background image

54

SARV105-man-100x143   

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

 – 

Могућност

 

привремене

 

измене

 

програмом

 

подешене

 

температуре

 – 

Корисник

 

може

 

подешавати

 

распршавање

 

подешене

 

температуре

 – 

Корисник

 

може

 

подешавати

 

бирање

 

управљања

 

грејног

 – 

расхладног

 

режима

 – 

Танки

 

дизајн

 

термосата

 

за

 

једнсотавну

 

уградњу

 

на

 

зид

Скидање задњег покрова 

управљачке јединице

 1. 

Завртачем

 

притисните

 

и

 

држите

 

унутарњу

 

бравицу

 2. 

Скините

 

предњи

 

покров

Склопна јединциа

 

Поглед

 

спреда

 

Поглед

 

са

 

стране

 

прикључних

 

стезаљку

Главна

 

склопка

 

ЛЕД

 

индикатор

ЛЕД индикатори

 • 

Црвена

 

ЛЕд

 

сигнализира

 

напајање

 

склопне

 

јединице

 

из

 

мреже

 

напајања

 230 

В

 

АЦ

Ако

 

јединица

 

није

 

прикључена

 

на

 

напајање

или

 

када

 

је

 

главна

 

склопка

 

у

 

позицији

 

искључено

 (

ОФФ

), 

црвени

 

индикатор

 

ЛЕД

 

није

 

упаљен

 • 

Зелена

 

ЛЕД

 

е

 

упаљена

 

у

 

времену

 

трајања

 

напајања

 

грејног

 – 

климатизационог

 

апарата

Главни прекидач

Када

 

се

 

грејни

 – 

климатизациони

 

систем

 

дуже

 

време

 

не

 

користи

препоручујемо

 

склопну

 

јединицу

 

искључити

 

(

главни

 

прекидач

 

пребацити

 

у

 

позицију

 

ОФФ

ИНСТАЛАЦИЈА

Подешавање

 

адресе

 

радио

 

сигнала

Адреса

 

радио

 

сигнала

 

омогућује

 

пренос

 

информација

 

између

 

управљачке

 

и

 

склопне

 

јединице

Коришћењем

 

прикладног

 

кода

 

адресе

 

за

 

бежичну

 

комуниакцију

 

когу

 

се

 

спречити

 

компликације

 

и

 

вези

 

и

 

сметње

 

од

 

других

 

апарата

 

који

 

раде

 

на

 

истој

 

или

 

сличној

 

фреквенцији

За

 

подешавање

 

се

 

користи

 5 

прекидача

 

типа

 

ДИП

исти

 

се

 

налазе

 

са

 

унутарње

 

стране

 

јединице

.

 1. 

Пре

 

измене

 

кода

 

адресе

 

извадите

 

батерије

 

и

 

искључите

 

напон

 

из

 

мреже

!

 2. 

Са

 

управљачке

 

јединице

 

скините

 

задњи

 

покров

 – 

на

 

плочи

 

равних

 

спојева

 

налази

 

се

 5 

ДИП

 

прекидача

 3. 

Подесите

 

код

 

адресе

 

пребацивањем

 

неких

 

прекдиача

 

у

 

позицији

 

ОН

 

и

 

унесите

 

њихово

 

стање

 4. 

Исти

 

код

 

подесите

 

на

 

прекдиачима

 

који

 

се

 

налазе

 

на

 

склопној

 

јединици

.

 

 

Код

 

адресе

 

мора

 

бити

 

идентичан

 

са

 

кодом

 

адресе

 

пријемника

.

Измена

 

оригиналног

 

термостата

УПОЗОРЕЊЕ

Пре

 

измене

 

термостата

 

искључите

 

грејни

 – 

климатизациони

 

систем

 

од

 

главногсклопа

 

ел

напона

 

у

 

вашем

 

стану

Тако

 

ћете

 

спречити

 

могући

 

удес

 

електричном

 

енергијом

Пре

 

искључења

 

довода

 

пажљиво

 

прочитајте

 

следеће

 

инструкције

.

 1. 

Искључите

 

оригинални

 

термостат

 

и

 

скините

 

покров

 

са

 

термостата

 2. 

Скините

 

шрафе

 

са

 

термостат

 

аса

 

зидне

 

плоче

.

 3. 

Скините

 

шрафе

 

који

 

држе

 

задњу

 

плочу

 

термостата

 

на

 

зиду

Одвуците

 

задњу

 

плочу

 

мало

 

од

 

зида

али

 

још

 

не

 

прекидајте

 

жице

Означавање

 

жица

 1. 

Сваку

 

жицу

 

идентификујте

 

и

 

исључите

 2. 

Обезбедите

 

жице

 

од

 

извлачења

 3. 

Спречите

 

пролаз

 

ваздуха

 

помоћу

 

изолационе

 

пене

ако

 

је

 

простор

 

иза

 

термостата

 

превише

 

белики

Тако

 

ћете

 

спречити

 

неисправно

 

мерење

 

температуре

ДИП

 

прекидач

 

иза

 

подешавање

 

код

 

адресе

Управљачка

 

јединица

    

Склопна

 

јединциа

7

    BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT – SARV105

 

Termostat SARV105 je určen k ovládání topných nebo klimatizačních systémů. Na rozdíl od běžných domácích 
termostatů, má termostatický systém SARV105 oddělenou a bezdrátově propojenou ovládací jednotku (vysílač) a 
spínací jednotku (přijímač). Spínací jednotka slouží k připojení a spínání topných/klimatizačních systémů a přenosná 
ovládací jednotka slouží k obsluze a nastavování teplot. Jednotky mezi sebou komunikují pomocí rádiového signálu. 
Výhodou systému je variabilnost a snadnější dostupnost regulace teploty.

Důležitá upozornění

  •  Před prvním použitím pečlivě přečtěte návod k obsluze termostatu, ale i kotle či klimatizačního zařízení.
  •  Před instalací termostatu vypněte přívod elektrického proudu!
  •  Doporučujeme, aby instalaci prováděl kvalifikovaný pracovník!
  •  Elektrický okruh by měl být zabezpečen jističem, nepřevyšujícím proudové zatížení 20 A.
  •  Při instalaci dodržujte předepsané normy. 

SPECIFIKACE

Spínaná zátěž: 

max. 230 V AC; 16 A pro odporové zatížení; 5 A pro indukční zatížení

Přesnost hodin: 

±60 sekund/měsíc

Měření teploty: 

0°C až 40°C s rozlišením 0,2°C; přesnost ±1°C při 20°C

Nastavení teploty: 

7°C až 30°C v krocích po 0,2 °C

Rozptyl nastavené teploty: 

0,4; 0,8; 1,4 nebo 1,8°C

Doba cyklu klimatizace: 

3 minuty

Provozní teplota: 

0°C až 40°C

Skladovací teplota: 

-10°C až 60°C

Propojení jednotek:  

pomocí radiového signálu 868 MHz

Dosah vysílací jednotky: 

až 70 m ve volném prostoru

Napájení:   

Ovládací jednotka 2x 1,5V baterie typ AA (LR6)

 

   

 

Spínací jednotka 230V AC/50 Hz

Velikost a hmotnost: 

Ovládací jednotka: 116 x 100 x 23,5 mm; 126 g

 

   

 

Spínací jednotka: 97 x 128 x 37 mm; 190 g

Ovládací (přenosná) jednotka

  –  Možno umístit kdekoli, kde je požadováno řídit teplotu, nezávisle na umístění spínaného systému, není omezeno 

propojovacím kabelem.

  –  Velký víceúčelový LCD displej s elektronickým podsvícením
  –  Snadné nastavení teploty a postup programování

CZ

tlačítko „NAHORU“

tlačítko „DOLŮ“

nastavení času

podsvícení displeje

RESET přístroje

nastavení teploty

Komfortní/

ekonomický provoz

nastavení programu

ikona provozu 

den v týdnu

komfortní režim

zobrazení hodin

ekonomický režim 

indikace námrazy

předvolba programů

indikace stavu baterií

manuální ovládání

zobrazení teploty

zobrazení profilu dne

Summary of Contents for SARV105

Page 1: ...uplat ovat u organizace kde byl v robek zakoupen nebo u mont n firmy kter provedla instalaci Po uplynut z ru n doby je mo n se obr tit p mo na servis firmy EMOS spol s r o P erov tel 581 261 273 4 RO...

Page 2: ...ns Link with the Receiver via RF Control distance 70M open site LCD shows the need to know information only which is easier to understand Real time clock with day of the week display Up Button Down Bu...

Page 3: ...ouse your receiver may be faulty triggered by their transmitter You may select a different RF address code to prevent this Receiver can only response to RF coding with the same address code setting as...

Page 4: ...fasten the back housing to the wall with 2 screws 4 Securely fasten the Control Centre to the back housing SETTING OF CONTROL CENTRE Heater Cooler Selection Before making any selection in the Control...

Page 5: ...indicator Press UP or DOWN button to adjust Press and hold the UP or DOWN button to speed up the adjustment rate 4 Press the SET TIME button again minute digits are flashing instead of hour digit Pre...

Page 6: ...1 Pressing the UP and DOWN buttons simultaneously will activate the anti freezing mode for heater mode only The ANTIFREEZING icon and the HAND icon will be turned on while both the COMF and ECON icon...

Page 7: ...AC 16 A pro odporov zat en 5 A pro induk n zat en P esnost hodin 60 sekund m s c M en teploty 0 C a 40 C s rozli en m 0 2 C p esnost 1 C p i 20 C Nastaven teploty 7 C a 30 C v kroc ch po 0 2 C Rozptyl...

Page 8: ...a ru en od jin ch za zen pracuj c ch na stejn m nebo podobn m kmito tu K nastaven se pou v 5 p ep na typu DIP um st n ch uvnit obou jednotek 1 P ed pravou adresn ho k du vyjm te baterie a odpojte s o...

Page 9: ...11 9 Um st n termostatu Um st n termostatu ovl dac jednotky v razn ovliv uje jeho funkci Zvolte m sto kde se nej ast ji zdr uj lenov rodiny nejl pe na vnit n zdi kde vzduch voln cirkuluje a kde nedop...

Page 10: ...eni LED indikator na sklopnoj jedinici 4 Ukoliko se zeleni indikator ne upali premjestite upravlja ku jedinicu bli e sklopnoj jedinici Pritisnite tipku za namje tanje vrijednosti tako da je manja nego...

Page 11: ...Za to koristite fini tanki ravni predmet npr izravnana uredska spajalica za papir 3 Nakon umetanja baterija vratite zadnji poklopac nazad 4 Prijeuklju enjaglavnogprekida asklopnejedinicepritisnitejed...

Page 12: ...mperature Korisnik mo e namje tati raspr ivanje namje tene temperature Korisnikom mo e namje tati biranje upravljanja grija eg rashladnog re ima Tanki dizajn termostata za jednostavno postavljanje na...

Page 13: ...ima indikacija re ima ne smrzavanja broj programa indikacija stanja baterije ikona ru nog upravljanja prikaz temperature prikaz profila dana 13 6 programov prednastaven ch v robcom 3 programy nastavi...

Page 14: ...ej jednotky pod a vyzna enej polarity Pri prvom spusten mus displej ukazova as a izbov teplotu 2 Ak sa objavia na displeji in daje stla te jemne tla tko RESET K tomuto elu pou ite tenk rovn predmet na...

Page 15: ...l sau economic pentru ora dat 3 Dup setarea profilului zilei ntregi prin ap sarea butonului P confirma i programul selectat i p r si i reglarea Modificarea temporar a programului setat n regimul curen...

Page 16: ...le termostatului este prea mare Preveni i astfel m surarea incorect a temperaturii Amplasarea termostatului Amplasarea termostatului unitatea de comand influen eaz profund func ionarea acestuia Alege...

Page 17: ...perete 3 De uruba i placa de leg tur din spate de pe perete Trage i placa din spate la mic distan de perete dar nu deconecta i deocamdat firele Comutatoare DIP pentru reglarea codului alocat Unitatea...

Page 18: ...eszcze nie od czamy adnych przewod w rubokr tem nacisn i przytrzyma zamek wewn trzny Zdj przedni cz obudowy Prze czniki DIP do ustawiania kodu adresu Jednostka steruj caJednostka w czaj ca 43 TERMOSTA...

Page 19: ...a jednostki steruj cej je eli jednostka przeno na nie b dzie zastosowana 1 Zdejmujemy tyln cz os ony jednostki steruj cej 2 Oznaczamy miejsca otwor w dla tylnej podstawy 3 Wiercimy dwa otwory ostro ni...

Page 20: ...obie temperatury z krokiem co 0 2 C 4 Przyciskiem USTAWIANIE TEMPERATURY zapisujemy ustawienia Je eli aden przycisk nie zostanie naci ni ty w czasie 15 sekund to tryb ustawiania zako czy si automatyc...

Page 21: ...Tre tej instrukcji mo e by zmieniona bez wcze niejszego uprzedzenia z powodu ograniczonych mo liwo ci drukowania pewne przedstawione symbole mog si nieznacznie r ni od ich obrazu na wy wietlaczu tre t...

Page 22: ...tt kapcsolja ki a villamos ramot Aj nlatos hogy a telep t st szakember v gezze el Az ramk rt sz ks ges egy v d rel vel is biztos tani amelynek ramterhel se 20 A n l alacsonyabb A telep t s sor n tarts...

Page 23: ...eje alatt vil g t F kapcsol Ha a f t l gkondicion l rendszer hosszabb ideig haszn laton k v l van javasoljuk a kapcsol egys get kikapcsolni a f kapcsol t t kell kapcsolni OFF ll sba BE P T S R di jel...

Page 24: ...h ts oldali burkolat t biztons gos m don r gz tse k t csavar seg ts g vel 5 A beszerel st fejezze be a kapcsol egys g felhelyez s vel a m r r gz tett h ts burkolathoz F t l gkondicion l rendszer kiv...

Page 25: ...nik ci tesztel se 1 Nyomja meg a gombot s ll tson be a jelenlegi szobah m rs kletn l n h ny fokkal magasabb h m rs kletet 2 V rjon n h ny m sodpercig 3 A kapcsol egys gen vil g tani kezd a z ld LED f...

Page 26: ...r drahtlosen Kommunikation zwischen den Einheiten 1 W hlen Sie mit der Taste den Temperaturwert um ein paar Grad h her als die gegenw rtige Zimmertemperatur ist 2 Warten Sie ein paar Sekunden ab 3 Der...

Page 27: ...Beispiel die Temperatur im Beheizungssystem auf 20 C und die Streuung auf 0 8 C einstellen beginnt der Erhitzer zu arbeiten wenn die Zimmer temperatur auf 19 2 C sinkt und schaltet aus wenn die Tempe...

Page 28: ...gsvorgang 6 durch den Hersteller voreingestellte Programme 3 durch den Anwender einzustellende Programme Gefrierschutz M glichkeit einer vor bergehenden nderung durch das Soll Temperatur Programm durc...

Page 29: ...re Namestitev termostata Namestitev termostata upravljalne enote ima velik vpliv na njegovo delovanje Izberite mesto kjer se najve krat zadr ujejo lani dru ine najbolje na notranjem zidu kjer zrak pro...

Page 30: ...z utripanjem ikone S tipko izberite za dano uro udobni ali var ni na in 3 Po nastavitvi profila celotnega dneva s pritiskom na tipko P potrdite izbrani program in zaklju ite nastavljanje Za asna sprem...

Reviews: