background image

20

21

bezpośrednie i pośrednie. Świadczenie gwarancyjne są możliwe tylko 
po przedłożeniu dowodu zakupu.
 W przypadku zastrzeżeń należy 
skontaktować się ze sprzedawcą. Należy zwrócić uwagę na odpowiednie 
opakowanie zabezpieczające przed uderzeniami. Dlatego też należy 
zachować oryginalne opakowanie. Klient ponosi koszty powstałe wskutek 
nieprawidłowego opakowania. Skorzystanie z gwarancji nie powoduje 
ani przedłużenia, ani też rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancji 
dla produktu.

 

Česky

Záruční lhůta 5 let

Získali jste kvalitní výrobek značky Eschenbach. Pokud se v záruční době 
vyskytnou nedostatky v důsledku závady materiálu nebo výroby, výrobek 
vám opravíme nebo podle našeho posouzení vyměníme za shodný, 
nezávadný výrobek, aniž by vám vznikly další mzdové a materiálové 
náklady. Za poruchy, které by vznikly neodbornou obsluhou, opotřebením, 
vnějšími vlivy, nárazem nebo pádem, nemůžeme přejímat žádnou záruku. 

Záruka propadá i v případě, pokud nebyl dodržen návod k obsluze nebo v 
případě provedení zásahu nebo změn přístroje, jestliže nebyly provedeny 
naší firmou. Při poruchách opotřebitelných součástí, jako je například 
řemen, pouzdro, ochranné krytky nebo povlak, postupujeme v rámci 
zákonné záruky. Na žárovky, baterie a nabíjecí akumulátory se záruka 
nevztahuje. Pokud je to ze zákona přípustné, neručíme za následné 
přímé nebo nepřímé škody. K uplatnění záruky může dojít pouze po 
předložení dokladu o koupi. 
V případě reklamace se laskavě obraťte 
na svého prodejce. Dbejte prosím na to, aby obal chránil před nárazy a 
neměl jiné nedostatky. Za tímto účelem si ponechejte originální obal. Za 
závady zapříčiněné neodborným zabalením zodpovídáte vy. Při uplatnění 
záruky se záruční doba ani neprodlouží ani nezačne platit na výrobek 
nová záruka.

Summary of Contents for 4256825

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena F 8 x 25 10 x 25 ...

Page 2: ...nten Gegenstand Knicken Sie die linke und rechte Fernglashälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig eindrehen könn...

Page 3: ...ne image ronde N appuyez pas l œil contre l oculaire mais éloignez le de manière à ne plus voir d ombres latérales dans l oculaire En cas d utilisation sans am Dioptrierad E ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular bis das Bild scharf ist 4 Pflege Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv und O...

Page 4: ... de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire directamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a aquellas personas que vayan a utilizar sus prismáticos especialmente a los niños lunettes sortez complètement les bonnettes d oculaire en les tournant jusqu en butée Remarque à l attention des personnes portant des lunette...

Page 5: ...Objetivo B Rueda de enfoque C Ocular D Bordes del ocular E Compensación dióptrica 2 Ajuste de la distancia entre ojos y los bordes del ocular Mire un objeto alejado a través de los prismáticos Doble las mitades del prismático hacia arriba o abajo hasta que obtenga una imagen circular No presione el ocular con el ojo Guarde una distancia suficiente respecto al ocular como para no ver sombras latera...

Page 6: ... sobie lewą i prawą część lornetki aż uzyskają Państwo okrągły obraz Nie należy przyciskać oka do okularu ale trzeba zachować taki odstęp aby w okularze nie były widoczne żadne boczne cienie Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld scherp is 4 Onderhoud De Eschenbach verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig Indien nod...

Page 7: ...razy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu okularu wykręcić aż do oporu Wskazówka dla osób noszących okulary Jeśli wkręcą Państwo całkowicie muszlę okularu to będą Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycznymi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować po...

Page 8: ...chenbach If during the warranty period defects occur due to material or manufactur ing defects the product will be repaired or replaced by a similar product at our discretion without you incurring any labour or material costs Our warranty does not apply to defects caused by incorrect handling wear and tear external influences knocks or falls The warranty is also invalid if the operating instructio...

Page 9: ...ili Non rispondiamo di ulteriori danni diretti o indiretti nei limiti di legge Le prestazioni in garanzia potranno essere eseguite solamente dietro presentazione dello scontrino d acquisto Per un eventuale reclamo rivolgersi direttamente al proprio rivenditore di fiducia Imballare correttamente lo strumento onde prevenire il danneggiamento per urti Si consiglia perciò di conservare l imballaggio o...

Page 10: ...terialeudgifter for dig Garantien gælder ikke for mangler der skyldes ukorrekt behandling slitage påvirkning udefra stød eller fald Garantien bortfalder ligeledes hvis betjeningsvej ledningen ikke er blevet overholdt samt ved indgreb eller ændringer på apparatet medmindre disse er foretaget af os Ved mangler på sliddele som bærerem etui beskyttelseshætter overtræk osv ydes der garanti i henhold ti...

Page 11: ...iálové náklady Za poruchy které by vznikly neodbornou obsluhou opotřebením vnějšími vlivy nárazem nebo pádem nemůžeme přejímat žádnou záruku Záruka propadá i v případě pokud nebyl dodržen návod k obsluze nebo v případě provedení zásahu nebo změn přístroje jestliže nebyly provedeny naší firmou Při poruchách opotřebitelných součástí jako je například řemen pouzdro ochranné krytky nebo povlak postupu...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ......

Reviews: