Eschenbach 4256825 Operating Instructions Manual Download Page 10

18

19

Nederlands

5 jaar garantie

U heeft een kwaliteitsproduct van de firma Eschenbach gekocht. Indien 
binnen de garantietermijn gebreken op grond van materiaal- of fabricage-
fouten op mochten treden, dan wordt het product gerepareerd of, en deze 
keuze is aan ons, door een goed werkend exemplaar vervangen, zonder 
dat kosten voor materiaal of werkloon in rekening worden gebracht. 
Gebreken die zijn ontstaan door een ondeskundige behandeling, slijtage, 
andere invloeden, stoten of vallen, vallen buiten de garantieregeling. 
Bovendien vervalt de garantie wanneer de bedieningshandleiding niet is 
opgevolgd en bij ingrepen in of veranderingen aan het apparaat, wanneer 
deze niet door ons zijn uitgevoerd. Bij gebreken aan slijtende onder-
delen zoals draagriemen, etuis, afdekkappen, bekleding, enz. zijn wij 
aansprakelijk in het kader van de wettelijke aansprakelijkheid. Lampen, 
batterijen en oplaadbare accu’s zijn van garantie uitgesloten. Voor zover 
wettelijk toegestaan, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor directe 
of indirecte gevolgschade.

Er kan alleen aanspraak op garantie worden gemaakt na het over-
leggen van de aankoopnota.
 Wij verzoeken u bij reclamaties contact 
met de wederverkoper op te nemen. Zorg er a.u.b. voor dat het apparaat 
goed en stootbestendig is verpakt. Bewaar daarom de originele verpak-
king. Gebreken die zijn ontstaan door een ontoereikende verpakking 
moeten wij helaas in rekening brengen. Door aanspraak op garantie te 
maken wordt de garantietermijn niet verlengd en evenmin wordt voor het 
product een nieuwe garantietermijn aangegaan. 

Dansk

5 års garanti

De har købt et kvalitetsprodukt fra Eschenbach. Skulle der i garanti-
perioden optræde mangler på grund af materiale-eller fabrikationsfejl, 
repareres produktet eller ombyttes med et fejlfrit produkt af samme type 
efter vores valg, uden løn- og materialeudgifter for dig. Garantien gælder 
ikke for mangler, der skyldes ukorrekt behandling, slitage, påvirkning 

udefra, stød eller fald. Garantien bortfalder ligeledes, hvis betjeningsvej-
ledningen ikke er blevet overholdt samt ved indgreb eller ændringer på 
apparatet, medmindre disse er foretaget af os. Ved mangler på sliddele 
som bærerem, etui, beskyttelseshætter, overtræk osv. ydes der garanti 
i henhold til den lovpligtige garanti. Lamper, batterier og genopladelige 
batterier er ikke omfattet af garantien. I det omfang loven tillader det,  
hætter vi ikke for yderligere direkte eller indirekte skader. Der kan kun 
ydes garanti ved fremlæggelse af købsbilaget. 
Ved reklamationer 
bedes du henvende dig til din forhandler. Sørg for en støddæmpende og 
fejlfri emballering. Gem den originale emballage hertil. Vi ser os nødsaget 
til at tåge betaling for defekter på grund af ukorrekt emballering. Krav i 
henhold til garantien forlænger ikke garantiperioden, ligesom der ikke 
påbegyndes en ny garantiperiode for produktet.

Polski

5 lat gwarancji

Nabyliście Państwo wysokiej jakości produkt firmy Eschenbach. Jeśli 
w okresie gwarancji wystąpiłyby jakiekolwiek usterki wynikające z wad 
materiału, albo błędów produkcyjnych, to wyrób zostanie naprawiony, 
lub według naszego wyboru, wymieniony na wolny od wad, bez 
ponoszenia przez Państwa kosztów robocizny i materiałów. Gwarancja 
nie obejmuje usterek powstałych w wyniku użytkowania niezgodnego z 
przeznaczeniem, zużycia, wpływu czynników zewnętrznych, wstrząsu 
lub upadku. Gwarancja traci ponadto ważność w razie nieprzestrzegania 
instrukcji obsługi oraz w przypadku ingerencji lub zmian w obrębie 
przyrządu, które nie zostały dokonane przez producenta. W przypadku 
usterek elementów ulegających zużyciu, np. paska do przenoszenia, 
etui, zatyczek ochronnych, pokrowca itp. producent udziela gwarancji na 
warunkach określonych ustawą. Świadczenia gwarancyjne nie obejmują 
lampek, baterii oraz akumulatorów. W zakresie dopuszczonym ustawowo 
producent nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za dalsze szkody 

Summary of Contents for 4256825

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena F 8 x 25 10 x 25 ...

Page 2: ...nten Gegenstand Knicken Sie die linke und rechte Fernglashälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig eindrehen könn...

Page 3: ...ne image ronde N appuyez pas l œil contre l oculaire mais éloignez le de manière à ne plus voir d ombres latérales dans l oculaire En cas d utilisation sans am Dioptrierad E ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular bis das Bild scharf ist 4 Pflege Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv und O...

Page 4: ... de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire directamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a aquellas personas que vayan a utilizar sus prismáticos especialmente a los niños lunettes sortez complètement les bonnettes d oculaire en les tournant jusqu en butée Remarque à l attention des personnes portant des lunette...

Page 5: ...Objetivo B Rueda de enfoque C Ocular D Bordes del ocular E Compensación dióptrica 2 Ajuste de la distancia entre ojos y los bordes del ocular Mire un objeto alejado a través de los prismáticos Doble las mitades del prismático hacia arriba o abajo hasta que obtenga una imagen circular No presione el ocular con el ojo Guarde una distancia suficiente respecto al ocular como para no ver sombras latera...

Page 6: ... sobie lewą i prawą część lornetki aż uzyskają Państwo okrągły obraz Nie należy przyciskać oka do okularu ale trzeba zachować taki odstęp aby w okularze nie były widoczne żadne boczne cienie Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld scherp is 4 Onderhoud De Eschenbach verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig Indien nod...

Page 7: ...razy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu okularu wykręcić aż do oporu Wskazówka dla osób noszących okulary Jeśli wkręcą Państwo całkowicie muszlę okularu to będą Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycznymi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować po...

Page 8: ...chenbach If during the warranty period defects occur due to material or manufactur ing defects the product will be repaired or replaced by a similar product at our discretion without you incurring any labour or material costs Our warranty does not apply to defects caused by incorrect handling wear and tear external influences knocks or falls The warranty is also invalid if the operating instructio...

Page 9: ...ili Non rispondiamo di ulteriori danni diretti o indiretti nei limiti di legge Le prestazioni in garanzia potranno essere eseguite solamente dietro presentazione dello scontrino d acquisto Per un eventuale reclamo rivolgersi direttamente al proprio rivenditore di fiducia Imballare correttamente lo strumento onde prevenire il danneggiamento per urti Si consiglia perciò di conservare l imballaggio o...

Page 10: ...terialeudgifter for dig Garantien gælder ikke for mangler der skyldes ukorrekt behandling slitage påvirkning udefra stød eller fald Garantien bortfalder ligeledes hvis betjeningsvej ledningen ikke er blevet overholdt samt ved indgreb eller ændringer på apparatet medmindre disse er foretaget af os Ved mangler på sliddele som bærerem etui beskyttelseshætter overtræk osv ydes der garanti i henhold ti...

Page 11: ...iálové náklady Za poruchy které by vznikly neodbornou obsluhou opotřebením vnějšími vlivy nárazem nebo pádem nemůžeme přejímat žádnou záruku Záruka propadá i v případě pokud nebyl dodržen návod k obsluze nebo v případě provedení zásahu nebo změn přístroje jestliže nebyly provedeny naší firmou Při poruchách opotřebitelných součástí jako je například řemen pouzdro ochranné krytky nebo povlak postupu...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ......

Reviews: