikte van het werkblad Afb 1A Als de onderzijde van het apparaat na de installatie va...

Page 16: ...Er kan een kookcyclus van maximaal 10 uur gememoriseerd wor den en met hoogstens 10 afwisselingen van krachtniveau Het memoriseren van een kookcyclus Druk op de knop Memory selecteer vervolgens de ge...

Page 17: ...arte dos acess rios que acompanham o aparelho tendo pre sente a espessura do tampo Fig 1A Se ap s a instala o a parte inferior do aparelho for acess vel pela parte inferior do m vel ne cess rio montar...

Page 18: ...m ximo de 10 varia es do n vel de pot ncia Memoriza o de um ciclo de cozimento Pressionar a tecla Memory e depois seleccionar a placa desejada atrav s da relativa tecla ON OFF Pressionar as teclas ou...

Page 19: ...osti Obr 1C Uveden operacenen nutn vp pad instalace podtroubou ELEKTRICK P IPOJEN obr 2 P ed vykon n m p ipojen se p esv d te zda elektrovodi pro uzem n mus b t o 2 cm del ne ostatn vodi e vlastnostie...

Page 20: ...n do pam ti stiskn te op t tla tko ON OFF Proveden varn ho cyklu K proveden ji ulo en ho varn ho cyklu posta stisknout tla tko ON OFF ve vybran varn z n a pot tla tko Memory Displej Varn plochajevybav...

Page 21: ...de i overensstemmelsemeddeanf rteafstande Fig 1C Hvisderinstal leres under en ovn er dette ikke n dvendigt ELEKTRISKETILSLUTNINGER Fig 2 F r udf relsen af de elektriske tilslutninger skal man sikre at...

Page 22: ...rende tast for ON OFF Tryk p tasterne eller indtil man har valgt den nskede effekt For at afslutte en cyklus for gemning skal man igen trykke p tasten ON OFF Udf relse af en tilberedningscyklus Forat...

Page 23: ...itaso ty tasoon tehtyyn aukkoon levit sinet iv materiaali silikooniliima upotusaukon koko reunapintaan kiinnit liesitaso mukana tulleilla kiinnikkeill 4 kpl Kiinnike on kaksipuoleinen riippuen ty taso...

Page 24: ...t v t alle 15 sekuntia ei tallenneta muis tiin Yhdenkypsennysjaksonenimm ispituuson10tuntiajasiin voiolla korkeintaan10tehonmuutosta Kypsennysjakson tallentaminen muistiin Paina n pp int Memory ja val...

Page 25: ...C Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3 mm 4 SIDOL STAHLFIX optional 4 spray touch control 5 4 2 4 KW 3 4 KW 4 4 KW Pmax Pmax Level Power Control...

Page 26: ...n off led display 10 4 9 Display 9 2 on off 3 Timer 5 timer timer 1 99 Timer 2 display 00 Timer Timer Display Timer 3 Timer MEMORY 15 10 10 Memory 2on OFF ON OFF ON OFF Memory Display display COUNT DO...

Page 27: ...es akkor ha egy s to al t rt nt a beszerel s ELEKTROMOS BEK T SEK 2 bra Az elektromos bek t sek v grehajt sa elott gyozodjenek meg arr l hogy a f ldvezet k 2 cm rel hosszabb legyen a t bbi vezet kn l...

Page 28: ...g a Memory billenty t majd v lassza ki a k v nt f z fel letet a megfelel BE KI gomb seg ts g vel Nyomja meg a vagy a gombot a k v nt teljes tm ny kiv laszt s hoz A memoriz l s befejez s hez nyomja meg...

Page 29: ...e 4 vedlagte klem mene oghuskp tykkelsenp benkemodulen Fig 1A Dersomun dersiden av apparatet etter installasjon er tilgjengelig fra undersiden av kj kkenskapet m det monteres en skilleplate i henhold...

Page 30: ...effektniv i tidsrom p under 15 sekunder vil ikke re gistreres Detkanlagresentilberedningssyklusmedenvarighetp maks 10 timer og med maks 10 endringer av effektniv Lagring av en tilberedningssyklus Try...

Page 31: ...pdodolnej cz ci urz dzenia od dolnej cz ci szafki to nale y zamontowa panel oddzielaj cy w odleg o ci podanej na rys 1C Nie jest to wymagane je eli urz dzenie instalowane jest pod piekarnikiem PO CZEN...

Page 32: ...pobierania mocy Rejestrowanie cyklu gotowania Nacisn klawisz Memory Pami po czym wybra dany palnik za po rednictwem odpowiedniego klawisza ON OFF Za pomoc klawiszy lub wybra dan moc Abyzako czy rejes...

Page 33: ...la prin partea inferioara al mobilei este necsar a se monta un panou separator respectand distantele indicate in fig 1 C Daca dedesubt se instaleaza un cuptor nu este necesar CONEXIUNI ELECTRICE Fig 2...

Page 34: ...zenzort s v lassza ki a k v nt f z z n t a hozz tartoz ON OFF szenzor seg ts g vel A k v nt teljes tm nyt a vagy szenzor seg ts g vel v lassza ki A mem ri ba r si folyamat lez r s t az ON OFF szenzor...

Page 35: ...35 3 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 4 SIDOL STAHLFIX 4 touch control 5 4 2 4 3 4 4 4 Pmax Pmax Multi Level Power Control 3 RUS...

Page 36: ...36 E plus 3 4 2 4 3 4 4 4 FULL E plus 10 E PLUS E PLUS E PLUS 3 10 4 9 9 2 3 5 1 99 2 00 1 3 Memory 15 10 10 Memory ON OFF ON OFF ON OFF Memory 3 3 00 1 2 90 50 C 2 4 3 4 4 4 B C...

Page 37: ...ugn installeras under apparaten ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR Fig 2 Innan du utf r de elektriska kopplingarna f rs kra dig om att den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggni...

Page 38: ...p ON OFF tangenten f r att avsluta programmeringscykeln Fullf ljande av en matlagningscykel Tryckp ON OFF tangentenf rdenaktuellakokytanochd refter p Memory tangentenf rattfullf ljaenmatlagningscykels...

Page 39: ...2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 4 S DOL STAHLF 4 I touchcontrol I 5 i i i i i i i i i 4 i i i i2 4KW 3 4KW 4 4KW Pmax i Pmax Multi Level Power Control MLP i i i i i i i 3...

Page 40: ...i 9 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i I I I I I I I 3 E plus i i 2 4KW 3 4KW 4 4KW FULL i i i i i i i 10 E plus i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i i i i E PLUS i i i i 5 i i I...

Page 41: ...j cpritomvyzna en odstupy Obr 1C Totoniejepotrebn v pr pade in tal cie pod r rou ZAPOJENIE NA ELEKTRICK SIE Pred zapojen m na elektrick siet je potrebn ubezpe it sa e uzem ovac elektrick k bel mus byt...

Page 42: ...yklu varenia do pam ti Stla i tla idlo Memory a potom zvoli po adovan plat u prostredn ctvom pr slu n ho tla idla ON OFF Stl a tla idl alebo a k m bude zvolen po adovan v kon Na ukon enie procesu ukla...

Page 43: ...43...

Page 44: ...3LIP0077...

Reviews: