Espa TIPER0 Instruction Manual Download Page 24

24

 

 

NL 

 

 

2. HANTERING 

De  pompen  worden  in  een  passende  verpakking 
geleverd  om  transportschade  te 

voorkomen. 

Controleer  voor  het  uitpakken  of  de  verpakking 
beschadigd of vervormd werd. 

Wees  voorzichtig  bij  het  optillen  en  hanteren 
van  dit  apparaat.  Gebruik  hiervoor  passend 
gereedschap. 

3. INSTALLATIE 

Deze  pompen  zijn  ontwikkeld  voor  gebruik  in 
binnenruimtes. 

Zorg  dat  de  pomp  niet  onder  water  kan  komen  te 
staan en voldoende met droge lucht wordt gekoeld. 

3.1. Montage

 

Monteer  de  pomp  op  een  stevige,  horizontale 
ondergrond. 

Gebruik 

schroeven 

voor 

de 

bevestiging.  Maak  gebruik  van  de  gaten  in 
pompvoet om een stabiele montage te waarborgen. 

3.2. Aanzuigleiding monteren

 

De  leidingsdiameter  moet  even  groot  zijn  als  het 
inlaatmondstuk  van  de  pomp  of  groter.  Om  de 
vorming  van  luchtbellen  te  voorkomen  moet  u  de 
leiding omhooglopend met een helling van minstens 
2% aanleggen. 

De  zuigleiding van de  pomp moet zo kort mogelijk 
zijn.

 

3.3. Persleiding monteren

 

De  diameter  van  de  leiding  moet  even  groot  of 
groter  zijn  dan  de  diameter  van  de  inlaat  van  de 
persleiding  om  drukverliezen  op  langere  en 
kronkelige stukken te reduceren.

 

Het  gewicht  van  de  leiding  mag  nooit  op  de  pomp 
rusten.

 

3.4. Elektrische installatie

 

De  elektrische  installatie  moet  beschikken 
over  een  alpolige  afschakeling  met  minimaal 
3mm contactopeningsafstand. 

De  beveiliging  van  het  systeem  wordt 
gebaseerd  op  ee

n  lekstroomschakelaar  (Δfn 

= 30mA). 

De  netstroomkabel  moet  ten  minste  van  het  type 
H07  RN-F  (conform  60245  IEC  66)  zijn  en  van 
kabelschoenen zijn voorzien. 
De elektrische aansluiting  moet door gekwalificeerd 
personeel  worden  uitgevoerd  na  strikt  de  "EN 
60335-2-60" standaard. 
Zorg ervoor dat de aarde kabelverbinding correct is 
uitgevoerd. 
Zorg ervoor dat de aarde binding lip tussen het bad 
en de pompen correct is uitgevoerd. 

Eénfasige  motoren  beschikken  over  een 
ingebouwde thermische beveiliging.

 

Volg  de  aanwijzingen  uit  afbeelding  1  om  de 
elektrische bedrading correct uit te voeren.

 

3.5. Controles vóór de eerste inbedrijfstelling

 

Controleer of de spanning en frequentie van 
het  lichtnet  overeenkomen  met  die  op  het 
kenplaatje.

 

Controleer of de pompas vrij draait. 

De  hydromassage  assemblage  moeten  worden 
uitgerust  met  een  systeem  om  de  pomp  te 
voorkomen  van  opstarten  als  een  minimum 
waterpeil  is  niet  aanwezig.  De  pomp  moet 
wachten totdat het water dat niveau bereikt. 

Controleer  alle  verbindingen  en  koppelingen  op 
lekkages. 
DE POMP MAG NOOIT DROOG DRAAIEN. 

4. INBEDRIJFSTELLING

 

Open  alle  afsluiters  in  zowel  de  aanzuig-  als  de 
persleiding. 

Toepassen spanning naar de motor en stel de jets 
om de gewenste stroom te verkrijgen. 

Controleer  of  de  motor  in  de  juiste  richting  draait 
(rechtsom vanuit de ventilator gezien).  
Controleer  of  de  stroomopname  gelijk  of  lager  is 
dan  het  maximum  dat  op  het  kenplaatje  is 
aangegeven. Zet indien nodig het thermisch relais 
terug.

 

Werkt  de  motor  niet  of  verwijdert  hij  geen  water, 
probeer dan de storing  te achterhalen met behulp 
van  de  lijst  met  meest  gebruikelijke  storingen  en 
mogelijke  oplossingen  die  we  in  de  volgende 
pagina's behandelen. 

5. ONDERHOUD

 

Onze pompen zijn onderhoudsvrij. 

Maak  de  pomp  met  een  vochtige  doek  zonder 
agressieve reinigingsmiddelen schoon. 

Als  u  de  pomp  langere  tijd  niet  gaat 
gebruiken,  dient  u  deze  te  demonteren  en 
op een droge, goed geventileerde plek op te 
bergen. 

LET  OP:  in  geval  van  storing  mag  alleen 
een erkende technische dienst bewerkingen 
aan de pomp uitvoeren. 

De  lijst  Erkende  Technische  Diensten  vindt  u  op 
www.espa.com. 

De  pomp  bevat  geen  giftige  of  verontreinigende 
materialen  waar  u  rekening  mee  moet  houden 
wanneer  u  deze  ten  slotte  wilt  afdanken.  De 
belangrijkste  onderdelen  zijn  naar  behoren 
gekenmerkt  om  een  gescheiden  verwijdering  te 
waarborgen. 

 
 
 
 

Summary of Contents for TIPER0

Page 1: ...anish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT...

Page 2: ...4...

Page 3: ...la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 308 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 EN 60335 2 41 et EN 60335 2 60 Directive 2009...

Page 4: ...ja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 4 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU ri...

Page 5: ...aracter sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 29 10 Esquemas de conexi n 30 11 Ilustraciones 31 Advertencia para la seguri...

Page 6: ...ciones de la figura 1 para una correcta instalaci n el ctrica 3 5 Controles previos a la puesta en marcha inicial Compruebe que la tensi n y frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa...

Page 7: ...caudal es insuficiente 5 La bomba hace ruido 1 2 3 4 5 CAUSAS SOLUCIONES X X Voltaje err neo Compruebe el voltaje de la placa caracter sticas y el de la red X T rmico invertido Rearme t rmico X X Tub...

Page 8: ...faults causes and solutions 10 8 Technical data 10 9 List of main components 29 10 Wiring diagrams 30 11 Illustrations 31 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger...

Page 9: ...iven on fig 1 for correct electrical connection 3 5 Pre start checks Ensure the voltage and frequency of the supply corresponds to the values indicated on the electrical data label Ensure that the pum...

Page 10: ...rrectly dimension suction line X X Lack of water in the hydromassage assembly Fill the hydromassage assembly with water X Incorrect pump attachment Attach the pump correctly X Lack of power Reset the...

Page 11: ...Fixation 12 3 2 Pose des tuyaux d aspiration 12 3 3 Pose des tuyaux de refoulement 12 3 4 Branchement lectrique 12 3 5 Contr les pr alables la premi re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretie...

Page 12: ...pompe soit correctement ex cut e Les moteurs monophas s portent une protection thermique incorpor e Les sch mas de la Fig 1 illustrent un branchement lectrique bien fait 3 5 Contr les pr alables la pr...

Page 13: ...automatiquement klixon 4 Le d bit est insuffisant 5 La pompe fait du bruit 1 2 3 4 5 CAUSES SOLUTIONS X X Tension erron e V rifiez la tension la plaque signal tique et au r seau X Thermique intervenu...

Page 14: ...5 3 Aufstellung einbau 15 3 1 Montage 15 3 2 Verlegung der Saugleitung 15 3 3 Verlegung der Druckleitung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 1...

Page 15: ...chtung der EN 600335 1 der EN 60335 2 60 das die Pumpe am Potentialausgleich angeschlossen wird mind 4 mm der DIN VDE 0100 T 701 Die Einphasenmotoren verf gen ber einen eingebauten Thermoschutzschalte...

Page 16: ...Name und Adresse des verantwortlichen Verk ufers des Produkts 1 2 3 4 5 URSACHEN ABHILFE X X Falsche Spannung Pumpenspannung s Typenschild mit Netzspannung vergleichen X Thermoschutzrelais hat angespr...

Page 17: ...e 18 6 Targhette di identificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 29 10 Schemi elettrici 30 11 Illustrazioni 31 Avvertimenti per la s...

Page 18: ...ezione termica Gli schemi della Fig 1 agevolano un corretto collegamento elettrico 3 5 Controlli previ alla essa in arcia iniziale Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano co...

Page 19: ...5 La pompa fa rumore 1 2 3 4 5 MOTIVI SOLUZIONI X X Voltaggio errato Controllare il voltaggio della piastrina delle caratteristiche e quello della rete X Rel termico scattato Riarmare il rel termico X...

Page 20: ...o 21 3 Instala o 21 3 1 Fixa o 21 3 2 Montage dos tubos de aspira o 21 3 3 Montage dos tubos de co press o 21 3 4 Liga o el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manu...

Page 21: ...se a liga o equipotencial entre a banheira e a bomba est correctamente efectuada Os motores monof sicos levam protec o t rmica incorporada Os esquemas da Fig 1 facilitam a correcta liga o el ctrica 3...

Page 22: ...aticamente klixon 4 O caudal insuficiente 5 A bomba faz ru do 1 2 3 4 5 CAUSAS SOLU ES X X Voltagem errada Verifique a voltagem da placa de caracter sticas e a da rede X T rmico invertido Rearme t rmi...

Page 23: ...g monteren 24 3 4 Elektrische installatie 24 3 5 Controles voor de eerste inbedrijfstelling 24 4 Inbedrijfstelling 24 5 Onderhoud 24 6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 8...

Page 24: ...bad en de pompen correct is uitgevoerd E nfasige motoren beschikken over een ingebouwde thermische beveiliging Volg de aanwijzingen uit afbeelding 1 om de elektrische bedrading correct uit te voeren...

Page 25: ...reikend stroom 5 Pomp maakt te veel geluid 1 2 3 4 5 OORZAKEN OPLOSSINGEN X X Verkeerde spanning Spanning op het kenplaatje en van het lichtnet controleren X Thermisch relais afgegaan Thermisch relais...

Page 26: ...26 RU 5 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 29 9 30 10 31 1 TIPER 50 2...

Page 27: ...27 RU 2 1 2 2 fn 30m 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 10 Fig 4 11 12 13 P1 14 15 16 17...

Page 28: ...28 RU 6 1 2 3 4 5 7 4 C 50 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 29: ...10 Rodamiento Anti friction bearing Roulement W lzager 11 Eje del motor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 12 Estator Stator Stator Stator 13 Pie Foot Pied Fub IT PT NL RU 1 Coperchio lato aspiran...

Page 30: ...ROJO 2 BLANCO 3 NEGRO 4 CONDENSATOR 5 L NEA 6 PROTECTOR T RMICO RED WHITE BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNU...

Page 31: ...Eenduidig nummer van 0001 tot 9999 0001 9999 A B C D E F G H I J K L Tuber a de impulsi n Discharge pipe Tuyau de refoulement Druckleitung Tubature d impulsione Tubo de compress o Afvoerpijp Nivel m n...

Page 32: ...32 C d 2354 01 2017 07...

Reviews: