background image

10

11

 

3. Fokusering

Kik på den ønskede fjerne genstand gennem kikkerten. Luk det højre 
øje, og drej på fokuseringshjulet (B), indtil billedet er skarpt. Da de 
fleste mennesker ser forskelligt på venstre og højre øje, kan De nu 
kompensere for dette ved at indstille det højre okular på kikkerten (E). 
Det gøres ved at lukke det venstre øje og dreje på det højre okular, 
indtil billedet er skarpt.

4. Vedligeholdelse

Din Eschenbach-kikkert er stort set vedligeholdelsesfri. Efter behov 
kan du rengøre objektivet og okularlinserne med en blød pensel eller 
brilleklud. Beskyt kikkerten mod stød, slag og ekstrem varme! Opbevar 
kikkerten tørt.

Polski

!

 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

Niebezpieczeństwo oślepienia odniesienia obrażeń ciała! 

Nigdy nie wolno patrzeć przez urządzenia optyczne na słońce lub inne 
bardzo jasne źródła światła! Należy zwrócić na to uwagę innym osobom, 
które chciałyby używać Państwa lornetki, a w szczególności dzieciom!

1. Rysunek

A   Obiektyw
B   Pokrętło regulacji ostrości
C   Okular
D   Muszla okularu
E   Regulacja dioptrii

2. Regulacja rozstawu źrenic i muszli okularu

Należy popatrzeć przez lornetkę na jakiś oddalony przedmiot. Należy 
rozprostować lub zgiąć ku sobie lewą i prawą część lornetki, aż uzyskają 
Państwo okrągły obraz. Nie należy przyciskać oka do okularu, ale trzeba 
zachować taki odstęp, aby w okularze nie były widoczne żadne boczne 
cienie. Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę 

doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld 
scherp is.

4. Onderhoud

De Eschenbach-verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig. Indien 
nodig kunt u het objectief en de oogglaslenzen met een zachte kwast of 
brillendoekje schoonmaken. Bescherm de verrekijker tegen schokken, 
stoten en extreme warmte! Bewaar hem op een droge plek.

Dansk

!

 Sikkerhedshenvisninger

Fare for blænding- og kvæstelser! Se aldrig direkte ind i solen  
eller andre kraftige lyskilder gennem et optisk instrument! 
Gør også andre personer, der vil benytte kikkerten,
herunder især børn, opmærksom på dette!

1. Illustration

A Objektiv
B Fokusering
C Okular
D Okular-øjestykke
E  Indstilling af dioptrien

2. Indstilling af øjeafstand og øjestykker

Se gennem kikkerten på en genstand langt væk. Knæk venstre eller 
højre kikkerthalvdel op eller ned, til du har et rundt billede. Pres ikke øjet 
mod okularet, men hold så meget afstand, at du ikke ser skygger i siden 
af okularet. Drej øjestykkerne ud-til stoppet, hvis du bruger kikkerten 
uden briller.
Oplysning tiI brillebærere:
Hvis du drejer-øjestykkerne helt ind, kan du bruge kikkerten med (sol-) 
briller.

Summary of Contents for 4256825

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze arena F 8 x 25 10 x 25 ...

Page 2: ...nten Gegenstand Knicken Sie die linke und rechte Fernglashälfte auf oder ab bis Sie ein rundes Bild haben Drücken Sie Ihr Auge nicht an das Okular sondern halten Sie soviel Abstand dass Sie keine seitlichen Schatten im Okular sehen Bitte drehen Sie die Okular Muscheln bei Benutzung ohne Brille bis zum Anschlag heraus Hinweis für Brillenträger Wenn Sie die Okular Muscheln vollständig eindrehen könn...

Page 3: ...ne image ronde N appuyez pas l œil contre l oculaire mais éloignez le de manière à ne plus voir d ombres latérales dans l oculaire En cas d utilisation sans am Dioptrierad E ein Dioptrienausgleich durchgeführt werden Schließen Sie das linke Auge und drehen Sie am rechten Okular bis das Bild scharf ist 4 Pflege Ihr Eschenbach Fernglas ist nahezu wartungsfrei Bei Bedarf können Sie die Objektiv und O...

Page 4: ... de seguridad Peligro de deslumbramiento y lesiones Nunca mire directamente al sol ni a ninguna otra fuente de luz muy clara a través de un instrumento óptico Advierta de ello a aquellas personas que vayan a utilizar sus prismáticos especialmente a los niños lunettes sortez complètement les bonnettes d oculaire en les tournant jusqu en butée Remarque à l attention des personnes portant des lunette...

Page 5: ...Objetivo B Rueda de enfoque C Ocular D Bordes del ocular E Compensación dióptrica 2 Ajuste de la distancia entre ojos y los bordes del ocular Mire un objeto alejado a través de los prismáticos Doble las mitades del prismático hacia arriba o abajo hasta que obtenga una imagen circular No presione el ocular con el ojo Guarde una distancia suficiente respecto al ocular como para no ver sombras latera...

Page 6: ... sobie lewą i prawą część lornetki aż uzyskają Państwo okrągły obraz Nie należy przyciskać oka do okularu ale trzeba zachować taki odstęp aby w okularze nie były widoczne żadne boczne cienie Przy używaniu lornetki bez okularów należy muszlę doe uw linker oog dicht en draai aan het dioptriewiel tot het beeld scherp is 4 Onderhoud De Eschenbach verrekijker heeft bijna geen onderhoud nodig Indien nod...

Page 7: ...razy nebo údery a nadmĕrnou teplotou Uchovávejte jej v suchu okularu wykręcić aż do oporu Wskazówka dla osób noszących okulary Jeśli wkręcą Państwo całkowicie muszlę okularu to będą Państwo mogli używać lornetki razem z okularami optycznymi lub słonecznymi 3 Ustawianie ostrości obrazu Należy popatrzeć przez lornetkę na przedmiot który chcą Państwo obserwować Należy zamknąć prawe oko i regulować po...

Page 8: ...chenbach If during the warranty period defects occur due to material or manufactur ing defects the product will be repaired or replaced by a similar product at our discretion without you incurring any labour or material costs Our warranty does not apply to defects caused by incorrect handling wear and tear external influences knocks or falls The warranty is also invalid if the operating instructio...

Page 9: ...ili Non rispondiamo di ulteriori danni diretti o indiretti nei limiti di legge Le prestazioni in garanzia potranno essere eseguite solamente dietro presentazione dello scontrino d acquisto Per un eventuale reclamo rivolgersi direttamente al proprio rivenditore di fiducia Imballare correttamente lo strumento onde prevenire il danneggiamento per urti Si consiglia perciò di conservare l imballaggio o...

Page 10: ...terialeudgifter for dig Garantien gælder ikke for mangler der skyldes ukorrekt behandling slitage påvirkning udefra stød eller fald Garantien bortfalder ligeledes hvis betjeningsvej ledningen ikke er blevet overholdt samt ved indgreb eller ændringer på apparatet medmindre disse er foretaget af os Ved mangler på sliddele som bærerem etui beskyttelseshætter overtræk osv ydes der garanti i henhold ti...

Page 11: ...iálové náklady Za poruchy které by vznikly neodbornou obsluhou opotřebením vnějšími vlivy nárazem nebo pádem nemůžeme přejímat žádnou záruku Záruka propadá i v případě pokud nebyl dodržen návod k obsluze nebo v případě provedení zásahu nebo změn přístroje jestliže nebyly provedeny naší firmou Při poruchách opotřebitelných součástí jako je například řemen pouzdro ochranné krytky nebo povlak postupu...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ......

Reviews: