background image

16

17

aux indications du manuel d’utilisation, ou en cas d’interventions ou de 
modifications sur l’appareil qui n’auraient pas été réalisées par nos  
services. La garantie légale s’applique en cas de défauts sur des 
pièces d’usure telles que les bandoulières, les étuis, les caches 
d’oculaires, les revêtements, etc. Les lampes, piles et accumulateurs 
rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. Dans les limites 
autorisées par la loi, il ne pourra être réclamé d’indemnisation de 
préjudice direct ou indirect. La garantie ne s’applique que sur présen-
tation du justificatif d’achat. 
Nous vous remercions de bien vouloir 
vous adresser à votre revendeur pour toute réclamation. Veuillez vous 
assurer que l’emballage est solide et résistant aux chocs. À cette fin, 
veuillez conserver l’emballage d’origine. Les dommages dus à un 
emballage incorrect vous seront facturés. Le recours à la garantie ne 
peut avoir pour effet de prolonger le délai de garantie du matériel, ni de 
démarrer une nouvelle période de garantie.

Italiano

Garanzia di 5 anni

Lei ha acquistato un articolo di qualità della prestigiosa azienda tedesca 
Eschenbach. Qualora nel periodo di garanzia dovessero manifestarsi 
anomalie riconducibili a errori di produzione o difetti di materiali, a nostra 
discrezione il prodotto verrà riparato o sostituito con un prodotto analogo 
equivalente, senza addebitare al cliente eventuali costi di manodopera 
o materiale. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni dovuti 
a un uso non conforme, usura, fattori esterni, urti o cadute. La garanzia 
decade anche in caso di mancato adempimento alle istruzioni per l’uso e 
qualora non vengano affidati a noi eventuali interventi o modifiche. Ris-
pondiamo nei limiti di legge dei difetti sulle parti d’usura, quali la tracolla, 
l’astuccio, le protezioni, l’alloggiamento ecc. Non rientrano nella garanzia 
le lampade, le batterie e gli accumulatori ricaricabili. Non rispondiamo 
di ulteriori danni diretti o indiretti nei limiti di legge. Le prestazioni in 
garanzia potranno essere eseguite solamente dietro presentazione 
dello scontrino d‘acquisto. 
Per un eventuale reclamo rivolgersi 

direttamente al proprio rivenditore di fiducia. Imballare correttamente lo 
strumento onde prevenire il danneggiamento per urti. Si consiglia perciò 
di conservare l’imballaggio originale. Siamo costretti a mettere in conto 
gli interventi dovuti a danni causati da un imballaggio non regolamentare. 
Le prestazioni in garanzia non determinano né il prolungamento, né il 
rinnovamento della garanzia.

 

 

Español

5 años de garantía

Ha adquirido un producto de calidad de la casa Eschenbach. Si en el 
periodo de garantía surgieran fallos debidos a defectos de material o de 
fabricación, repararemos el producto o, a nuestra elección, lo sustituire-
mos por uno igual en perfecto estado, sin que ello le suponga a usted 
costes de mano de obra ni de material. No podemos ofrecer una garantía 
para fallos debidos al uso incorrecto, desgaste, influencias externas, 
golpes o caídas. La garantía también quedará sin efecto cuando no se 

sigan las instrucciones de uso o se manipule o modifique el aparato sin 
nuestra autorización. En caso de fallos en piezas de desgaste como la 
correa de transporte, el estuche, las tapas protectoras, el revestimiento, 
etc., nuestra responsabilidad estará limitada a la garantía legalmente 
exigible. Las lámparas, las pilas y las baterías recargables quedan 
excluidas de la garantía. En la medida en que sea legal mente admisible, 
no seremos responsables de cualquier otro daño directo o indirecto. Las 
prestaciones de la garantía sólo podrán exigirse presentando el 
justificante de compra.
 En caso de reclamaciones, le rogamos que se 
dirija a su distribuidor.  
Procure embalar el aparato correctamente protegido contra los golpes. 
Le sugerimos que conserve el embalaje original. Los defectos producidos 
por un embalaje incorrecto serán facturados. Al hacer uso de la garantía, 
el periodo de la misma no se prolongará, ni se iniciará un nuevo periodo 
de garantía para el producto.

Summary of Contents for 4256825

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena F 8 x 25 10 x 25 ...

Page 2: ...nten Gegenstand Knicken Sie die linke und rechte Fernglashälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig eindrehen könn...

Page 3: ...ne image ronde N appuyez pas l œil contre l oculaire mais éloignez le de manière à ne plus voir d ombres latérales dans l oculaire En cas d utilisation sans am Dioptrierad E ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular bis das Bild scharf ist 4 Pflege Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv und O...

Page 4: ... de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire directamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a aquellas personas que vayan a utilizar sus prismáticos especialmente a los niños lunettes sortez complètement les bonnettes d oculaire en les tournant jusqu en butée Remarque à l attention des personnes portant des lunette...

Page 5: ...Objetivo B Rueda de enfoque C Ocular D Bordes del ocular E Compensación dióptrica 2 Ajuste de la distancia entre ojos y los bordes del ocular Mire un objeto alejado a través de los prismáticos Doble las mitades del prismático hacia arriba o abajo hasta que obtenga una imagen circular No presione el ocular con el ojo Guarde una distancia suficiente respecto al ocular como para no ver sombras latera...

Page 6: ... sobie lewą i prawą część lornetki aż uzyskają Państwo okrągły obraz Nie należy przyciskać oka do okularu ale trzeba zachować taki odstęp aby w okularze nie były widoczne żadne boczne cienie Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld scherp is 4 Onderhoud De Eschenbach verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig Indien nod...

Page 7: ...razy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu okularu wykręcić aż do oporu Wskazówka dla osób noszących okulary Jeśli wkręcą Państwo całkowicie muszlę okularu to będą Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycznymi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować po...

Page 8: ...chenbach If during the warranty period defects occur due to material or manufactur ing defects the product will be repaired or replaced by a similar product at our discretion without you incurring any labour or material costs Our warranty does not apply to defects caused by incorrect handling wear and tear external influences knocks or falls The warranty is also invalid if the operating instructio...

Page 9: ...ili Non rispondiamo di ulteriori danni diretti o indiretti nei limiti di legge Le prestazioni in garanzia potranno essere eseguite solamente dietro presentazione dello scontrino d acquisto Per un eventuale reclamo rivolgersi direttamente al proprio rivenditore di fiducia Imballare correttamente lo strumento onde prevenire il danneggiamento per urti Si consiglia perciò di conservare l imballaggio o...

Page 10: ...terialeudgifter for dig Garantien gælder ikke for mangler der skyldes ukorrekt behandling slitage påvirkning udefra stød eller fald Garantien bortfalder ligeledes hvis betjeningsvej ledningen ikke er blevet overholdt samt ved indgreb eller ændringer på apparatet medmindre disse er foretaget af os Ved mangler på sliddele som bærerem etui beskyttelseshætter overtræk osv ydes der garanti i henhold ti...

Page 11: ...iálové náklady Za poruchy které by vznikly neodbornou obsluhou opotřebením vnějšími vlivy nárazem nebo pádem nemůžeme přejímat žádnou záruku Záruka propadá i v případě pokud nebyl dodržen návod k obsluze nebo v případě provedení zásahu nebo změn přístroje jestliže nebyly provedeny naší firmou Při poruchách opotřebitelných součástí jako je například řemen pouzdro ochranné krytky nebo povlak postupu...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ......

Reviews: