background image

5

4

3. Focussing

Look through the binoculars at the object you wish to observe. Close 
your right eye and turn the focus wheel (B) until the image is clear. As 
the strength of the left and right eye varies in most people, you can now 
compensate for this by turning the dioptre wheel (E). To do this, close 
your left eye and turn the dioptre wheel until the image is clear.

4. Care

Your Eschenbach binoculars are virtually maintenance-free. If necessary, 
you can clean the front lenses and eyepiece lenses with a soft brush or 
a cleaning cloth for glasses. Protect the binoculars against impact and 
excessive heat! Store them in a dry place.

Français

!

 Consignes de sécurité 

Risque d’aveuglement et de blessures ! Ne regardez 
jamais le soleil ou d’autres sources de lumière avec des instruments 

optiques ! Avertissez également de ces risques les autres personnes 
voulant utiliser vos jumelles, et en particulier les enfants !

1. Illustration

A   Objectif
B   Molette centrale de mise au point manuelle
C   Oculaire
D  Bonnette d’oculaire
E   Réglage dioptrique

2. Réglage de l’écartement des yeux et des bonnettes 

d’oculaire

Fixez un objet au loin en regardant dans les jumelles. Écartez ou 
rapprochez les moitiés gauche et droite jusqu’à obtenir une image ronde. 
N’appuyez pas l’œil contre l’oculaire, mais éloignez-le de manière à ne 
plus voir d’ombres latérales dans l’oculaire. En cas d’utilisation sans 

am Dioptrierad (E) ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden: 
Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular, bis 
das Bild scharf ist.

4. Pflege

Ihr Eschenbach-Fernglas ist nahezu wartungsfrei. Bei Bedarf können 
Sie die Objektiv- und Okularlinsen mit einem weichen Pinsel oder 
Brillentuch säubern.
Schützen Sie das Fernglas vor Stoß oder Schlag und übermäßiger 
Wärme! Bewahren Sie es trocken auf.

 English

!

 Safety instructions

Risk of blinding or injury! Never look at the sun or another bright  
source of light through optical equipment!
Make sure that other people who want to use your binoculars, and 
especially children, are made aware of this!

1. Illustration

A Lens
B  Focus wheel
C Eyepiece
D  Eye cup
E  Diopter adjustment

2. Setting the eye distance and the eye cups

Look at a distant object through the binoculars. Move the left and right 
binocular halves up or down until you see one circular image. Do not 
press your eye against the eyepiece, keep enough distance to ensure 
that you do not see any shadows at the side of the eyepiece. If you do 
not wear glasses when you use your binoculars, set eye cups to the 
fully extended position.
Note for those who wear glasses:
If you retract the eye cups entirely, you can use the binoculars with 
your (sun)glasses.

Summary of Contents for 4256825

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena F 8 x 25 10 x 25 ...

Page 2: ...nten Gegenstand Knicken Sie die linke und rechte Fernglashälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig eindrehen könn...

Page 3: ...ne image ronde N appuyez pas l œil contre l oculaire mais éloignez le de manière à ne plus voir d ombres latérales dans l oculaire En cas d utilisation sans am Dioptrierad E ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular bis das Bild scharf ist 4 Pflege Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv und O...

Page 4: ... de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire directamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a aquellas personas que vayan a utilizar sus prismáticos especialmente a los niños lunettes sortez complètement les bonnettes d oculaire en les tournant jusqu en butée Remarque à l attention des personnes portant des lunette...

Page 5: ...Objetivo B Rueda de enfoque C Ocular D Bordes del ocular E Compensación dióptrica 2 Ajuste de la distancia entre ojos y los bordes del ocular Mire un objeto alejado a través de los prismáticos Doble las mitades del prismático hacia arriba o abajo hasta que obtenga una imagen circular No presione el ocular con el ojo Guarde una distancia suficiente respecto al ocular como para no ver sombras latera...

Page 6: ... sobie lewą i prawą część lornetki aż uzyskają Państwo okrągły obraz Nie należy przyciskać oka do okularu ale trzeba zachować taki odstęp aby w okularze nie były widoczne żadne boczne cienie Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld scherp is 4 Onderhoud De Eschenbach verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig Indien nod...

Page 7: ...razy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu okularu wykręcić aż do oporu Wskazówka dla osób noszących okulary Jeśli wkręcą Państwo całkowicie muszlę okularu to będą Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycznymi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować po...

Page 8: ...chenbach If during the warranty period defects occur due to material or manufactur ing defects the product will be repaired or replaced by a similar product at our discretion without you incurring any labour or material costs Our warranty does not apply to defects caused by incorrect handling wear and tear external influences knocks or falls The warranty is also invalid if the operating instructio...

Page 9: ...ili Non rispondiamo di ulteriori danni diretti o indiretti nei limiti di legge Le prestazioni in garanzia potranno essere eseguite solamente dietro presentazione dello scontrino d acquisto Per un eventuale reclamo rivolgersi direttamente al proprio rivenditore di fiducia Imballare correttamente lo strumento onde prevenire il danneggiamento per urti Si consiglia perciò di conservare l imballaggio o...

Page 10: ...terialeudgifter for dig Garantien gælder ikke for mangler der skyldes ukorrekt behandling slitage påvirkning udefra stød eller fald Garantien bortfalder ligeledes hvis betjeningsvej ledningen ikke er blevet overholdt samt ved indgreb eller ændringer på apparatet medmindre disse er foretaget af os Ved mangler på sliddele som bærerem etui beskyttelseshætter overtræk osv ydes der garanti i henhold ti...

Page 11: ...iálové náklady Za poruchy které by vznikly neodbornou obsluhou opotřebením vnějšími vlivy nárazem nebo pádem nemůžeme přejímat žádnou záruku Záruka propadá i v případě pokud nebyl dodržen návod k obsluze nebo v případě provedení zásahu nebo změn přístroje jestliže nebyly provedeny naší firmou Při poruchách opotřebitelných součástí jako je například řemen pouzdro ochranné krytky nebo povlak postupu...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ......

Reviews: