background image

3

B

 

A

C

D

B

 

E

C

D

Deutsch 3
English 4
Français 5 
Italiano 6
Español 7

Nederlands 9
Dansk 10
Polski 11
Česky 

12

 

Deutsch

!

 Sicherheitshinweise

Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen 
Geräten in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle! 
Machen Sie auch andere Personen, die Ihr Fernglas benutzen möchten 
und besonders Kinder darauf aufmerksam!

1. Abbildung

A Objektiv
B Fokussiertrieb
C Okular
D Okular-Muschel
E Dioptrien-Einstellung

2. Einstellen des Augenabstandes und der Okular-

Muscheln

Schauen Sie durch das Fernglas auf einen entfernten Gegenstand. 
Knicken Sie die linke und rechte Fernglashälfte auf oder ab, bis Sie ein 
rundes Bild haben. Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular, sondern 
halten Sie soviel Abstand, dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular 
sehen. Bitte drehen Sie die Okular-Muscheln bei Benutzung ohne Brille 
bis zum Anschlag heraus. 
Hinweis für Brillenträger: 
Wenn Sie die Okular-Muscheln vollständig eindrehen, können Sie das 
Fernglas mit (Sonnen-) Brille verwenden.

3. Scharfstellen des Bildes

Schauen Sie durch das Fernglas auf das Objekt, das Sie betrachten möch-
ten. Schließen Sie das rechte Auge und drehen Sie den Fokussiertrieb (B), 
bis das Bild scharf ist. Da bei den meisten Menschen die Seheigenschaften 
des linken und rechten Auges unterschiedlich sind, kann nun durch Drehen

2

Summary of Contents for 4256825

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena F 8 x 25 10 x 25 ...

Page 2: ...nten Gegenstand Knicken Sie die linke und rechte Fernglashälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig eindrehen könn...

Page 3: ...ne image ronde N appuyez pas l œil contre l oculaire mais éloignez le de manière à ne plus voir d ombres latérales dans l oculaire En cas d utilisation sans am Dioptrierad E ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular bis das Bild scharf ist 4 Pflege Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv und O...

Page 4: ... de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire directamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a aquellas personas que vayan a utilizar sus prismáticos especialmente a los niños lunettes sortez complètement les bonnettes d oculaire en les tournant jusqu en butée Remarque à l attention des personnes portant des lunette...

Page 5: ...Objetivo B Rueda de enfoque C Ocular D Bordes del ocular E Compensación dióptrica 2 Ajuste de la distancia entre ojos y los bordes del ocular Mire un objeto alejado a través de los prismáticos Doble las mitades del prismático hacia arriba o abajo hasta que obtenga una imagen circular No presione el ocular con el ojo Guarde una distancia suficiente respecto al ocular como para no ver sombras latera...

Page 6: ... sobie lewą i prawą część lornetki aż uzyskają Państwo okrągły obraz Nie należy przyciskać oka do okularu ale trzeba zachować taki odstęp aby w okularze nie były widoczne żadne boczne cienie Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld scherp is 4 Onderhoud De Eschenbach verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig Indien nod...

Page 7: ...razy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu okularu wykręcić aż do oporu Wskazówka dla osób noszących okulary Jeśli wkręcą Państwo całkowicie muszlę okularu to będą Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycznymi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować po...

Page 8: ...chenbach If during the warranty period defects occur due to material or manufactur ing defects the product will be repaired or replaced by a similar product at our discretion without you incurring any labour or material costs Our warranty does not apply to defects caused by incorrect handling wear and tear external influences knocks or falls The warranty is also invalid if the operating instructio...

Page 9: ...ili Non rispondiamo di ulteriori danni diretti o indiretti nei limiti di legge Le prestazioni in garanzia potranno essere eseguite solamente dietro presentazione dello scontrino d acquisto Per un eventuale reclamo rivolgersi direttamente al proprio rivenditore di fiducia Imballare correttamente lo strumento onde prevenire il danneggiamento per urti Si consiglia perciò di conservare l imballaggio o...

Page 10: ...terialeudgifter for dig Garantien gælder ikke for mangler der skyldes ukorrekt behandling slitage påvirkning udefra stød eller fald Garantien bortfalder ligeledes hvis betjeningsvej ledningen ikke er blevet overholdt samt ved indgreb eller ændringer på apparatet medmindre disse er foretaget af os Ved mangler på sliddele som bærerem etui beskyttelseshætter overtræk osv ydes der garanti i henhold ti...

Page 11: ...iálové náklady Za poruchy které by vznikly neodbornou obsluhou opotřebením vnějšími vlivy nárazem nebo pádem nemůžeme přejímat žádnou záruku Záruka propadá i v případě pokud nebyl dodržen návod k obsluze nebo v případě provedení zásahu nebo změn přístroje jestliže nebyly provedeny naší firmou Při poruchách opotřebitelných součástí jako je například řemen pouzdro ochranné krytky nebo povlak postupu...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ......

Reviews: