background image

52

SARV105-man-100x143   

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

Korisničko namještanje programa

  1.  Ukoliko je pri odabiru programa odabran korisnički program za namještanje (P7-P9), pritisnite tipku „P“ za prijelaz 

na namještanje toplinskog režima u određeno vrijeme.

 2. Pritisnite tipku 

 ili 

 za biranje sata, ista je indicirana svjetlucanjem ikone 

. Tipkom 

/

 odaberite za 

određeni sat komforni ili štedljivi režim.

  3.  Nakon namještanja profila cijelog dana pritiskom tipke „P“ potvrdite odabrani program i opustite namještanje.

Privremena promjena namještenog programa

U standardnom režimu upravljanja temperature može se odabranim programom pritiskom na tipku 

/

 prebaciti 

trenutna namještenost režima u komforni ili štedljivi režim. Prilikom ove promjene biranog programa je zajedno sa 
ikonom odabranog upravljačkog režima prikazana ikona 

.

Privremena promjena namještene temperature

U standardnom režimu upravljanja temperature može se odabranim programom pritiskom na tipku 

 ili 

 prepisati 

aktualna namještenost temperature. Prilikom promjene temperature prikazana je nova namještena temperatura s 
ikonom 

 te s isključenim ikonama 

 i 

.

Pritiskom na bilo koju tipku (osim tipke 

 ili 

) završi se režim namještanja temperature. Ukoliko nakon 15 sekundi 

nije pritisnuta ni jedna tipka, režim namještanja se automatski isključi.

Režim odmrzavanja

  1.  Istodobnim pritiskom na tipke 

 i 

 pusti se režim odmrzavanja (samo za režim grijanja). Ikona 

 i 

 se prikažu 

na zaslonu, ikone 

 i 

 ostanu isključene.

  2.  Pritiskom na bilo koju tipku režim odmrzavanja se završi.
  3.  Ranije namještena temperatura za režim odmrzavanja je 7°C.

Rasvjeta zaslona

Pritiskom na tipku BACK-LIGHT uključite rasvjetu zaslona. Rasvjeta će se ugasiti, ukoliko tijekom 15 sekundi nije 
pritisnuta ni jedna tipka.

Promjena baterija

Ukoliko se na zaslonu prikaže ikona baterije, promijenite baterije:
  1.  Isključite dovod struje prijemne jedinice.
  2.  Skinite zadnji poklopac upravljačke jedinice
  3.  Originalne baterije zamijenite za nove alkalične baterije tipa AA.
  4.  Stavite nazad zadnji poklopac.
  5.  Pritisnite jednom tipku RESET i obnovite dovod struje u prijemnu jedinicu.

OPOMENA: Sadržaj ovog naputka može se promijeniti bez prethodne opomene - zbog razloga ograničenog ispisa 
prikazani simboli mogu se neznatno razlikovati od prikaza na zaslonu - sadržaj ovog naputka bez prethodnog davanja 
suglasnosti ne može se reproducirati.

Emos spol.s r.o. izjavljuje da SARV105 suglasi sa glavnim zahtjevima i drugim pripadajućim odredbama smjernice 
1999/5/ES. Uređaj se slobodno koristi u EU. Izjava o suglasnosti sastavnim je dijelom ili istu možete naći na web 
stranicama www.emos.eu

Uređaj se koristi na temelju općeg odobrenja br. VO-R/10/09.2010-11.

9

Umístění termostatu

Umístění termostatu (ovládací jednotky) výrazně ovlivňuje jeho funkci. Zvolte místo, kde se nejčastěji zdržují členové 
rodiny, nejlépe na vnitřní zdi, kde vzduch volně cirkuluje a kde nedopadá přímé sluneční záření. Termostat neumisťujte 
do blízkosti tepelných zdrojů (televizorů, radiátorů, chladniček) nebo do blízkosti dveří. Nedodržíte-li tato doporučení, 
nebude teplota v místnosti udržována správně.

Montáž spínací jednotky na zeď 

  1.  Sejměte zadní část krytu spínací jednotky.
  2.  Označte si pozice děr.
  3.  Vyvrtejte dvě díry, opatrně do nich vložte plastové hmoždinky a dvěma šrouby přichytněte zadní část krytu spínací 

jednotky.

  4.  Připojte dráty do označených svorek dle schéma zapojení.
  5.  Instalaci dokončete nasazením spínací jednotky na přichycenou zadní část krytu.

Schéma zapojení

Termostat SARV105 lze používat s jakýmkoliv jednostupňovým topným 
či klimatizačním systémem.
  

NO  spínaný 

kontakt

  

COM  kontakt 

spínače

 

  L 

připojení napájení 230V AC

  

nulovací 

vodič

Montáž ovládací jednotky (nechcete-li využít mobility jednotky)

  1.  Sejměte zadní kryt ovládací jednotky.
  2.  Označte pozice děr pro zadní kryt.
  3.  Vyvrtejte dvě díry a opatrně do nich vložte plastové hmoždinky a zarovnejte je se zdí.
  4.  Zadní kryt ovládací jednotky bezpečně upevněte dvěma šrouby.
  5.  Instalaci dokončete nasazením spínací jednotky na přichycenou zadní část krytu.

Volba vytápěcího/klimatizačního systému

  1.  Sejměte zadní kryt ovládací jednotky – na desce plošných spojů 

se nachází 3 DIP přepínače. Tyto 3 přepínače se používají k 
nastavení rozptylu teploty a přepínání topného / klimatizačního 
systému.

  2.  Nastavte DIP přepínač (pozice 3) v závislosti na vaší volbě topné-

ho či klimatizačního systému, jak je znázorněno na následujícím 
obrázku.

 

 

 

 

          Přepínač č. 3 

Volba rozptylu teploty

Rozptyl je teplotní rozdíl mezi teplotou při zapnutí a vy-
pnutí. Pokud například nastavíte teplotu ve vytápěcím 
systému na 20°C a rozptyl na 0,8°C, ohřívač začne 
pracovat, pokud pokojová teplota klesne na 19,2°C 
a vypne se, pokud teplota dosáhne 20,8°C. Nastavte 
DIP přepínače (pozice 1 a 2) dle své volby rozptylu 
teploty, jak je znázorněno na následujícím obrázku.

Instalace baterií

Pro napájení termostatu SARV105 jsou určeny dvě baterie 1,5V, typ AA. 
  1.  Vložte dvě AA baterie do prostoru pro baterie umístěného uvnitř ovládací jednotky dle vyznačené polarity. Při 

prvním spuštění musí displej ukazovat čas a pokojovou teplotu.

  2.  Objeví-li se na displeji jiné údaje, stiskněte jemně tlačítko RESET. K tomuto účelu použijte tenký rovný předmět, 

např. narovnaná kancelářská svorka na papír.

  3.  Po vložení baterií vraťte zpět zadní kryt. 
  4.  Před zapnutím hlavního spínače spínací jednotky stiskněte jednou tlačítko RESET. Termostat je připraven k použití.

Upozornění: Vysílač po vložení baterií potřebuje až cca 30 minut pro ustálení parametrů!

Testování bezdrátové komunikace mezi jednotkami

 1. Tlačítkem 

 zvolte hodnotu teploty o několik stupňů vyšší, než je současná pokojová teplota.

  2.  Vyčkejte několik sekund.

ON – vytápění

OFF – klimatizace

Summary of Contents for SARV105

Page 1: ...uplat ovat u organizace kde byl v robek zakoupen nebo u mont n firmy kter provedla instalaci Po uplynut z ru n doby je mo n se obr tit p mo na servis firmy EMOS spol s r o P erov tel 581 261 273 4 RO...

Page 2: ...ns Link with the Receiver via RF Control distance 70M open site LCD shows the need to know information only which is easier to understand Real time clock with day of the week display Up Button Down Bu...

Page 3: ...ouse your receiver may be faulty triggered by their transmitter You may select a different RF address code to prevent this Receiver can only response to RF coding with the same address code setting as...

Page 4: ...fasten the back housing to the wall with 2 screws 4 Securely fasten the Control Centre to the back housing SETTING OF CONTROL CENTRE Heater Cooler Selection Before making any selection in the Control...

Page 5: ...indicator Press UP or DOWN button to adjust Press and hold the UP or DOWN button to speed up the adjustment rate 4 Press the SET TIME button again minute digits are flashing instead of hour digit Pre...

Page 6: ...1 Pressing the UP and DOWN buttons simultaneously will activate the anti freezing mode for heater mode only The ANTIFREEZING icon and the HAND icon will be turned on while both the COMF and ECON icon...

Page 7: ...AC 16 A pro odporov zat en 5 A pro induk n zat en P esnost hodin 60 sekund m s c M en teploty 0 C a 40 C s rozli en m 0 2 C p esnost 1 C p i 20 C Nastaven teploty 7 C a 30 C v kroc ch po 0 2 C Rozptyl...

Page 8: ...a ru en od jin ch za zen pracuj c ch na stejn m nebo podobn m kmito tu K nastaven se pou v 5 p ep na typu DIP um st n ch uvnit obou jednotek 1 P ed pravou adresn ho k du vyjm te baterie a odpojte s o...

Page 9: ...11 9 Um st n termostatu Um st n termostatu ovl dac jednotky v razn ovliv uje jeho funkci Zvolte m sto kde se nej ast ji zdr uj lenov rodiny nejl pe na vnit n zdi kde vzduch voln cirkuluje a kde nedop...

Page 10: ...eni LED indikator na sklopnoj jedinici 4 Ukoliko se zeleni indikator ne upali premjestite upravlja ku jedinicu bli e sklopnoj jedinici Pritisnite tipku za namje tanje vrijednosti tako da je manja nego...

Page 11: ...Za to koristite fini tanki ravni predmet npr izravnana uredska spajalica za papir 3 Nakon umetanja baterija vratite zadnji poklopac nazad 4 Prijeuklju enjaglavnogprekida asklopnejedinicepritisnitejed...

Page 12: ...mperature Korisnik mo e namje tati raspr ivanje namje tene temperature Korisnikom mo e namje tati biranje upravljanja grija eg rashladnog re ima Tanki dizajn termostata za jednostavno postavljanje na...

Page 13: ...ima indikacija re ima ne smrzavanja broj programa indikacija stanja baterije ikona ru nog upravljanja prikaz temperature prikaz profila dana 13 6 programov prednastaven ch v robcom 3 programy nastavi...

Page 14: ...ej jednotky pod a vyzna enej polarity Pri prvom spusten mus displej ukazova as a izbov teplotu 2 Ak sa objavia na displeji in daje stla te jemne tla tko RESET K tomuto elu pou ite tenk rovn predmet na...

Page 15: ...l sau economic pentru ora dat 3 Dup setarea profilului zilei ntregi prin ap sarea butonului P confirma i programul selectat i p r si i reglarea Modificarea temporar a programului setat n regimul curen...

Page 16: ...le termostatului este prea mare Preveni i astfel m surarea incorect a temperaturii Amplasarea termostatului Amplasarea termostatului unitatea de comand influen eaz profund func ionarea acestuia Alege...

Page 17: ...perete 3 De uruba i placa de leg tur din spate de pe perete Trage i placa din spate la mic distan de perete dar nu deconecta i deocamdat firele Comutatoare DIP pentru reglarea codului alocat Unitatea...

Page 18: ...eszcze nie od czamy adnych przewod w rubokr tem nacisn i przytrzyma zamek wewn trzny Zdj przedni cz obudowy Prze czniki DIP do ustawiania kodu adresu Jednostka steruj caJednostka w czaj ca 43 TERMOSTA...

Page 19: ...a jednostki steruj cej je eli jednostka przeno na nie b dzie zastosowana 1 Zdejmujemy tyln cz os ony jednostki steruj cej 2 Oznaczamy miejsca otwor w dla tylnej podstawy 3 Wiercimy dwa otwory ostro ni...

Page 20: ...obie temperatury z krokiem co 0 2 C 4 Przyciskiem USTAWIANIE TEMPERATURY zapisujemy ustawienia Je eli aden przycisk nie zostanie naci ni ty w czasie 15 sekund to tryb ustawiania zako czy si automatyc...

Page 21: ...Tre tej instrukcji mo e by zmieniona bez wcze niejszego uprzedzenia z powodu ograniczonych mo liwo ci drukowania pewne przedstawione symbole mog si nieznacznie r ni od ich obrazu na wy wietlaczu tre t...

Page 22: ...tt kapcsolja ki a villamos ramot Aj nlatos hogy a telep t st szakember v gezze el Az ramk rt sz ks ges egy v d rel vel is biztos tani amelynek ramterhel se 20 A n l alacsonyabb A telep t s sor n tarts...

Page 23: ...eje alatt vil g t F kapcsol Ha a f t l gkondicion l rendszer hosszabb ideig haszn laton k v l van javasoljuk a kapcsol egys get kikapcsolni a f kapcsol t t kell kapcsolni OFF ll sba BE P T S R di jel...

Page 24: ...h ts oldali burkolat t biztons gos m don r gz tse k t csavar seg ts g vel 5 A beszerel st fejezze be a kapcsol egys g felhelyez s vel a m r r gz tett h ts burkolathoz F t l gkondicion l rendszer kiv...

Page 25: ...nik ci tesztel se 1 Nyomja meg a gombot s ll tson be a jelenlegi szobah m rs kletn l n h ny fokkal magasabb h m rs kletet 2 V rjon n h ny m sodpercig 3 A kapcsol egys gen vil g tani kezd a z ld LED f...

Page 26: ...r drahtlosen Kommunikation zwischen den Einheiten 1 W hlen Sie mit der Taste den Temperaturwert um ein paar Grad h her als die gegenw rtige Zimmertemperatur ist 2 Warten Sie ein paar Sekunden ab 3 Der...

Page 27: ...Beispiel die Temperatur im Beheizungssystem auf 20 C und die Streuung auf 0 8 C einstellen beginnt der Erhitzer zu arbeiten wenn die Zimmer temperatur auf 19 2 C sinkt und schaltet aus wenn die Tempe...

Page 28: ...gsvorgang 6 durch den Hersteller voreingestellte Programme 3 durch den Anwender einzustellende Programme Gefrierschutz M glichkeit einer vor bergehenden nderung durch das Soll Temperatur Programm durc...

Page 29: ...re Namestitev termostata Namestitev termostata upravljalne enote ima velik vpliv na njegovo delovanje Izberite mesto kjer se najve krat zadr ujejo lani dru ine najbolje na notranjem zidu kjer zrak pro...

Page 30: ...z utripanjem ikone S tipko izberite za dano uro udobni ali var ni na in 3 Po nastavitvi profila celotnega dneva s pritiskom na tipko P potrdite izbrani program in zaklju ite nastavljanje Za asna sprem...

Reviews: