background image

MANDOS DEL BAFLE PARA BAJOS 

Mando de nivel de bajos o BL(Bass Level)

Este mando giratorio ajusta el nivel de salida de su bafle para bajos encore8 
y debe usarse para equilibrar el nivel del bafle con el nivel de los altavoces 
principales.

Mando del filtro de paso 
bajo o LPF(Low Pass Filter)

Este control ajusta la resonancia de alta frecuencia del bafle para bajos.Varía 
continuamente entre 50Hz y 100Hz, y se usa para equilibrar con precisión la 
reproducción de bajos del bafle con los altavoces principales.

Mando de Audio/Video (A/V)

Este mando ajusta las características de frecuencia baja extrema del bafle para
bajos a fin de lograr mayor impacto de bajos y mayor disfrute de las bandas
sonoras de los videos. Cuando se coloca en la posición "video" se agregan 3dB
para lograr una combinación precisa del bafle con la acústica de su habitación.
Empiece en la posición "audio", si nota que los bajos carecen de profundidad y
definición, cambie a la posición "video".

Mando de Encendido y Apagado automático

Este mando de su bafle para bajos encore8 enciende automáticamente el 
bafle en cuanto percibe una señal. Si dicha señal cesa, el control apagará
automáticamente el bafle, en un tiempo predeterminado. Durante el 
funcionamiento normal, la señal luminosa ubicada al frente puede apagarse por
largos periodos cuando hay ausencia de bajas frecuencias; sin embargo, se 
encenderá de inmediato al recibir nuevamente la señal de una frecuencia baja.

CONEXIONES DEL BAFLE 
PARA BAJOS Y LOS ALTAVOCES

PRECAUCIÓN: No deben emplearse simultáneamente los métodos de nivel
alto y bajo del bafle para bajos. Apague su sistema estereofónico antes de
proceder a la instalación del bafle.

CONEXIÓN DEL ALTAVOZ:

Conexión convencional
para el encore2 y el encore1:

Conecte el cable del altavoz desde la terminal positiva (ROJA +) del amplificador
a la terminal positiva (ROJA +) del altavoz. Conecte la terminal negativa
(NEGRA -) del amplificador a la terminal negativa (NEGRA -) del altavoz.
Proceda en esta misma forma para conectar los cinco altavoces al canal 
correcto del amplificador.

Nivel alto: Conexión del bafle para bajos a los
altavoces

En la parte de atrás de su bafle para bajos encore8 se encuentran dos pares de
bornes para conexión rojos y negros. Un par está marcado como "Input" 
(entrada) y el otro como "Output" (salida), y cada par esta marcado como
izquierdo o derecho. Cada borne tiene un código de color negro/rojo. Estas 
terminales aceptarán cable para altavoces de calidad, hasta de calibre 16. Las
entradas deberán conectarse a las terminales izquierda y derecha de los 
altavoces de su amplificador o receptor. Las salidas deberán conectarse del bafle
a los altavoces principales encore2 derecho e izquierdo.

Advertencia: La conexión del amplificador o del receptor con el bafle para bajos
debe hacerse siempre de terminal roja a terminal roja y de terminal negra a 
terminal negra. Si por error se invirtieran las conexiones (por ejemplo, rojo con
negro), se advertirá la ausencia de bajos en el bafle.

Nivel bajo: Utilizando la salida del bafle (RCA) de
un receptor, procesador o filtro pasivo

Conecte un solo cable de interconexión de nivel bajo (RCA) a la salida para
bafle de su receptor o procesador y luego, a la entrada RCA de su bafle para
bajos, ubicado en el panel trasero del mismo. En este caso, los altavoces 
deberán luego  conectarse directamente al amplificador o al receptor en forma
convencional.

Entrada del filtro pasivo:
Utilizando un filtro pasivo externo 

En este método se emplea un cable de interconexión de nivel bajo (RCA) para
conectar la salida para bafle de un filtro pasivo externo, tal como el el Energy

®

EAC, a la entrada para filtro pasivo externo RCA de su bafle para bajos. Este
método anula los mandos de nivel y de filtro pasivo de su bafle para bajos,
haciendo que estas funciones se controlen por medio del filtro pasivo externo
del receptor o procesador. Este método también requiere que los altavoces
estén conectados en forma convencional.

REGULACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Para lograr los mejores resultados al instalar su equipo, sitúese en la posición de
escucha habitual mientras otra persona realiza los siguientes ajustes:

1.

Colocar el mando del nivel del bafle para bajos en la posición cero. Poner el 
mando del filtro de paso bajo (LP) del bafle en 50 Hz. Poner los mandos de 
volumen (loudness) y bajos de su preamplificador o procesador en posición 
"plana" (flat).

2.

Poner un disco o un vídeo que contenga abundantes bajos.

3.

Girar paulatinamente el mando de nivel del bafle de bajos en el sentido de 
las agujas del reloj hasta lograr un equilibrio neutro entre los bajos intensos 
del bafle y los altavoces principales.

4.

Girar lentamente el mando del filtro LP del bafle en el sentido de las agujas 
del reloj hasta conseguir la mejor combinación de bajos intermedios con los 
altavoces principales. Éste será el punto en el que los bajos producen un 
impacto firme y tienen plenitud. Si los bajos retumban demasiado o tienen 
mala definición, debe girarse el mando en sentido contrario a las agujas del 
reloj hasta lograr el mejor punto de equilibrio. Si el sonido es demasiado 
fino, debe girarse el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta lograr 
el mejor punto de equilibrio.

5.

Para finalizar, puede ajustar el mando A/V a la posición "video", si desea 
agregar impacto. Conserve el mando en la posición "audio" para una 
respuesta más plana.

El mando del nivel del bafle para bajos está diseñado para equilibrar el bafle y 
los altavoces principales y NO deberá usarse como sustituto de los mandos de
volumen y graves del amplificador o del receptor. Para lograr frecuencias bajas
suaves debe emplearse el mando del nivel del bafle para bajos. Si se desean más
bajos, deberán utilizarse los mandos de volumen o de graves del amplificador o
del receptor principal.

Cable del altavoz

Contrariamente a la creencia popular, no todos los cables de altavoz son iguales.
El cable del altavoz es la "pajilla" por la cual el altavoz "bebe" del amplificador.
Cuanto menor es su calidad, peor es la señal que llega al altavoz. El cable 
eléctrico corriente distorsiona la señal, especialmente cuando las distancias son
superiores a 10 pies (3 m), por lo que se aconseja emplear cable para altavoz de
calidad superior para obtener los mejores resultados de los altavoces Energy

®

.

Asegúrese de apagar el amplificador antes de conectar a éste los altavoces. De
no hacerlo, podría producirse un cortocircuito provocado por los cables de 
salida de los altavoces y podría dañarse el amplificador.

CUIDADO DEL ACABADO

Para mantener el bello acabado de los altavoces de la Serie encore, deben
limpiarse de vez en cuando con cuidado con un paño suave y húmedo para
quitar el polvo y las manchas.

GARANTÍA FUERA DE ESTADOS
UNIDOS Y  CANADÁ 

Las garantías del producto pueden estar sometidas a legislaciones diferentes de
acuerdo con el país. Consulte a su distribuidor local para conocer con más
detalle la Garantía Limitada que se aplica en su país.

M a n u a l   d e s   u s u a r i o

e n c o r e

12

Summary of Contents for MUSICAL TRUTH encore1

Page 1: ...o w n e r s m a n u a l e n c o r e 1 e n c o r e 2 e n c o r e 8 PRINTED IN CANADA 7AI ENCORE...

Page 2: ...rround are trademarks of Dolby Laboratories Licensing DTS is a Trademark of Digital Theater Systems Inc INTRODUCTION Congratulations on your purchase of Energy Loudspeakers Proprietary Energy technolo...

Page 3: ...akers at their proper height using the encore Stands will make a vast difference in how they sound When seated in the main listening position the tweeter located in the upper third of the cabinet will...

Page 4: ...eakers will then be connected directly to the amplifier or receiver in a conventional connection X Over Input Using an external crossover This method uses a Low Level RCA interconnect cable to connect...

Page 5: ...eneigene hochwertige Fertigungsstechnik werden Sie lange Jahre die Kennzeichen einer nat rlichen und reinen Musikwiedergabe ein Warenzeichen aller Energy Lautsprecher genie en lassen Vorliegende Anlei...

Page 6: ...Achten Sie darauf da die vordere Abschirmung des encore1 Lautsprechers f r optimale Schalleffekte b ndig mit der Vorderseite des Fernsehers abschlie t Der encore2 Lautsprecher als Surround Lautsprech...

Page 7: ...e Lautsprecher ebenso anhand der konventionellen Anschlu art angeschlossen werden FEINABSTIMMUNG Um Ihr System optimal einzustellen empfehlen wir Ihnen in Ihrem H rbereich Platz zu nehmen und jemand a...

Page 8: ...odotto stato lasciato cadere o l involucro ha subito danni ENERGY il logo ENERGY Musical Truth e XL Series e XL Series logo e API Accessories sono marchi di fabbrica della Audio Products International...

Page 9: ...li Le piacevoli basi encore sono state ideate per massimizzare la prestazione ed armonizzarsi con l aspetto estetico degli speakers encore2 Il loro utilizzo fornisce un solido fondamento privo di riso...

Page 10: ...cio esterno Con questo metodo si ricorre ad un cavo di interconnessione a basso livello RCA per collegare la presa del subwoofer output da un incrocio esterno come l EAC Energy all input RCA X Over in...

Page 11: ...se ha ca do o su caja se ha da ado ENERGY el logotipo de ENERGY Musical Truth e XL Series e XL Series logo y API Accessories son marcas comerciales de Audio Products International Corp Dolby Dolby Pro...

Page 12: ...ces encore2 Proporcionan una base s lida y sin resonancia Si coloca los altavoces encore a la altura adecuada sobre sus respectivos soportes la diferencia en la calidad del sonido ser notable Cuando s...

Page 13: ...Entrada del filtro pasivo Utilizando un filtro pasivo externo En este m todo se emplea un cable de interconexi n de nivel bajo RCA para conectar la salida para bafle de un filtro pasivo externo tal c...

Page 14: ...beschadigd is ENERGY het ENERGY logo Musical Truth e XL Series e XL Series logo en API Accessories zijn gedeponeerde handelsmerken van Audio Products International Corp Dolby Dolby Pro Logic en Dolby...

Page 15: ...e luisterhouding zit moet de tweeter die zich op n derde aan de bovenkant van de kast bevind ongeveer dichtbij uw oorhoogte zijn Zet de ge ntegreerde steun in de FRONT voorkant positie maak dan de enc...

Page 16: ...verbindingkabel om de klink van de ultralagetoonluidspreker Output van een uitgaande kruising zoals de Energy EAC aan te sluiten met de RCA X Over kruising input van de ultralagetoonluidspreker Dit mi...

Page 17: ...es enceintes acoustiques Energy La technologie exclusive EnergyMD combin e des proc d s de fabrication de la plus haute qualit vous permettra de tirer plaisir de longues ann es durant d une restitutio...

Page 18: ...encore peut faire une diff rence notable quant la qualit du son Le haut parleur des aigus doit se trouver la hauteur de l oreille lorsque vous tes assis votre position d coute Placez le support de mo...

Page 19: ...effet de contourner les commandes de niveau et de fr quence de coupure de l enceinte en faveur de celles du r cepteur ou du filtre Cette m thode requiert galement un raccordement ordinaire des encein...

Page 20: ...Logic og Dolby Digital Surround er varem rker tilh rende Dolby Laboratories Licensing DTS er et varem rke tilh rende Digital Theater Systems Inc INDLEDNING Tillykke med Deres nye Energy H jttalere Va...

Page 21: ...der hvor man normalt lytter skal diskanth jttaleren der sidder i den verste tredjedel af kabinettet v re ca p h jde med ens rer Anbring det indbyggede beslag i FRONT stillingen og s t encore2 h jttal...

Page 22: ...delsesledning til at forbinde basudgangen p et eksternt filter f eks Energy EAC til bash jttalerens RCA X Over crossover indgang Dette afbryder bash jttalerens indbyggede niveau og frekvens styring ti...

Page 23: ...com rcio da Digital Theater Systems Inc INTRODU O Parab ns pela sua compra de alto falantes Energy A alta qualidade de fabrica o e a tecnologia exclusivas da Energy lhe proporcionar o a reprodu o musi...

Page 24: ...o a 60 cm 2 p s da parede traseira coloque o a 91 cm 3 p s da parede lateral Suportes opcionais Os atraentes suportes encore foram criados para maximizar o funcionamento e complementar a est tica dos...

Page 25: ...dos directamente com o amplificador ou receptor de maneira convencional Entrada do filtro passivo Utilizando um filtro passivo externo Neste m todo emprega se um fio de interconex o de baixo n vel RCA...

Page 26: ...tv vepsrb9 xnj zdkztncz jnkbxbntkmyjq xthnjq dct uhjvrjujdj hbntktq vfhrb ythl b27 Cjdtns9 cjlth fobtcz d njq bycnherwbb9 yfghfdktys yf nj9 xnj s gjvjxm dfv ljcnbuyenm jgnbvfkmyjuj ehjdyz djcghjbpdtlt...

Page 27: ...pfntv ghbrhtgbnt uhjvrjujdjhbntkm Fyrjh r cntyle Fyrjh7 Ljgjkybntkmyfz byajhvfwbz j ghbcjtlbyz otq crj t cjlth bncz yf cnh 30 WTYNHFKMYSQ RFYFK FYRJH Wtynhfkmysq rfyfk vj tn djcghjbpdjlbnm lj ajyjuhfv...

Page 28: ...njn7 D njv ckexft uhjvrjujdjhbntkb Fyrjh pfntv cktletn yfghzve ghbcjtlbnm r ecbkbntk bkb ghb vybre j sxysv cgjgj jv7 GTHTRH CNYSQ DDJL6 BCGJKMPJDFYBT DYTIYTUJ RHJCCJDTHF Ghb njv vtnjlt bcgjkmpetncz yb...

Page 29: ...net Dual 4 112mm Multi Laminated Aluminum Polycarbonate cone with Rubber Surround 2 0kHz 89dB 125 watts per channel N A N A 8 ohm compatible 70 22kHz 2dB 5 Way Gold Plated Binding Posts 4 13 16 x 15 7...

Page 30: ...re plac de plusieurs mani res pour accommoder diverses configurations Pour fixer l enceinte suivre les 4 tapes simples d crites ci dessous 1 Au moyen de la cl hexagonale fournie desserrez la vis puis...

Page 31: ...erms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t EnergyMD garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux pi ces d origine et la main d oeuvre...

Reviews: