background image

14

15

 Deutsch

5 Jahre Garantie

Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach erworben. 
Sollten innerhalb der Garantiezeit Mängel aufgrund von Material- oder 
Fabrikationsfehlern auftreten, wird das Produkt repariert oder gemäß 
unserer Wahl durch ein gleichartiges, einwandfreies ersetzt, ohne dass 
Ihnen Lohn- und Materialkosten entstehen. Für Mängel, die durch 
unsachgemäße Behandlung, Verschleiß, äußere Einflüsse, Stoß oder 
Fall entstehen, können wir keine Garantie übernehmen. Die Garantie 
entfällt außerdem, wenn die Bedienungsanleitung nicht beachtet wurde 
und bei Eingriffen oder Änderungen am Gerät, wenn diese nicht durch 
uns vorgenommen worden sind. Bei Mängeln an Verschleißteilen wie 
Tragriemen, Etui, Schutzkappen, Bezug usw. haften wir im Rahmen 

der gesetzlichen Gewährleistung. Lampen, Batterien und wiederauf-
ladbare Akkus sind von der Garantieleistung ausgeschlossen. Soweit 
gesetzlich zulässig, haften wir nicht für weitergehende mittelbare oder 
unmittelbare Schäden. Garantieleistungen können nur bei Vorlage 
des Kaufbeleges erfolgen.
 Bei Beanstandungen wenden Sie sich 
bitte an Ihren Händler. Achten Sie bitte auf eine stoßfreie, einwandfreie 
Verpackung. Bewahren Sie dafür die Originalverpackung auf. Defekte 
durch unsachgemäße Verpackung müssen wir berechnen. Durch 
Beanspruchung der Garantie wird die Garantiezeit weder verlängert 
noch wird für das Produkt eine neue begonnen.

5 Jahre Garantie • 5 year guarantee • 5 années de garantie • Garanzia di 5 anni • 

5 años de garantía • 5 jaar garantie • 5 års garanti • Záručni Ihůta 5 let • 5 lat gwarancji

English

5 year warranty

You have selected a quality product from Eschenbach.
If during the warranty period defects occur due to material or manufactur-
ing defects, the product will be repaired or replaced by a similar product 
at our discretion without you incurring any labour or material costs. Our 
warranty does not apply to defects caused by incorrect handling, wear 
and tear, external influences, knocks or falls. The warranty is also invalid 
if the operating instructions are not followed, or if any interventions or 
modifications are made to the equipment that have not been carried out 
by ourselves. We comply with statutory warranties for defects in wear 
parts such as carrying straps, cases, protective covers, etc. Lamps, 
batteries and rechargeable batteries are excluded from the warranty. 
Within statutory restrictions, we are not liable for any additional indirect 
or direct damage. Warranty claims can only be made on presentation 
of the sales receipt.
 In the event of a complaint, please contact your 

dealer. Ensure that you use protective and correct packaging. You should 
therefore keep the original packaging. You will be invoiced for any defects 
caused by incorrect packaging. A warranty claim will not prolong the 
warranty period or start a new warranty for the product in question. 

Français

Garantie de 5 ans

Vous avez acquis un produit de qualité de la société Eschenbach. Si des 
défauts de fonctionnement liés à des vices de fabrication ou de matériaux 
devaient survenir durant la période de garantie, le produit serait réparé 
ou remplacé à notre charge, selon notre choix, par un produit similaire 
et sans défaut. Nous n’accordons aucune garantie pour les défauts de 
fonctionnement liés à une utilisation incorrecte, à l’usure, à des éléments 
extérieurs, aux chocs ou aux chutes. De plus, la clause de garantie ne 
pourra être invoquée si le produit n’a pas été utilisé conformément

Summary of Contents for 4256825

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena F 8 x 25 10 x 25 ...

Page 2: ...nten Gegenstand Knicken Sie die linke und rechte Fernglashälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig eindrehen könn...

Page 3: ...ne image ronde N appuyez pas l œil contre l oculaire mais éloignez le de manière à ne plus voir d ombres latérales dans l oculaire En cas d utilisation sans am Dioptrierad E ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular bis das Bild scharf ist 4 Pflege Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv und O...

Page 4: ... de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire directamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a aquellas personas que vayan a utilizar sus prismáticos especialmente a los niños lunettes sortez complètement les bonnettes d oculaire en les tournant jusqu en butée Remarque à l attention des personnes portant des lunette...

Page 5: ...Objetivo B Rueda de enfoque C Ocular D Bordes del ocular E Compensación dióptrica 2 Ajuste de la distancia entre ojos y los bordes del ocular Mire un objeto alejado a través de los prismáticos Doble las mitades del prismático hacia arriba o abajo hasta que obtenga una imagen circular No presione el ocular con el ojo Guarde una distancia suficiente respecto al ocular como para no ver sombras latera...

Page 6: ... sobie lewą i prawą część lornetki aż uzyskają Państwo okrągły obraz Nie należy przyciskać oka do okularu ale trzeba zachować taki odstęp aby w okularze nie były widoczne żadne boczne cienie Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld scherp is 4 Onderhoud De Eschenbach verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig Indien nod...

Page 7: ...razy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu okularu wykręcić aż do oporu Wskazówka dla osób noszących okulary Jeśli wkręcą Państwo całkowicie muszlę okularu to będą Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycznymi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować po...

Page 8: ...chenbach If during the warranty period defects occur due to material or manufactur ing defects the product will be repaired or replaced by a similar product at our discretion without you incurring any labour or material costs Our warranty does not apply to defects caused by incorrect handling wear and tear external influences knocks or falls The warranty is also invalid if the operating instructio...

Page 9: ...ili Non rispondiamo di ulteriori danni diretti o indiretti nei limiti di legge Le prestazioni in garanzia potranno essere eseguite solamente dietro presentazione dello scontrino d acquisto Per un eventuale reclamo rivolgersi direttamente al proprio rivenditore di fiducia Imballare correttamente lo strumento onde prevenire il danneggiamento per urti Si consiglia perciò di conservare l imballaggio o...

Page 10: ...terialeudgifter for dig Garantien gælder ikke for mangler der skyldes ukorrekt behandling slitage påvirkning udefra stød eller fald Garantien bortfalder ligeledes hvis betjeningsvej ledningen ikke er blevet overholdt samt ved indgreb eller ændringer på apparatet medmindre disse er foretaget af os Ved mangler på sliddele som bærerem etui beskyttelseshætter overtræk osv ydes der garanti i henhold ti...

Page 11: ...iálové náklady Za poruchy které by vznikly neodbornou obsluhou opotřebením vnějšími vlivy nárazem nebo pádem nemůžeme přejímat žádnou záruku Záruka propadá i v případě pokud nebyl dodržen návod k obsluze nebo v případě provedení zásahu nebo změn přístroje jestliže nebyly provedeny naší firmou Při poruchách opotřebitelných součástí jako je například řemen pouzdro ochranné krytky nebo povlak postupu...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ......

Reviews: