background image

Sukamas reguliatorius (A1)

Padėtis 

OFF

: išjungta.

Padėtis 

ON

: įjungta.

Padėtis 

MIN - MAX

: leidžia nustatyti optimalius apsisukimus pasirinktam priedui. 

Skirtas maišymui, minkymui, plakimui, pjaustymui, košių paruošimui, sulčių spaudimui ir 

labai smulkiam kapojimui. 

Mygtukas PULSE (A2) 

PULSE:

 variklis veikia tik mygtuką paspaudus (dižiausia galia). 

Skirtas pjaustymui, maišymui ir normaliam stambiam kapojimui. Spauskite mygtuką kelis 

kartus tol, kol gausite reikiamą rezultatą.

Mygtukas ICE (A3)

ICE:

 paspaudus mygtuką variklis veikia periodiškais ciklais (įjungta/išjungta), kol mygtukas 

neišjungiamas. Funkcija 

ICE

 skirta ledo arba labai kietų produktų smulkinimui (pvz. kavos 

pupelių, riešutų).

Apsaugos užraktas (A5)

-  Blokuoja prietaiso įjungimą, jeigu indas 

B

 ant varančiosios dalies 

A

, dangtis 

D

 ir 

spaustuvas 

G

 ant indo 

B

 uždėti neteisingai, o stūmiklis 

F1

 yra tiekimo vamzdyje 

D3

.

-  Prietaisas išsijungia tuo atveju, jeigu atsilaisvina indo, dangčio, spaustuvo  ir stūmiklio 

blokavimas.

Apsaugos užraktas (A6)

-  Blokuoja prietaiso įjungimą, jeigu maišymo indas 

E

 uždėtas neteisingai ant varančiosios 

dalies 

A

.

- Prietaisas išsijungia tuo atveju, jeigu atsilaisvina maišymo indas.

Virtuvinis kombainas 

(pav. 2, 3, 4, 7, 8, 9)

Didžiojo indo uždėjimas ir nuėmimas (B)

Indą uždėkite ant varančiojo mechanizmo 

A7

 taip, kad nusileistų žemyn, po to sukite  

į dešinę tol, kol užsifiksuos (tuo pačiu metu atsilaisvins apsaugos užraktas). 

Šiam 

veiksmui skirkite padidintą dėmesį.

 Atvirkštine tvarka indą nuimkite. 

Mažo indo uždėjimas ir nuėmimas (C), 

(pav. 3)

Mažą indą įdėkite į didijį indą 

B

 taip, kad apsaugos užraktas ir įstatymo vietos būtų 

teisingoje padėtyje. Atvirkštine tvarka indą nuimkite. Jeigu mažas indas bus neteisingai 

įdėtas, nebus galima ant didžiojo indo pritvirtinti dangčio 

D

.

DĖMESIO

Jeigu pasukus reguliatorių į padėtį ON, o po to nustačius į pageidaujamo greičio 

lygį arba paspaudus mygtuką PULSE arba ICE prietaisas neveikia, bet dega 

kontrolinė lemputė A4 ir blyksi mygtukų A2 ir A3 apšvietimas reiškia, kad indas, 

dangtis, didelis stūmiklis arba citrusinių vaisių spaustuvas yra neteisingai 

uždėti/uždaryti. Patikrinkite indo, dangčio, didžiojo stūmiklio ir citrusinių vaisių 

spaustuvo uždėjimą/uždarymą (apsaugos užraktai turi būti atlaisvinti).

93

LT

/ 117

Summary of Contents for CENTRINO

Page 1: ...7 Багатоцільовий кух комбайн ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ 61 74 PL Wielofunkcyjny robot kuchenny INSTRUKCJA OBSŁUGI 6 19 Víceúčelový kuchyňský robot Návod k obsluze 20 33 Viacúčelový kuchynský robot Návod NA obsluHU 34 46 GB Multi purpose home blender INSTRUCTIONS FOR USE 47 60 H Többcélú konyhai robotgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 LOCK LOCK ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...te od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen musí být přívod nahrazen výrobcem jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace Vždy odpojte spotřebič od napájení pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží demontáží nebo čištěním Zachovejte opatrnost pokud se lije h...

Page 7: ...tavit Při upevňování nebo odejímání nádoby nevyvíjejte příliš velký tlak na držadlo nádoby Nezvedejte a nepřenášejte robot za držadlo nádoby ale vždy použijte prolisy ve dně pohonné jednotky Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 C 176 F Při mixování horkých tekutin povytáhněte zátku E3 z víka mixéru Při mixování nebo míchání tekutin nikdy nedávejte větší množství než je označeno na...

Page 8: ...uhadlo dvoustranné jemné plátkovací N struhadlo jednostranné trhací O kotouč na hranolky jednostranný III PŘÍPRAVA A POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál vyjměte kuchyňský robot a příslušenství Z robotu i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie samolepky nebo papír Před prvním použitím umyjte části které přijdou do styku s potravinami v teplé vodě s přídavkem saponátu důkladně...

Page 9: ...ximální výkon Je určeno pro krájení mixování a pro normální až hrubé sekání Stlačení opakujte několikrát dokud nedosáhnete požadovaného výsledku Tlačítko ICE A3 ICE po jeho stisknutí běží motor v pravidelných cyklech zapnuto vypnuto dokud tlačítkem spotřebič opět nevypnete Funkce ICE je určena k drcení ledu nebo nadměrně tvrdých substancí např kávová zrna oříšky Bezpečnostní pojistka A5 Zabraňuje ...

Page 10: ... F F2 obr 2 3 4 5 7 8 Plnicím otvorem lze do nádoby B přidávat tekutiny nebo pevné substance za chodu pohonné jednotky A Pěchovadla F F2 používejte k posunu potravin v plnicím otvoru Velké pěchovadlo F aktivuje bezpečnostní pojistku A5 ozve se slyšitelné cvaknutí pokud ho vysunete nad úrovně plnicího otvoru D3 Pohonná jednotka přestane pracovat Jakmile zasunete pěchovadlo F zpět bezpečnostní pojis...

Page 11: ... tlačítko A2 5 10 krátkých mžiků je obvykle dostačující Pokud sekáte tvrdé sýry nebo čokoládu pracujte krátce Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí začnou měknout a mohou zhrudkovatět Malým nožem nezpracovávejte velmi tvrdé materiály např kostky ledu kávová zrna čokoláda apod Časy příprav zpracování závisí na množství druhu a kvalitě použitých substancí standardně se však pohybují v desítkách ...

Page 12: ...užijte substance o pokojové teplotě V případě že šlehání není optimální přidejte trochu citrónové šťávy nebo soli U krému šlehačky a smetany proveďte ochlazení alespoň na 6 C Před šleháním vaječných bílků minimální množství 2 ks se ujistěte že nástavec a nádoba jsou suché a bez zbytků oleje Bílky by měly mít pokojovou teplotu Časy příprav zpracování závisí na množství druhu a kvalitě použitých sub...

Page 13: ...ý sýr ořechy čokoláda raději používejte srpovitý nůž H který je určen také pro sekání mletí Časy příprav zpracování závisí na množství druhu a kvalitě použitých substancí standardně se však pohybují v desítkách sekund Po sestavení všech potřebných částí robotu a po naplnění potravinami zapnete spotřebič otočením regulátoru A1 z polohy OFF VYPNUTO do polohy ON ZAPNUTO začne blikat podsvícení tlačít...

Page 14: ...alitě použitých citrusů standardně se však pohybují v desítkách sekund cca 30 180 sec Mixér mixovací nádoba E obr 10 Nasazení a odejmutí Sestavenou nádobu snímejte a nasazujte jen tehdy pokud je otočný regulátor A1 v poloze OFF VYPNUTO Nádobu nasaďte na pohon A7 tak aby sklouzla až dolů a pravotočivým pohybem ji zajistěte až do zaklapnutí současně nastane odjištění bezpečnostní pojistky A6 Této op...

Page 15: ... A2 nebo A3 Po ukončení činnosti spotřebič vypněte otočením regulátoru do polohy OFF VYPNUTO a vytáhněte vidlici napájecího přívodu A8 z el zásuvky Sestavení a rozložení nádoby E obr 11 Na dosedací plochu plastové základny nože E1 vložte těsnění E4 Nůž ze spodu uchopte za plastovou základnu a zasuňte ostřím nahoru do otvoru v nádobě následně s ním otočte ve směru šipky na nápisu CLOSE ZAVŘÍT až na...

Page 16: ...y 1000 g trhací hranolkovací cibule 1000 g Lis na citrusy pomeranč 1000 g 120 MIN 1 2 na polovinu citrón Mixér mrkev 480 g 120 MAX 15 x 15 x 15 PULSE voda 720 g V ÚDRŽBA obr 12 Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem vytáhněte vidlici napájecího přívodu z el zásuvky Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky např ostré předměty škrabky ředidla nebo jiná rozpouštědla Čištění pohonné jednot...

Page 17: ...správné pozice tak aby se mixovací nádoba a lis na odjistila bezpečnostní pojistka citrusy nejsou správně nasazeny Spotřebič přestane Víko lis na citrusy se Víko nebo lis na citrusy upevněte pracovat uvolnily během činnosti spotřebiče Velké pěchovadlo bylo Zasuňte velké pěchovadlo pod tuto vytaženo nad maximální hranici hranici plnícího otvoru Zpracovávané potraviny Spotřebič vypněte nechte ho jso...

Page 18: ...rvis Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince 420 577 055 333 nebo na internetové adrese www eta cz VIII TECHNICKÁ DATA Napětí V uvedeno na typovém štítku Příkon W uveden na typovém štítku Objem nádob l cca 4 0 2 0 1 2 Hmotnost pohonné jednotky kg cca 3 3 Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle z...

Page 19: ...tekutin TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Nebezpečí udušení PE sáček odkládejte mimo dosah dětí Sáček není na hraní VÝROBCE ETA a s Zelený pruh 95 97 147 00 Praha 4 Bráník Česká republika 19 CZ 117 ...

Page 20: ...servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti ktoré sa pri používaní pohybujú pred montážou a demontážou pred čistením alebo údržbou spotrebič vypnite a odpojte od el siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky Vždy odpojte spotrebič od napájania ak ho nechávate bez...

Page 21: ...su na citrusy nemožno spotrebič uviesť do prevádzky Nepoužívajte bezpečnostné poistky ovládané nádobou vekom nádoby veľkým piestom a lisom na citrusy a bezpečnostnú poistku ovládanú mixérom na vypínanie spotrebiča Pred použitím odoberte z noža chrániče čepelí Z bezpečnostných dôvodov nie je možné vymeniť pracovné nadstavce počas chodu pohonnej jednotky Skôr ako odložíte veko alebo nádobu mixéra ne...

Page 22: ... a deaktivuje bezpečnostnú poistku F1 plniaci otvor F2 malý piest G lis na citrusy G1 zaisťujúci výstupok aktivuje a deaktivuje bezpečnostnú poistku G2 lisovaci tŕň H kosákovitý nôž veľký I kosákovitý nôž malý J hnetací nadstavec K nadstavec na šľahanie K1 šľahacie metly L strúhadlo dvojstranné hrubé plátkovacie M strúhadlo dvojstranné jemné plátkovacie N strúhadlo jednostranné trhacie O kotúč na ...

Page 23: ...ý pracovný nadstavec Je určený pre nastavenie vhodnej rychlosti príslušenstva na miešanie hnetenie šľahanie strúhanie prípravu kaše lisovanie štiav a veľmi jemné sekanie Tlačidlo PULSE A2 PULSE motor beží len po dobu stlačenia na MAX výkon Je určené na krájanie mixovanie a na normálne až hrubé sekanie Stlačenie opakujte niekoľkokrát kým nedosiahnete požadovaný výsledok Tlačidlo ICE A3 ICE po jeho ...

Page 24: ... správnej polohe a pohonná jednotka A môže pracovať Opačným spôsobom veko snímte Plniaci otvor D3 F1 piesty F F2 obr 2 3 4 5 7 8 Plniacim otvorom možno do nádoby B pridávať tekutiny alebo pevné substancie za chodu pohonnej jednotky A Piesty F F2 používajte na posúvanie potravín v plniacom otvore Veľký piest F aktivuje bezpečnostnú poistku A5 ozve sa počuteľné cvaknutie pokiaľ ho vysuniete nad úrov...

Page 25: ...užite tlačidlo A2 5 10 krátkych okamihov obvykle stačí Pokiaľ sekáte tvrdé syry alebo čokoládu pracujte krátko Suroviny sa totiž sekaním nadmerne ohrejú začnú mäknúť a môžu zhrudkovatieť Malým nôžom nikdy nespracovávajte veľmi tvrdé materiály ako sú kávové zrná kocky ľadu čokoláda apod Časy príprav spracovania závisia od množstva druhu a kvality použitých substancií štandardne sa však pohybujú v d...

Page 26: ... nie je optimálne pridajte trocha citrónovej šťavy alebo soli Krém šľahačku a smotanu schlaďte aspoň na 6 C Pred šľahaním vaječných bielkov minimálne množstvo 2 ks sa uistite že nadstavec a nádoba sú suché a bez zvyškov oleja Bielky by mali mať izbovú teplotu Časy príprav spracovania závisia od množstva druhu a kvality použitých substancií štandardne sa však pohybujú v desiatkach sekúnd cca 60 180...

Page 27: ...šetkých potrebných častí robota a po naplnení potravinami zapnite spotrebič otočením regulátora A1 z polohy OFF VYPNUTÉ do polohy ON ZAPNUTÉ začne blikať podsvietenie tlačidiel A2 a A3 Činnosť zahájite otočením regulátora na požadovanú úroveň rýchlosti alebo stlačením tlačidla A2 Po ukončení činnosti spotrebič vypnite otočením regulátora do polohy OFF VYPNUTÉ podsvietenie tlačidiel A2 a A3 zhasne ...

Page 28: ...distenie bezpečnostnej poistky A6 Tejto operácii venujte zvýšenú pozornosť Mixovaciu nádobu priklopte vekom E2 a zátkou veka E3 Odňatie nádoby vykonajte opačným spôsobom Pri upevňovaní alebo odnímaní nádoby nevyvíjajte príliš veľký tlak na držadlo nádoby Použitie Mixér je určený na mixovanie miešanie štiav mliečnych koktejlov polievok omáčok detskej a diétnej výživy vzdušného cesta piškótového ces...

Page 29: ...vky Zostavenie a rozloženie nádoby E obr 11 Na dosadaciu plochu plastovej základne noža E1 vložte tesnenie E4 Nôž zospodu uchopte za plastovú základňu a zasuňte ostrím hore do otvoru v nádobe následne s ním otočte v smere šípky na nápisu CLOSE ZATVORIŤ až na doraz Skontrolujte či je tesnenie správne uložené na svojom mieste v nádobe Odňatie noža z nádoby vykonajte opačným spôsobom IV TABUĽKA POUŽI...

Page 30: ... nadstavec podľa konzistencie soľ 10 g cesta aby miesenie bolo čo droždie 10 g najúčinnejšie cukor 10 g voda 450 g tuk 20 g mäkký tekutý Šľahací vaječný bielok 2 6 ks 70 120 MIN 1 2 nadstavec šľahačka 250 g 120 MIN 1 2 Strúhadlo mrkva 1000 g 30 MIN MAX jemné hrubé plátkovacie zemiaky 1000 g trhacie na hranolečky cibuľa 1000 g Lis na citrusy pomaranč 1000 g 120 MIN 1 2 na polovicu citrón Mixér mrkv...

Page 31: ...zmizne Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla napr kachle el plynový sporák Spotrebič po očistení uložte na suchom bezprašnom bezpečnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb VI RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Řiešenie Spotrebič sa nezapne Nie je pripojené napájanie Skontrolujte napájací prívod vidlicu a el zásuvku Nádoba robota veko Skontrolujte a upevnite všetky tieto nádoby ...

Page 32: ...gatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta viď www envidom sk Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti odporúča sa po jeho odpojení o...

Page 33: ...2 1994 Z z o ochrane zdravia ľudí v platnom znení Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentua Rady č 1935 2004 ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku HOUSEHOLD USE ONLY Len na použitie v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponárať do vody alebo...

Page 34: ...ppliance to a professional service centre to verify its safety and correct function This appliance must not be used by children Keep the device and its supply cord out of reach of children The device may be used by persons with reduced physical or mental abilities or lack of experience and knowledge only if they are under supervision or they have been instructed about using the appliance safely an...

Page 35: ...bowl let the rotating parts stop completely When mounting or removing the bowl do not apply much pressure on the bowl handle Do not lift and carry the food processer using the bowl handle but always use the moulded holes in the bottom of the drive unit Do not process food at temperature exceeding about 80 C 176 F When blending hot liquids remove plug E3 from the blender lid When mixing or blending...

Page 36: ...le adhesion foils stick on labels or paper from the blender and the accessories Before the first use wash the parts that will be in contact with food in hot water with a detergent rinse thoroughly with clean water wipe till dry or let it dry Put the blender on a flat stable smooth and clean work surface at the height of at least 85 cm out of reach of children and incapacitated people see par I SAF...

Page 37: ...gain The ICE function is intended for crushing ice or very hard ingredients e g coffee beans nuts Safety lock A5 It prevents starting the appliance if bowl B is not properly mounted on drive unit A lid D and press G on bowl B and pusher F1 in filling hole D3 It switches off the appliance if the bowl lid press and pusher become unsecured Safety lock A6 It prevents starting the appliance if blending...

Page 38: ...e pusher F back the safety lock is deactivated you will hear a clicking sound and the drive unit can be started Small pusher F2 can be moved from filling hole F1 and it can be used to move food without limitation of operation of drive unit A Note If you want to add ingredients do not use the big pusher to switch the appliance on and off Before removing the pusher from the filling hole switch off t...

Page 39: ...n the knife blade Kneading adapter J Fig 4 Assembly Set the adapter with the central hole on shaft B1 let it slide down on the shaft to the maximum position Remove the adapter in the opposite direction Put the kneading adapter to the bowl always before adding ingredients Use Kneading crispy light heavier yeast dough Turning regulator A1 used Setting regulator MIN MAX according to the dough consist...

Page 40: ...th the side you want to use heading up Remove the grater in the opposite direction Double sided grater rough slicing L Use Rough grating all kinds of fruit and vegetables bread rolls buns turning regulator A1 used Setting regulator MIN MAX Cutting thick slices all kinds of fruit and vegetables etc turning regulator A1 used Setting regulator to the centre between MIN MAX Double sided grater fine sl...

Page 41: ... only when turning regulator A1 is in the OFF position Set the sieve on bowl B so that it fits exactly into the protruding part on the edge of the bowl Turn the adapter to the right till securing lug G1 snaps shut to the lock of safety device A5 Pay special attention to this operation The adapter is now secured in the proper position and drive unit A can work Put on pressing cone G2 and push it Yo...

Page 42: ...3 when the drive unit is in operation Liquid ingredients e g oil milk or other ingredients can be added to the bowl only after removing plug E4 through the small hole in the lid when the motor is in operation We recommend leaving the plug inserted in the lid during operation so that liquid ingredients do not splash out through the filling hole The longer you process food in the blender the smoothe...

Page 43: ... the gauge line is not exceeded Bigger amount of processed food has to be divided into several portions and the volume of the containers has to be checked regularly We recommend stopping work from time to time switching off the appliance and removing possible food that was stuck on or that blocked accessories or walls of the bowls the blender and the lid see par I SAFETY WARNING The food preparati...

Page 44: ...gent Clean all accessories in hot water with a detergent right after use you can use a dishwasher For easier cleaning of the mixer you can disassemble the assembled bowl Fig 11 Be very careful when cleaning knives and graters Make sure that the cutting edges of the accessories are not in contact with hard objects that make them blunt and thus they reduce their effectiveness If sealing E4 is worn o...

Page 45: ...vel of the filling hole The processed food is Switch off the appliance let it cool too heavy down divide the processed food into smaller portions and process them gradually Knives kneading and Switch off the appliance remove the whipping adapter and ingredients that were blocking the graters blocked by hard accessories and then continue work ingredients not recommended for individual adapters Liqu...

Page 46: ...ppliance must be carried out by professional service Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to warranty repair VIII TECHNICAL DATA Voltage V specified on the type label Input W specified on the type label Container volume I about 4 0 2 0 1 2 Weight of drive unit kg about 3 3 The product has received ES declaration of conformity according to...

Page 47: ...léket nem használhatják felügyelet nélkül olyan személyek akik alacsonyabb fizikai és szellemi képességekkel rendelkeznek vagy akiknek nincs tapasztalatuk és nem ismerik a használati utasításokat kizárólag abban az esetben használhatják ha a készülékek használatáról írt utasításokat és a lehetséges veszélyeket megértik A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel Ha a készülék tápkábele sérült a tápk...

Page 48: ...omórúd a mixer és a citrusprés helyes elhelyezésekor a biztonsági zár nyit és lehetővé teszi a készülék bekapcsolását Felhelyezett edény fedél nagy nyomórúd mixer vagy citrusprés nélkül nem lehet üzembe helyezni a készüléket Ne használjon a készülék kikapcsolására olyan biztosítékokat amelyeket az edény az edény fedele a nagy nyomórúd és citrusprés működtet és a mixer által vezérelt biztosítókat H...

Page 49: ...eteléért sérülésekért sebesülésekért és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén II A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA 1 ábra A meghajtóegység A1 szabályozó gomb A5 biztonsági biztosíték A2 a PULSE nyomógomb A6 biztonsági biztosíték A3 ICE nyomógomb jég A7 meghajtás A4 tápfeszültség jelzőlámpa A8 csatlakozó vezeték B nagy edény aktiválja és deakti...

Page 50: ...is tartalmát Nagyobb feldolgozandó ételmennyiséget néhány adagra kell felosztani és az edény tartalmát folyamatosan ellenőrizni kell Javasoljuk a munkát időnként megszakítani a készüléket kikapcsolni és eltávolítani az esetlegesen a tartozékokra az edényre mixerre vagy a fedélre ragadt illetve azok eltömődését okozó élelmiszereket lásd az I BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK c bekezdést Az élelmiszerek e...

Page 51: ... jelű fedelet rögzíteni A D fedél felhelyezése és levétele 2 3 4 7 8 ábra A fedelet csak akkor vegye le és tegye fel amikor az A1 jelű szabályozógomb az OFF KIKAPCSOLT helyzetben van A fedelet úgy helyezze a B jelű edényre hogy az annak peremén levő besajtolás pontosan az edény szélén levő kiemelkedésbe kerüljön A fedelet fordítsa el jobbra egészen a D1 jelű biztonsági biztosító kiemelkedés az A5 ...

Page 52: ...e a D jelű fedélben mozgó F jelű nagy tömőrudat 5 ábra Megakadályozza ezzel a tömőrúd az élelmiszerek feldolgozása közbeni esetleges felemelkedését A tartozékok használata Sarlóalakú kések H I 2 3 ábra A H jelű nagy sarlóskés a B jelű nagy edényben használható Az I jelű kis sarlóskés a C jelű kis edényben használható Összeállítás A kést fogja azt annak felső műanyag részén húzza rá középső nyílásá...

Page 53: ...re keverje össze langyos tejjel vagy vízzel Ha a tészta gömbalakot vesz fel akkor szokásának megfelelően fejezze be a dagasztást illetve a recept szerint hagyja kelni a tésztát Az előkészítés feldolgozás időtartama a mennyiségtől a felhasznált anyagok fajtájától és minőségétől függ általában tízmásodperces nagyságrendben mozognak kb 30 180 mp Habverő feltét K K1 6 7 ábra Összeállítás A feltéteket ...

Page 54: ...k feldolgozásához Az A1 jelű szabályozógomb használatával A szabályozó beállítása MAX Vékony szeletek vágása valamennyi gyümölcs és zöldségféle stb feldolgozásához Az A1 jelű szabályozógomb használatával A szabályozó beállítása MIN MAX Szemcséző reszelő N Alkalmazás Reszelés Főleg nyers burgonya de gyümölcs alma is és zöldség sárgarépa uborka fehér káposzta sajtok kiflik zsemlék feldolgozásához Az...

Page 55: ...iztosító kiemelkedés az A5 jelű biztonsági berendezés biztosítójába történő bekattanásáig Erre a műveletre fordítson fokozott figyelmet A feltét ezzel a megfelelő helyzetében rögzítődik és az A jelű meghajtó egység működésre képes Helyezze fel a G2 jelű préselő tüskét és nyomja azt be Fordított módon leveheti a fedelet FIGEELEM Ne kapcsolja be a készüléket abba behelyezett anyagok nélkül Alkalmazá...

Page 56: ...eldolgozásuk előtt áztassa vízbe Soha ne vegye le az E3 jelű fedelet a hajtóegység működése közben Folyékony adalékokat pl olajat tejet vagy más anyagokat az edénybe a E4 jelű záródugó eltávolítása után lehet csak hozzáadni a fedél egy kis nyílásán át a motor üzeme közben Üzem közben javasoljuk a dugót a fedélben hagyni hogy a folyékony anyagok ne fröcsköljenek ki a töltőnyíláson át Minél tovább m...

Page 57: ...t Nagyobb feldolgozandó ételmennyiséget néhány adagra kell felosztani és az edény tartalmát folyamatosan ellenőrizni kell Javasoljuk a munkát időnként megszakítani a készüléket kikapcsolni és eltávolítani az esetleg a tartozékokra vagy az edény falára a mixerre vagy a fedélre ragadt illetve azok eltömődését okozó élelmiszereket lásd az I BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS c bekezdést Az élelmiszerek elkész...

Page 58: ...zvetlenül azok használata után mossa le forró szappanos vízben erre a célra edénymosogató berendezést is használhat A könnyebb tisztíthatóság érdekében leszerelheti a beépített edényt 11 ábra A kések és reszelők tisztításakor nagyon óvatosan járjon el Ügyeljen arra hogy a kések vágóélei ne érintkezzenek kemény tárgyakkal amelyek azokat tompíthatják és csökkentik ezzel azok hatékonyságát Amennyiben...

Page 59: ...á a töltőnyílás maximális határán túl A feldogozott élelmiszerek Kapcsolja ki a készüléket hagyja azt túl nehezek kihűlni a feldolgozott élelmiszereket kisebb adagokra ossza be és fokozatosan dolgozza fel azokat A késeket a dagasztót és Kapcsolja ki a készüléket az a habverő feltétet valamint adalékokat amelyek eltömték a reszelőket kemény a tartozékokat távolítsa el és anyagok zárták le amelyek f...

Page 60: ...rviz végezhet A gyártói utasítások figyelmen kívül hagyása a garanciális javításra való jogosultság megszűnését vonja maga után VIII MŰSZAKI ADATOK Feszültség V értéke az adattáblán található Teljesítményfelvétel W értéke az adattáblán található Az edény űrtartalma l kb 4 0 2 0 1 2 A meghajtó egység tömege kg kb 3 3 Zajkibocsátási érték dB A 88 Elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék...

Page 61: ...a i funkcjonalności To urządzenie nie może być używane przez dzieci Przechowuj urządzenie i kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą jeżeli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat używania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalnemu zagr...

Page 62: ...usów następuje zwolnienie blokady i urządzenie może być włączone Urządzenia nie można włączyć bez założonego pojemnika pokrywy dużego popychacza miksera lub wyciskarki do cytrusów Do wyłączenia urządzenia nie należy używać zabezpieczenia owładanego przez pojemnik pokrywę pojemnika dużym popychaczem i wyciskarką dla owoców cytrusowych i blokady bezpieczeństwa sterowanej przez mikser Końcówki robocz...

Page 63: ...cje na urządzenie w przypadku nie przestrzegania wyżej przedstawionych ostrzeżeń bezpieczeństwa II OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW rys 1 A część napędowa silnik A1 regulator obrotowy A5 zabezpieczenie A2 przycisk PULSE A6 zabezpieczenie A3 przycisk ICE LÓD A7 napęd A4 światło kontrolne zasilania A8 przewód zasilania B duży pojemnik aktywuje i dezaktywuje zabezpieczenie B1 wał napędowy pojemnika C mał...

Page 64: ... i usunąć ewentualne produkty które przykleiły się lub zapchały akcesoria i ściany naczynia miksera i pokrywy patrz rozdział I WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Czasy potrzebne do przygotowania produktów podano wyłącznie orientacyjnie i są one zależne od ilości rodzaju i jakości zastosowanych surowców wynoszą od kilku sekund do kilku minut patrz tabelka Podczas pierwszego włączenia może wystąpić krótkie le...

Page 65: ...zynie B tak aby wgłębienie na krawędzi pokrywy weszło dokładnie do występu znajdującego się na krawędzi naczynia Pokrywę należy obrócić w prawo aż do kliknięcia występku zabezpieczającego D1 zabezpieczenia urządzenia A5 i do zapadnięcia występku blokującego D2 w wycięcie w rękojeści pojemnika Wykonaniu tej czynności należy poświęcić szczególną uwagę Pokrywa jest momentalnie w poprawnej pozycji a n...

Page 66: ...ycie akcesoriów Noże sierpowe H I rys 2 3 Duży nóż sierpowy H jest przeznaczony do stosowania w dużym pojemniku B Mały nóż sierpowy I jest przeznaczony do stosowania w małym pojemniku C Złożenie Nóż przytrzymać za górną część z tworzywa sztucznego należy nałożyć środkowym otworem na wał B1 Wyjęcie noża należy wykonać odwrotnie Włóż nóż do pojemnika przed dodaniem składników Użycie Rozdrabnianie mi...

Page 67: ...wentualnie pozostawić ciasto do wyrośnięcia według receptury Czas przygotowania jest zależny od ilości rodzaju i jakości zastosowanych składników zazwyczaj wynosi dziesiątki sekund około 30 180 sek Końcówka do ubijania K K1 rys 6 7 Złożenie Trzepaczki wstawić w otwory w dolnej części przedłużenia do oporu rys 6 W celu wyjęcia trzepaczki należy postępować w odwrotny sposób Nasadkę należy założyć na...

Page 68: ...biała ser bułki rogaliki Użyty regulator obrotowy A1 Ustawienie regulatora MAX Jednostronna tarcza na frytki O Użyty regulator obrotowy A1 Ustawienie regulatora MIN Zalecenia Żywność przeznaczoną do przetworzenia należy dodać zawsze po włożeniu akcesoriów Przy przetwarzaniu większej ilości żywności należy skontrolować czy pod tarczą nie gromadzą się produkty Produkty należy częściej usuwać z naczy...

Page 69: ...iu wyciskarki wybrane owoce cytrusowe należy rozpołowić i nacisnąć na stożek G2 Należy włączyć urządzenie regulatorem A1 z pozycji OFF WYŁĄCZONO na pozycję ON WŁĄCZONO miga podświetlenie przycisków A2 i A3 Wyciskanie rozpocznie się po obróceniu regulatora na dany poziom prędkości Stożek wyciskarki obraca się a sok wycieka po stożku przez sitko do pojemnika Po zakończeniu pracy urządzenie należy wy...

Page 70: ...u cieczy tworzących piankę np mleko nie napełniaj naczynia aż do poziomu MAX aby nie doszło do wycieku substancji W tym przypadku zalecana ilość wynosi około 0 5 l Jeżeli wynik nie jest zadawalający należy wyłączyć urządzenie przy pomocy łopatki zamieszać surowce odjąć część surowców lub dolać trochę cieczy Czas przygotowania jest zależny od ilości rodzaju i jakości zastosowanych składników zazwyc...

Page 71: ...STWA Czasy potrzebne do przygotowania produktów podano wyłącznie orientacyjnie i są one zależne od ilości rodzaju i jakości zastosowanych składników wynoszą od kilku sekund do kilku minut patrz tabelka Akcesoria Surowce Max ilość Czas Prędkość Przygoto sekundy wanie mm Duży nóż mięso 500 g 15 MAX 30 x 30 x 30 sierpowy wołowina wieprzowina lód ok 16 kostek 30 60 ICE Mały nóż mięso 150 g 30 MAX sier...

Page 72: ...o mycia naczyń można również zastosować zmywarkę naczyń W celu łatwiejszego czyszczenie miksera można go zdjąć z napędu rys 11 Przy czyszczeniu noży i tarczy należy pracować bardzo ostrożnie Wystrzegać się aby ostre krawędzie wyposażenia nie natrafiły na twarde przedmioty które tępią noże i w ten sposób obniżają ich efektywność Jeśli uszczelka E4 jest zużyta lub uszkodzona zastąp ją nową tego same...

Page 73: ...za granicy maksymalny poziom otworu napełniania Żywność przetwarzana Urządzenie wyłącz niech się jest zbyt ciężka ochłodzi surowce podziel na mniejsze dawki i wkładaj stopniowo Noże końcówki do Wyłącz urządzenie składniki które ugniatania i ubijania zablokowały akcesoria należy i tarcze są zablokowane usunąć a następnie kontynuować przez twarde składniki pracę które nie są zalecane dla poszczególn...

Page 74: ...j części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych VIII DANE TECHNICZNE Napięcie V podano na tabliczce znamionowej Pobór mocy W podano na tabliczce znamionowej Objętość pojemników l ok 4 0 2 0 1 2 Waga części napędowej kg ok 3 3 Produkt spełnia wymogi Dyrektywy 2004 108 ES włącznie z dodatkami w zak...

Page 75: ...мотелях объектах обеспечивающих ночлег с завтраком и других жилищных учреждениях Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет а также люди с ограниченными возможностями сенсорной системы ограниченными физическими или интеллектуальными возможностями лица с недостаточным опытом и знаниями при условии ознакомления с правилами безопасности и опасностью связанной с эксплуатацией данного прибора...

Page 76: ...для выключения прибора Перед применением снимите с ножа предохранитель лезвий Рабочие насадки по причинам безопасности нельзя заменить во время работы блока электродвигателя Прежде чем снимете крышку или кувшин блендера оставьте вращающиеся детали полностью остановиться Во время манипуляции обращайтесь осторожно с принадлежностями они очень острые Во время установки или снятия чаши не прилагайте ч...

Page 77: ...итель не несет ответственность за ущерб и травмы вызванные неправильной эксплуатацией дополнительных насадок напр порчу продуктов пoлучение травмы порезы гарантийные обязательства не распространяются на неисправности и повреждения вызванные несоблюдением выше указанных правил побезопасности II ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ рис 1 A блок электродвигателя A1 поворотный регулятор A5 предохранител...

Page 78: ...ся поврежденным и не проходит через какие либо острые или горячие поверхности Электрическая розетка должна быть хорошо доступна так чтобы можно было в случае опасности легко отсоединить робот от эл сети Подключите вилку питательного провода A8 к розетке эл тока загорится световой индикатор A4 Количество перерабатываемых продуктов выбирайте так чтобы не превысили максимальный объем чаши обозначенны...

Page 79: ...ибор в случае если бы произошло отделение кувшина блендера Кухонный комбайн рис 2 3 4 7 8 9 Установка и снятие большой чаши B Чашу установите на блок электродвигателя A7 так чтобы она села на самый низ после этого ее движением по часовой стрелке зафиксируйте пока не будет слышен щелчок одновременно опустится предохранитель Этой операции уделите повышенное внимание В обратном порядке чашу снимете У...

Page 80: ...ия F1 и проталкивать с ним продукты без ограничения работы блока электродвигателя A Примечание Если хотите дополнять ингредиенты то не используйте большой толкатель для выключения и включения прибора Перед извлечением толкателя из загрузочного отверстия электродвигатель выключите при помощи регулятора A1 Максимальным уровнем для загрузки отверстия являются его объема Eсли Вы будете использовать дл...

Page 81: ... ингредиентов но стандартно колебаются в десятках секунд приблизительно 15 60 сек Предупреждение При чрезмерной колке льда при помощи серповидного ножа нож быстрее затупится Если такое произойдет то лезвие ножа наточите Насадка для замешивания теста J рис 4 Сборка Насадку для замешивания теста наденьте центральным отверстием на приводной вал B1 оставьте ее соскользнуть по валу до конца Извлечение ...

Page 82: ...а взбивание кажется неоптимальным необходимо проверить если венчики для взбивания не являются жирными или добавить немного лимоного сока или соли Крем и сливки для взбивания перед переработкой охладите хотя бы на 6 С При взбивании яичных белков минимальное количество 2 шт убедитесь в том что чаша и диск для приготовления эмульсий сухие и очищены от жира Яичные белки должны иметь комнатную температ...

Page 83: ...е постепенно и равномерно Проталкивание продуктов через загрузочное отверстие осуществляйте только толкателем который сдвигайте медленно и слегка вниз В случае когда продукты будут нашинкованы крупно напр сухари используйте для более мелкого измельчения серповидный нож Во время терки или гранулирования мягких продуктов чтобы продукты не превратились в кашу используйте низкую скорость оборотов Для ...

Page 84: ...ходимый уровань скорости оборотов Конус соковыжималки вращается сок выжимается и стекает по конусу через сито в чашу После окончания работы прибор поворотом регулятора в положение OFF ВЫКЛЮЧЕНО выключите а затем извлеките вилку питательного провода A8 из розетки эл сети Рекомендация Сoкoвыжималка предназначена тoлькo для перерабoтки цитрусoвых не перерабатывайте другие виды фруктoв или фрукты замo...

Page 85: ...супы Во время переработки жидкостей образующих пену напр молоко во избежание их вытекания никогда не наполняйте кувшин до отметки MAX В таком случае рекомендуемое количество приблизительно 0 5 л В случае если результат переработки не соответствует вашему представлению прибор выключите и при помощи лопатки ингредиенты перемешайте отберите часть продуктов или добавьте немного жидкости Время перерабо...

Page 86: ...дукты которые налепились на принадлежности или стенки чаш кувшина блендера и крышки см главу I ПРАВИЛА ПО БЕЗОПАСНОСТИ Время пoказанoе в табличках тoлькo приблизительнoе зависит от количества вида и качества использованных продуктов и колебается в пределах от единиц секунд до единиц минут см табличку Аксессуары Продукты Макс Время Скорость Подготовка количество секунды оборотов мм Серповидный мясо...

Page 87: ...ани K осуществляйте влажным кусочком ткани с добавкой моющего средства Все аксессуары сразу после применения пoмoйте в гoрячей вoде с дoбавлением мoющегo средства мoжнo испoльзoвать пoсудoмoечную машину Для более удобной чистки блендера можете собранный кувшин разобрать рис 11 Вo время oчистки ножей и дисков рабoтайте oчень oстoрoжнo Следите за тем чтoбы лезвия принадлежнoстей не прикасaлись к тве...

Page 88: ...чного отверстия Перерабатываемые Прибор выключите оставьте его продукты являются остыть перерабатываемые слишком тяжелыми продукты разделите на меньшие порции которые перерабатывайте по очереди Ножи насадку для Прибор выключите ингредиенты замешивания теста которые заблокировали насадку для взбивания принадлежности удалите и после и диски заблокировали этого продолжайте в работе вердые ингредиенты...

Page 89: ...VIII ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение В указано на типовом щитке прибора Потребляемая мощность Вт указана на типовом щитке прибора Объем чаш л 4 0 2 0 1 2 Вес блoка электрoдвигателя кг 3 3 Изделие соответствует действующим нормам техники безопасности и Директивам Европейского парламента и Совета 2006 95 ЕС и 2004 108 ЕС Изделие сooтветствует Указу Еврoпейскoгo парламента и Сoвета 1935 2004 ЕС...

Page 90: ... saugumą atsakingas asmuo Būtina stebėti kad vaikai su prietaisu nežaistų Laikykite prietaisą ir kabelį iš vaikų Niekada nenaudokite prietaiso jeigu jo maitinimo laidas yra pažeistas jeigu jis neveikia tinkamai nukrito ant žemės arba į vandenį Tokiu atveju pristatykite prietaisą į specializuotą servisą jo saugumo ir funkcijų patikrinimui Jeigu buvo pažeistas prietaiso maitinimo laidas kad išvengti...

Page 91: ...ą E3 Plakimui arba maišymui niekada nepilkite didesnio kiekio skysčių nei kad yra nurodyta ant dubens Jeigu apdorojami maisto produktai pradeda lipti prie priedų pvz peilių trintuvių prietaisą išjunkite o priedus atsargiai nuvalykite pvz mentele Prižiūrėkite kad maitinimo laidas nepatektų į rotuojančias prietaiso dalis Periodiškai kontroliuokite maitinimo laido būklę Maitinimo laidas negali būti p...

Page 92: ...rtuvinį kombainą pastatykite ant lygaus stabilaus ir švaraus paviršiaus ne žemiau kaip 85 cm aukštyje vaikams ir neveiksniems asmenims nepasiekiamoje vietoje žr I SAUGOS TAISYKLĖS Palikite laisvą erdvę ventiliacijai Angos esančios prietaise užtikrina oro cirkuliaciją ventiliacijos metu jos negali būti uždengtos arba kitaip blokuojamos Taip pat negalima nuimti fiksatorių Įsitikinkite kad maitinimo ...

Page 93: ...gimą jeigu maišymo indas E uždėtas neteisingai ant varančiosios dalies A Prietaisas išsijungia tuo atveju jeigu atsilaisvina maišymo indas Virtuvinis kombainas pav 2 3 4 7 8 9 Didžiojo indo uždėjimas ir nuėmimas B Indą uždėkite ant varančiojo mechanizmo A7 taip kad nusileistų žemyn po to sukite į dešinę tol kol užsifiksuos tuo pačiu metu atsilaisvins apsaugos užraktas Šiam veiksmui skirkite padidi...

Page 94: ...klį F2 galite ištraukti iš tiekimo vamzdžio F1 ir stumti juo maisto produktus neribojant variklio bloko A veikimo Pastaba Jeigu norite dėti priedus didžiojo stūmiklio nenaudokite prietaiso išjungimui ir įjungimui Prieš stūmiklio ištraukimą iš tiekimo vamzdžio variklio bloką išjunkite reguliatoriumi Tiekimo vamzdį galima pripildyti ne daugiau kaip iki jo tūrio Jeigu maisto produktams pvz morkoms ag...

Page 95: ...o formos peiliu greitina peilio bukimą Jeigu tai įvyks pagaląskite peilio ašmenis Minkymo priedas J pav 4 Sustatymas Priedą uždėkite ant veleno B1 leiskite jam nuslysti iki galo Priedą išimkite atvirkštine tvarka Minkymo priedą įdėkite į indą visda prieš maisto produktų dėjimą Naudojimas Minkymas trapios lengvos sunkios mielinės tešlos Naudojamas sukamas reguliatorius A1 Reguliatorius nustatomas M...

Page 96: ...varka Abipusis grubaus pjaustymo griežinėliais diskas L Naudojimas Grubus pjaustymas visų vaisių ir daržovių ragelių bandelių Naudoti sukamą reguliatorių A1 Nustatyti reguliatorių MIN MAX Storų griežinėlių pjaustymas visų rūšių vaisių ir daržovių bei pan pjaustymas Naudoti sukamą reguliatorių A1 Nustatyti reguliatorių per pusę tarp MIN MAX Abipusis smulkaus pjaustymo griežinėliais diskas M Naudoji...

Page 97: ...Spaustuvo sietelį išimkite ir įdėkite tik tada kai sukamas reguliatorius A1 yra padėtyje OFF IŠJUNGTA Sietelį uždėkite ant indo B taip kad prisitvirtintų prie išsikišimų esančių indo kraštuose Sietelį sukite į dešinę tol kol užsifiksuos prie G1 prie apsaugos įrengimo A5 užrakto Šiam veiksmui skirkite padidintą dėmesį Sietelis dabar yra pritvirtintas teisingai ir yra teisingoje padėtyje variklio bl...

Page 98: ... galėtų labai greitai atbukti Kietus maisto produktus pvz ankštines kultūras sojų pupeles ir pan prieš apdorojimą mirkykite vandenyje Niekada nenuimkite dangčio E3 jeigu veikia variklio blokas Skystus priedus pvz aliejų pieną arba kitus produktus galima dėti į indą nuėmus kištuką E4 per mažą anga dangtyje veikiant variklio blokui Kad skysčiai netrykštų per angą eksploatacijos metu rekomenduojame l...

Page 99: ... produktų kiekį reikia padalinti į kelias dalis ir kontroliuoti indo užpildymą Rekomenduojame kartas nuo karto darbą nutraukti prietaisą išjungti ir pašalinti maisto produktus kurie prilipo arba užkimšo priedus arba prilipo prie indo maišytuvo ir dangčio sienų žr I SAUGOS TAISYKLĖS Maisto produktų apdorojimo laikas yra apytikris priklauso nuo naudojamų produktų kiekio rūšies ir kokybės standartišk...

Page 100: ...kite drėgnu skudurėliu su saponatu Visus priedus po naudojimo tuoj pat plaukite šiltu vandeniu su saponatu galite naudoti ploviklius skirtus indams Kad lengviau būtų išvalyti maišytuvą jį išardykite pav 11 Peilius ir pjaustymo diskus valykite labai atsargiai Saugokite kad priedų ašmenys nebūtų kontakte su kietais daiktais kurie atbukina priedus ir mažina jų efektyvumą Jeigu sandariklis A4 yra nusi...

Page 101: ...ios žemiau maksimalios ribos tiekimo vamzdelio ribos Maisto produktai yra per Prietaisą išjunkite ir leiskite jam sunkūs atvėsti maisto produktus padalinkite į mažesnes porcijas ir apdorokite palaipsniui Peilius minkymo plakimo Išjunkite prietaisą maisto priedus ir tarkavimo priedus kurie prietaisą užblokavo išimkite po užblokavo kieti maisto to galite darbą tęsti priedai kurie nebuvo rekomenduoja...

Page 102: ...as taps nepanaudojamu Platesnės apimties remontą arba priežiūrą reikalaujantį prietaiso išardymo privalo atlikti specializuotas servisas Jeigu nesilaikoma naudojimo instrukcijos prarandama teisė į garantiją VIII TECHNINIAI DUOMENYS Įtampa V nurodyta techninių duomenų skydelyje Galia W nurodyta techninių duomenų skydelyje Indų tūris l 4 0 2 0 1 2 Variklio bloko svoris Kg 3 3 Gaminys atitinka galioj...

Page 103: ...печують нічліг і сніданок та інших об єктах тимчасового проживання Не використовуйте пристрій разом з програмувальним пристосуванням таймером чи будь яким іншим пристроєм який автоматично включає пристрій Привід ніколи не занурюйте у воду та не мийте його під проточною водою Цей прилад не повинен використовуватися дітьми Пристрій не призначений для використання особами яким фізична чуттєва або чут...

Page 104: ...тому що вони є дуже гострими При установці або знятті чаші не натискайте занадто сильно на ручку чаші Не піднімайте та не носіть комбайн тримаючи його за ручку чаші але завжди скористайтеся заглибленнями у дні блоку мотору Не обробляйте харчові продукти температура яких перевищує прибл 80 C 176 F При збиванні гарячих рідин витягніть частково затичку E3 з кришки блендера При змішуванні або збиванні...

Page 105: ...ришка E4 гумове ущільнення F великий штовхач активує та дезактивує запобіжник F1 отвір для подачі F2 малий штовхач G цитрус прес G1 блокувальний виступ активує та дезактивує запобіжник G2 конус для цитрус преса H серпоподібний ніж великий I серпоподібний ніж малий J насадка тістомісилка K насадка для збивання K1 вінички для збивання L тертка двостороння груба шатківниця M тертка двостороння дрібна...

Page 106: ...им або запах цей факт не є на перешкоду і не є підставою для претензії Поворотний регулятор A1 Положення OFF вимкнено Положення ON увімкнено Положення MIN MAX дозволяє наставити оптимальні оберти для обраної робочої насадки Призначається для змішування вимішування збивання тертя приготування пюре соку та для дуже мілкого подрібнювання Кнопка PULSE A2 PULSE мотор працює тільки протягом натискання н...

Page 107: ...твір для подачі D3 F1 штовхачі F F2 мал 2 3 4 7 8 Через отвір для подачі можна у чашу B додавати рідини або тверді речовини під час роботи блоку мотору A Штовхачі F F2 слід використовувати для просування продуктів у отворі для подачі Великий штовхач F активує запобіжник A5 почуєте голосне клацання якщо Ви витягнете його більше ніж на рівня отвору для подачі D3 Блок мотору перестане працювати Як ті...

Page 108: ...ів м яса без кісток сухожиль та шкіри а також для приготування пюре Не застосовуйте ножі для приготування рідкого тіста Великим ножем можна скористатися для подрібнення льоду Подрібнення вжито поворотний регулятор A1 Налаштування регулятора MIN MAX Змішування налаштування регулятора макс або скористайтеся кнопкою A2 Подрібнення льоду вжито кнопку A3 Рекомендації Продукти заздалегідь поріжте на шма...

Page 109: ...ах секунд прибл 30 180 сек Насадка для збивання K K1 мал 6 7 Комплектація Вінички впритул засунути у відповідні отвори у нижній частині насадку мал 6 Виймати вінички слід у зворотному порядку Насадку надіньте центральним отвором на вісь B1 дайте їй сісти на вал до упору мал 7 Виймати насадку слід у зворотному порядку Використання Збивання вершки яйця яєчні білки десертні креми пудинг швидкого приг...

Page 110: ...рукти яблука та овочі морква огірок біла капуста сири рогалики булки Вжито поворотний регулятор A1 Налаштування регулятора MAX Диск для нарізки картоплі фрі односторонній О Вжито поворотний регулятор A1 Налаштування регулятора MIN Рекомендації Харчові продукти які будете переробляти вкладайте завжди після встановлення насадки Якщо переробляєте велику кількість продуктів то перевірте чи вони не нак...

Page 111: ...есу G2 і притисніть його Знімати кришку слід у зворотному порядку УВАГА З причин безпеки робочі конус для цитрус пресане можна замінити якщо блок мотору працює Використання Насадка призначена для пресування цитрусових наприклад помаранчі лимони грейпфрути Вжито поворотний регулятор A1 Налаштування регулятора від MIN до першої половини діапазону Після укомплектування цитрус пресу обраний фрукт розр...

Page 112: ...и не знімайте кришку E3 доки мотор працює Рідкі інгредієнти наприклад олію молоко або інші речовини можна додавати у глек блендера якщо вийняти затичку E4 з малого отвору у кришці мотор працює Протягом переробки рекомендуємо залишити затичку у кришці щоб рідкі речовини не бризкали з блендера через отвір для подачі Чим довше перероблятимете харчові продукти у блендері тим ніжніший буде результат Мо...

Page 113: ...аші який визначено рискою Велику кількість продуктів слід розділити на кілька порцій і регулярно перевіряти об єм чаші Рекомендуємо час від часу припинити роботу вимкнути пристрій і усунути продукти які могли б налипати або забивати насадки чи стіни чаші блендер або кришку див частину I ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Часи приготування переробки продуктів є приблизними залежать від кількості типу та якості застос...

Page 114: ...истуватися вологою ганчіркою з миючим засобом Усі насадки негайно після застосування помийте у гарячій воді з миючим засобом можна скористатися посудомийною машиною Для полегшення чищення блендера можна укомплектований глек демонтувати мал 11 Ножі та тертки слід чистити дуже обережно Дбайте про те щоб ріжучі краї насадок не торкалися твердих предметів котрі їх можуть затупити і знизити так ефектив...

Page 115: ...льної межі у отворі для подачі Переробляються дуже Пристрій вимкніть залиште важкі харчові продукти охолонути продукти розділіть на менші порції і переробляйте їх поступово Ножі насадку Пристрій вимкніть усуньте тістомісилку або насадку продукти які заблокували для збивання чи тертку насадку і продовжуйте працювати заблоковано твердими інгредієнтами які не є рекомендовані для окремих насадок З дна...

Page 116: ...у неналежної ліквідації цього типу відходів Вам може бути у відповідності з національними правилами виміряно штраф Якщо прилад має бути остаточно виведений з експлуатації то рекомендується від єднати провід живлення від ел мережі і відрізати його прилад так стане непридатним до застосування Технічне обслуговування приладу капітального характеру або у випадках коли необхідне втручання в його внутрі...

Page 117: ...BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Щоб уникнути небезпеки задушення зберігайте поліетиленові пакети далі від дітей і немовлят НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ пакети в дитячому ліжечку чи манежі Поліетиленові пакети не іграшка для дітей ВИРОБНИК ETA a s Zelený pruh 95 97 147 00 Praha 4 Bráník Česká republika 117 UA 117 ...

Page 118: ......

Page 119: ...amácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených na www eta sk Výrobok odosielajte poštou alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a svoju presnú adresu Pri reklamáci...

Page 120: ...í kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku Tento záruční list je zároveň Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný Výrobca ručí za to že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom ktorý je opísaný v návode na obsluhu Na chyby spôsoben...

Reviews: