Espa TIPER0 Instruction Manual Download Page 9

 

EN 

 

 

 

9

 

3. INSTALLATION 

These pumps are designed for indoor use. 

The  pump  should  be  protected  from  possible 
flooding and receive dry ventilation. 

3.1. Fixing

 

The pump should be installed on a solid, horizontal 
base,  secured  by  screws  or  bolts  and  using  the 
existing holes in the mount. 

3.2. Suction pipe assembly

 

The  suction  pipe  must  be  of  the  same  or  greater 
diameter  than  the  pump  inlet  and  installed  in  an 
upward  inclination  to  prevent  trapped  air  pockets 
forming. 

The suction pipe of the pump should be as short as 
possible.

 

3.3. Discharge pipe assembly

 

It  is  recommended  to  use  pipes  with  a  diameter 
equal  or  greater  than  the  pump  outlet.  This  will 
reduce  loss  of  head  caused  by  friction  in  longer 
pipe runs.

 

Pipework must be supported and their  weight must 
not rest on the pump.

 

3.4. Electrical connection

 

The  electrical  installation  must  have  a  multi-
pole  isolator  with  minimum  3  mm  contact 
openings, 

The protection of the system will be based on 
a differential switch (Δfn = 30 mA) 

The supply power cable must correspond at least to 
the  type  H07  RN-F  (according  to  60245  IEC  66) 
and having terminals. 

The  electric  connection  must  be  carried  out  by 
qualified staff following strictly the ―EN 60335-2-60‖ 
standard. 

Be sure that the earth cable connection is correctly 
made. 

Be  sure  that  the  earth  bonding  lug  between  the 
bath and the pumps is correctly made. 

Single-phase  motors  have  built-in  thermal 
protection. 

Follow  instructions  given  on  fig.1  for  correct 
electrical connection. 

3.5. Pre-start checks

 

Ensure  the  voltage  and  frequency  of  the 
supply  corresponds  to  the  values  indicated 
on the electrical data label.

 

Ensure that the pump shaft is rotating freely.

 

The  hydromassage  assembly  should  be  equipped 
with a system to prevent the pump from starting up 
if  a  minimum  water  level  is  not  present.  The  pump 
should wait until the water reaches that level. 

Check all joints and connections for leaks. 

THIS PUMP MUST NEVER BE DRY RUN. 

4. STARTING

 

Ensure all valves in the pipework are open.

 

Apply  voltage  to  the  motor  and  suitably  adjust  the 
jets to obtain the desired flow.

 

Viewings from the fan ensure that the rotation of the 
motor is clockwise. 

Ensure  that  the  absorbed  current  is  the  same  or 
lower than the maximum shown on the name plate. 
Adjust the thermal relay if is necessary.

 

If  the  pump  fails  to  operate  refer  to  the  possible 
faults, causes and solutions list for assistance.

 

5. MAINTENANCE

 

Under  normal  conditions  these  pumps  require  no 
special or planned maintenance. 

Clean  the  pump  with  a  damp  cloth  without  using 
harsh products. 

If  the  pump  is  not  to  be  operated  for  a  long 
period  it  is  recommended  to  remove  it  from 
the installation, drain down and store in a dry, 
well ventilated place.

 

ATTENTION:  In  the  event  of  faults  or 
damage  occurring  to  the  pump,  repairs 
should  only  be  carried  out  by  an  authorised 
service agent.

 

The 

Official 

Technical 

Services 

list 

is 

in 

www.espa.com

. 

When  the  pump  is  eventually  disposed  of,  please 
note  that  it  contains  no  toxic  or  polluting  material. 
All main components are material identified to allow 
selective disposal.

 

Summary of Contents for TIPER0

Page 1: ...anish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT...

Page 2: ...4...

Page 3: ...la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 308 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 EN 60335 2 41 et EN 60335 2 60 Directive 2009...

Page 4: ...ja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 4 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU ri...

Page 5: ...aracter sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 29 10 Esquemas de conexi n 30 11 Ilustraciones 31 Advertencia para la seguri...

Page 6: ...ciones de la figura 1 para una correcta instalaci n el ctrica 3 5 Controles previos a la puesta en marcha inicial Compruebe que la tensi n y frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa...

Page 7: ...caudal es insuficiente 5 La bomba hace ruido 1 2 3 4 5 CAUSAS SOLUCIONES X X Voltaje err neo Compruebe el voltaje de la placa caracter sticas y el de la red X T rmico invertido Rearme t rmico X X Tub...

Page 8: ...faults causes and solutions 10 8 Technical data 10 9 List of main components 29 10 Wiring diagrams 30 11 Illustrations 31 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger...

Page 9: ...iven on fig 1 for correct electrical connection 3 5 Pre start checks Ensure the voltage and frequency of the supply corresponds to the values indicated on the electrical data label Ensure that the pum...

Page 10: ...rrectly dimension suction line X X Lack of water in the hydromassage assembly Fill the hydromassage assembly with water X Incorrect pump attachment Attach the pump correctly X Lack of power Reset the...

Page 11: ...Fixation 12 3 2 Pose des tuyaux d aspiration 12 3 3 Pose des tuyaux de refoulement 12 3 4 Branchement lectrique 12 3 5 Contr les pr alables la premi re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretie...

Page 12: ...pompe soit correctement ex cut e Les moteurs monophas s portent une protection thermique incorpor e Les sch mas de la Fig 1 illustrent un branchement lectrique bien fait 3 5 Contr les pr alables la pr...

Page 13: ...automatiquement klixon 4 Le d bit est insuffisant 5 La pompe fait du bruit 1 2 3 4 5 CAUSES SOLUTIONS X X Tension erron e V rifiez la tension la plaque signal tique et au r seau X Thermique intervenu...

Page 14: ...5 3 Aufstellung einbau 15 3 1 Montage 15 3 2 Verlegung der Saugleitung 15 3 3 Verlegung der Druckleitung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 1...

Page 15: ...chtung der EN 600335 1 der EN 60335 2 60 das die Pumpe am Potentialausgleich angeschlossen wird mind 4 mm der DIN VDE 0100 T 701 Die Einphasenmotoren verf gen ber einen eingebauten Thermoschutzschalte...

Page 16: ...Name und Adresse des verantwortlichen Verk ufers des Produkts 1 2 3 4 5 URSACHEN ABHILFE X X Falsche Spannung Pumpenspannung s Typenschild mit Netzspannung vergleichen X Thermoschutzrelais hat angespr...

Page 17: ...e 18 6 Targhette di identificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 29 10 Schemi elettrici 30 11 Illustrazioni 31 Avvertimenti per la s...

Page 18: ...ezione termica Gli schemi della Fig 1 agevolano un corretto collegamento elettrico 3 5 Controlli previ alla essa in arcia iniziale Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano co...

Page 19: ...5 La pompa fa rumore 1 2 3 4 5 MOTIVI SOLUZIONI X X Voltaggio errato Controllare il voltaggio della piastrina delle caratteristiche e quello della rete X Rel termico scattato Riarmare il rel termico X...

Page 20: ...o 21 3 Instala o 21 3 1 Fixa o 21 3 2 Montage dos tubos de aspira o 21 3 3 Montage dos tubos de co press o 21 3 4 Liga o el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manu...

Page 21: ...se a liga o equipotencial entre a banheira e a bomba est correctamente efectuada Os motores monof sicos levam protec o t rmica incorporada Os esquemas da Fig 1 facilitam a correcta liga o el ctrica 3...

Page 22: ...aticamente klixon 4 O caudal insuficiente 5 A bomba faz ru do 1 2 3 4 5 CAUSAS SOLU ES X X Voltagem errada Verifique a voltagem da placa de caracter sticas e a da rede X T rmico invertido Rearme t rmi...

Page 23: ...g monteren 24 3 4 Elektrische installatie 24 3 5 Controles voor de eerste inbedrijfstelling 24 4 Inbedrijfstelling 24 5 Onderhoud 24 6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 8...

Page 24: ...bad en de pompen correct is uitgevoerd E nfasige motoren beschikken over een ingebouwde thermische beveiliging Volg de aanwijzingen uit afbeelding 1 om de elektrische bedrading correct uit te voeren...

Page 25: ...reikend stroom 5 Pomp maakt te veel geluid 1 2 3 4 5 OORZAKEN OPLOSSINGEN X X Verkeerde spanning Spanning op het kenplaatje en van het lichtnet controleren X Thermisch relais afgegaan Thermisch relais...

Page 26: ...26 RU 5 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 29 9 30 10 31 1 TIPER 50 2...

Page 27: ...27 RU 2 1 2 2 fn 30m 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 Fig 4 11 12 13 P1 14 15 16 17...

Page 28: ...28 RU 6 1 2 3 4 5 7 4 C 50 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 29: ...10 Rodamiento Anti friction bearing Roulement W lzager 11 Eje del motor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 12 Estator Stator Stator Stator 13 Pie Foot Pied Fub IT PT NL RU 1 Coperchio lato aspiran...

Page 30: ...ROJO 2 BLANCO 3 NEGRO 4 CONDENSATOR 5 L NEA 6 PROTECTOR T RMICO RED WHITE BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNU...

Page 31: ...Eenduidig nummer van 0001 tot 9999 0001 9999 A B C D E F G H I J K L Tuber a de impulsi n Discharge pipe Tuyau de refoulement Druckleitung Tubature d impulsione Tubo de compress o Afvoerpijp Nivel m n...

Page 32: ...32 C d 2354 01 2017 07...

Reviews: