background image

14

15

  •  V prezračevalne odprtine ne vtikajte nikakršnih predmetov.

  •  Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete 

in s tem prekinite veljavnost garancije. Izdelek sme popravljati le usposobljen 

strokovnjak.

  • Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne uporabljajte 

raztopin ali čistilnih izdelkov – lahko poškodujejo plastične dele in električno 

napeljavo.

  •  Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine.

  •  Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali škropljenju vode.

  •  Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo 

prodajalni, kjer ste ga kupili.

  •  Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih fizična, čutna ali 

mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni 

uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave 

ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.  Nujen je nadzor nad 

otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.

 Izdelka in baterij po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne 

odpadke, uporabite zbirna mesta ločenih odpadkov.  S pravilno odstranitvijo 

izdelka boste preprečili negativne vplive na človeško zdravje in okolje. Reciklaža 

materialov prispeva varstvu naravnih virov. Več informacij o reciklaži tega izdelka 

Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov 

ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.

Opozorilo

  •  Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe tehničnih parametrov izdelka.

  •  Proizvajalec in dobavitelj ne neseta odgovornosti za nekorektno delovanje 

na mestu, kjer se pojavljajo motnje.

  •  Izdelek ni namenjen za zdravniške in komercialne namene.

  •  Izdelek vsebuje drobne dele, zato ga hranite izven dosega otrok.

  • Noben del teh navodil ne sme biti reproducirana brez pisnega dovoljenja 

proizvajalca.

Emos d.o.o. izjavlja, da sta WSA-502 + tipalo v skladu z osnovnimi zahtevami in 

drugimi z njimi povezanimi določbami direktive 1999/5/ES. Naprava se lahko 

prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete 

na spletnih straneh http://shop.emos.cz/download-centrum/

     

BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA WSA-502

SRB

|

HR

|

BIH

Meteorološka stanica prikazuje sat, 2 budilice s funkcijom ponovnog buđenja, 

prognozu vremena, podatke o unutrašnjoj i vanjskoj temperaturi, vlagu i faze 

mjeseca.

Ima memoriju minimalnih i maksimalnih izmjerenih vrijednosti. 

Prije nego počnete uređaj koristiti, pažljivo pročitajte ovaj naputak.

Specifikacije:

sat upravljan preko radio signala DCF 77

unutrašnja/vanjska temperatura: -10 °C do +60 °C -40 °C do +60 °C

razlike temperature: 0,1 °C

bežično osjetilo  prijenosna frekvencija 868 MHz

doseg radio signala: čak 75 m u slobodnom prostoru

broj osjetila: maks. 3

relativna vlaga:  20 % – 99 %

razlika:  1 %

točnost:  ±5 %

napajanje:

glavna stanica:  3 x AA baterija (nisu sastavnim dijelom)

osjetilo: 2 x AA baterije (nisu sastavnim dijelom)

dimenzije i masa:

glavna stanica: 100 x 168 x 28 mm; 240 g (bez baterija)

osjetilo:  53 x 105 x 23 mm; 50 g (bez baterija)

Pregled ikona i tipki:

Meteorološka stanica 

 A – trend tlaka

 B – ikona prazne baterije osjetila

 C – ikona prognoze vremena

 D -  ikona faze mjeseca

 E –  broj vanjskog osjetila

 F –  ikona auto-scroll vanjskog osjetila

 G – ikona maks/min vrijednosti temperature i vlage vanjskog osjetila

 H – ikona prazne baterije stanice

  I -  unutrašnja temperatura i vlaga

 J -  ikona maks/min vrijednosti unutrašnje temperature i vlage

 K – prikaz vremena, datuma, dana u tjednu, vremena budilice

 L –  ikona prijema radio signala DCF 77

 M –  ikona budilice br. 1, 2

Pritisk tipke

Držanje tipke (3 sekunde)

MODE/Enter prikaz vremena, dana u tjednu, 

alarma, datuma

namještanje sata, datuma, 

alarma, jezika kalendara, 

12/24H format

Max/Min

prikaz maks/min vrijednosti va-

njske i unutrašnje temperature

brisanje memorije maks/min 

vrijednosti

/Uni

t

1 korak nazad, prikaz tempera-

ture u °C/°F jedinicama

 

/CH

prikaz vrijednosti osjetila br. 

1, 2, 3

traženje osjetila br. 1, 2, 3

aktiviranje budilice br. 1, 2

traženje signala DCF 77

SNOOZE

aktiviranje osvijetljenja zaslona i 

ponovnog buđenja

Bežično osjetilo:

Prednja strana:

LED dioda

Zadnja strana:

CH – namještanje osjetila kanala 1, 2, 3 za komuniciranje s meteorološkom 

stanicom

RESET - brisanje svih vrijednosti

Način odstranjivanja zadnjeg pokrova osjetila:

Puštanje u rad

  1.  Najprije stavite baterije u meteorološku stanicu (3 x AA) i nakon toga u bežično 

osjetilo (2 x AA). Kada mijenjate baterije pazite na ispravan polaritet, kako bi 

se ne oštetila meteorološka stanica ili osjetilo. Koristite samo alkalne baterije 

istog tipa, ne koristite baterije za punjenje.

  2.  Obje jedinice postavite jednu pored druge. Meteorološka stanica nađe signal 

na osjetilu do 3 minute. Kada nije pronađen signal na osjetilu, pritisnite i držite 

tipku CH na meteorološkoj stanici radi ponovnog traženja.

  3. Ukoliko se sa zaslona podatak vanjske temperature sakrije, pritisnite tipku 

RESET na zadnjoj strani osjetila radi aktualizacije primanja.

  4. Preporučamo postaviti osjetilo na sjevernu stranu kuće. U izgrađenim 

prostorijama doseg osjetila može značajno pasti. 

  5.  Osjetilo je otporno na kapajuću vodu, naime, ne smije biti dulje vrijeme na kiši. 

  6.  Osjetilo ne stavljati na metalne predmete, smanji se doseg njegovog prijenosa.

  7.  Kada se prikaže ikona slabe baterije (polje B, H), promijenite baterije u osjetilu 

ili meteorološkoj stanici.

Promjena kanala i priključenje drugih osjetila

  1. Kraćim pritiskom na tipku CH na meteorološkoj stanici, odaberite željeni 

kanal osjetila - 1, 2 ili 3. Nakon toga pritisnite i dulje držite tipku CH, ikona će 

početi svjetlucati.

  2.  Sa zadnje strane osjetila skinite pokrov sa prostora za baterije (2xAA). 

  3.  Namjestite željeni broj kanala osjetila - 1, 2, 3 ponovnim pritiskom na tipku 

CH – prema broju pritiska bit će namješten željeni kanal i LED dioda će 

svjetlucati 1x, 2x ili 3x iza sebe. Do 3 minute unijet će se podaci sa osjetila.

Summary of Contents for E0502

Page 1: ...ZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA HU VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS SI BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA SRB HR BIH BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA DE DRAHTLOSE WETTERSTATION UA БЕЗДРОТОВА МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ RO STAŢIE METEO FĂRĂ FIR LV BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA 2606132000_31 E0502 148 210 0 0 0 K ...

Page 2: ...re and humidity J max min value of interior temperature and humidity K time date day of the week alarm clock time L DCF77 radio signal reception icon M alarm clock 1 and 2 Push Hold 3sec MODE Enter Showing the time day of the week alarm date Setting the time date alarm calendar time 12 24 h format Max Min Showing the max min values of exteriorandinteriortemperature Erasing max min values from the ...

Page 3: ...s In extreme situations you will need to locate the weather station next to a window in the direction to the transmitter The DCF77 signal reception is affected by the following factors Thick walls and insulations cellars and basements Unsuitable local geography difficult to estimate in advance Atmosphericdisturbances storms notisolatedelectricappliances televisions and computers located near the D...

Page 4: ... at the website http shop emos cz download centrum Meteostanicezobrazujehodiny 2budíkysfunkcíopakovanéhobuzení předpo věď počasí údaje o vnitřní a venkovní teplotě vlhkosti fázi měsíce Má paměť minimálních a maximálních naměřených hodnot Než začnete s výrobkem pracovat pozorně si pročtěte tento návod Specifikace hodiny řízené rádiovým signálem DCF 77 vnitřní venkovní teplota 10 C až 60 C 40 C až 6...

Page 5: ...síce Fáze měsíce je zobrazena v poli D Ikony hlavních fází jsou následující 1 Novoluní 2 Odcházející nov 3 První čtvrť 4 Dorůstající úplněk 5 Úplněk 6 Ubývající úplněk 7 Poslední čtvrť 8 Blížící se novoluní Zobrazení maximální minimální teploty a vlhkosti Stiskem tlačítka Max Min budou postupně zobrazeny maximální a minimální naměřené hodnoty teploty a vlhkosti Dlouhým přidržením tlačítka Max Min ...

Page 6: ... čidla G ikona max min hodnôt teploty a vlhkosti u vonkajšieho čidla H ikona vybitej batérie stanice I vnútorná teplota a vlhkosť J ikona max min hodnôt vnútornej teploty a vlhkosti K zobrazenie času dátumu dňa v týždni času budíku L ikona príjmu rádiového signálu DCF 77 M ikona budíku č 1 2 Stisktlačidla Pridržanietlačidla MODE Enter zobrazenie času dňa v týždni alarmu dátumu nastavenie hodín dát...

Page 7: ...č 1 alebo 2 bude zobrazené v poli M Dlhým stlačením tlačítka Mode a tlačítkami nastavte čas budenia Po nastavení hodiny a minúty stlačte tlačítko Číslobudíkubudezobrazenéuprostredikonyzvončeku budíkjeaktívny Je možné aktivovať oba budíky zároveň každý musí byť nastavený na iný čas Pre deaktiváciu budíku znovu stlačte tlačítko ikona zvonku zmizne Funkcia opakovaného budenia snooze a podsvietenie di...

Page 8: ...ks min war tościtemperaturywewnętrznej zewnętrznej kasowanie pamięci wartości maks min Unit 1 krok wstecz wyświetlanie temperatury w C F CH wyświetlanie wartościzczujnika nr 1 2 3 wyszukiwanie danych czujni ka nr 1 2 3 aktywacja budzika nr 1 2 wyszukiwaniesygnałuDCF77 SNOOZE aktywacja podświetleniawyświ etlacza i powtórzenia budzenia Czujnik bezprzewodowy Strona przednia Dioda LED Strona tylna CH ...

Page 9: ...olejno wyświetlamy maksymalne i minimalne zmierzone wartości temperatury i wilgotności PrzytrzymującdłużejprzyciskMaks Minkasujemywartościzapisanewpamięci Ustawianie budzika Przyciskiem MODE wybieramy budzik nr 1 albo nr 2 Wybór jest wyświetlany w polu M Długim naciśnięciem MODE i przyciskami ustawiamy odpowiedni czas budzenia Po ustawieniu godziny i minuty naciskamy przycisk Numerbudzikajestwyświ...

Page 10: ...bontás 1 pontosság 5 tápellátás főállomás 3 x AA elem nem tartozék érzékelő 2 x AA elem nem tartozék méretek és tömeg főállomás 100 x 168 x 28 mm 240 g elemek nélkül érzékelő 53 x 105 x 23 mm 50 g elemek nélkül Az ikonok és a gombok áttekintése Meteorológiai állomás A a légnyomás alakulása B az érzékelő lemerült elemeinek ikonja C időjárás előrejelző ikonok D holdfázis ikonja E a külső érzékelő sz...

Page 11: ...ő és külső hőmérséklet páratartalom hőmérsékleti mértékegység A belső hőmérséklet és páratartalom a J mezőben jelenik meg A külső hőmérséklet és páratartalom az G mezőben jelenik meg Nyomja meg a gombot a C F hőmérsékleti mértékegység kiválasztásához A légnyomás időjárás alakulása Az A mezőben látható nyíl mutatja a légnyomás időjárás alakulását A kijelző jelzése A légnyomás időjárás alakulása eme...

Page 12: ... preberite ta navodila Specifikacija ura vodena z radijskim signalom DCF 77 notranja zunanja temperatura 10 C do 60 C 40 C do 60 C ločljivost temperature 0 1 C brezžični senzor prenosna frekvenca 868 MHz doseg radijskega signala do 75 m na prostem število senzorjev največ 3 relativna vlažnost 20 99 ločljivost 1 natančnost 5 napajanje glavna postaja 3 x AA baterije niso del dobave senzor 2 x AA bat...

Page 13: ...peratura in vlažnost se prikazuje v polju J Zunanja temperatura in vlažnost se prikazuje v polju G Pritisnite tipko za izbiro enote temperature C F Trend tlaka vremena Puščica v polju A prikazuje trend tlaka razvoj vremena Indikacija na zaslonu Trend tlaku počasí naraščajoč trajen padajoč Lunine faze Lunina faza je prikazana v polju D Ikone glavnih faz so naslednje 1 Mlaj 2 Odhajajoči mlaj 3 Prvi ...

Page 14: ...astavnim dijelom osjetilo 2 x AA baterije nisu sastavnim dijelom dimenzije i masa glavna stanica 100 x 168 x 28 mm 240 g bez baterija osjetilo 53 x 105 x 23 mm 50 g bez baterija Pregled ikona i tipki Meteorološka stanica A trend tlaka B ikona prazne baterije osjetila C ikona prognoze vremena D ikona faze mjeseca E broj vanjskog osjetila F ikona auto scroll vanjskog osjetila G ikona maks min vrijed...

Page 15: ...e mjeseca Faza mjeseca prikazana je u polju D Ikone glavnih faza mjeseca jesu slijedeće 1 mladi mjesec 2 mjesečev srp u porastu 3 prva četvrt 4 mjesečeva grba uporastu 5 uštap 6 mjesečevagrbauopadanju 7 posljednjačetvrt 8 mjesečev srp u opadanju Prikaz maksimalne minimalne temperature i vlage PritiskomnatipkuMaks Min postepenoćeseprikazivatimaksimalneiminimalne izmjerene vrijednosti temperature i ...

Page 16: ...fehlen den Sensor möglichst an der Nordseite des Hauses anzub ringen Die Reichweite des Sensors kann in bebauten Räumen stark sinken 5 Der Sensor ist gegenTropfwasser beständig sollte aber nicht dauerhaft der Einwirkung des Regens ausgesetzt sein 6 Den Sensor nicht auf Metallgegenständen anbringen dies senkt die Sende reichweite 7 FallsdieIkoneschwacheBatterie FeldB H erscheint dieBatterienimSenso...

Page 17: ...ion auf dem Display Drucktrend Wetter steigend gleichblei bend fallend Mondphase Die Mondphase wird im Feld D angezeigt Die Ikonen der Mondphasen sind 1 Neumond 2 erstes Viertel 3 zunehmender Halbmond 4 zweites Viertel 5 Vollmond 6 drittes Viertel 7 abnehmender Halbmond 8 letztes Viertel Abbildung der maximalen minimalen Tempera tur und Feuchtigkeit Durch Drücken der Tasten MAX MIN werden nacheina...

Page 18: ...ьники з функцією повторного збудження прогноз погоди інформацію про внутрішню і зовнішню температуру вологість фази місяця Має пам ять максимальних та мінімальних параметрів Перед тим як почнете виробом користуватися уважно прочитайте цю інструкцію Специфікація годинник керований радіо сигналом DCF 77 внутрішня зовнішня температура від 10 C до 60 C від 40 C до 60 C розпізнання температури 0 1 C бе...

Page 19: ...ічний пристрій розмістіть поблизу вікна у напрямку передатчика На прийняття радіосигналу DCF 77 впливають наступні фактори широкі стіни та ізоляція напівпідвальні та підвальні приміщення непридатніактуальнігеографічніумови цеважконапередвирахувати атмосферні перешкоди бурі перешкоди електроприладів телевізорів та комп ютерів що розміщені поблизу радіоприймача DCF Ручне налаштування часу дати 1 Дов...

Page 20: ...ійних цілей Виріб вміщає дрібні частини тому його поміщайте мимо досяг дітей Жодну частину інструкції забороняється репродукувати без письмової згоди виробника Товариство ТОВ Emos повідомляє що WSA 502 датчик знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановленнями директиви 1999 5 ЄС Приладом можливо вільно користуватися в ЄС Повідомленняпрозгоду являєтьсячастиноюінструкції...

Page 21: ...ropierea uşilormetalice tocurilordefereastrăsaucontrucţiilororiobiectelormetalice maşini de spălat uscătorii frigidere etc 4 Înspaţiiconstruitedinbetonarmat pivniţe blocurietc recepţiasemnalului DCFestemaislabă dependentdecondiţii Încazuriextremeamplasaţistaţia meteo în apropierea ferestrei orientate spre emiţător Recepţionarea semnalului DCF 77 este influenţată de următorii factori pereţi groţi ş...

Page 22: ...ervădreptullamodificareaparamatrilortehniciaiprodusului Producătorul şi furnizorul nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea incorectă în locaţiile cu interferenţă Produsul nu este destinat scopurilor medicale şi comerciale Produsul conţine componente mărunte amplasaţi l de aceea în afara accesului copiilor Este interzisă reproducerea instrucţiunilor fără aprobarea scrisă a producă torului Emo...

Page 23: ... citu metāla konstrukciju un priekšmetu veļas mazgājamo mašīnu veļas žāvētāju ledusskapju u c tuvumā 4 DCF signāla uztveršana dzelzsbetona ēkās pagrabos augstās celtnēs utt ir vājāka atkarībā no vietējiem apstākļiem Ekstrēmu laikapstākļu gadījumā meteoroloģiskā stacija jānovieto blakus logam vēršot to pret raidītāju DCF77 radio signāla uztveršanas kvalitāti ietekmē šādi faktori biezas sienas un iz...

Page 24: ...u ūdenī vai citā šķidrumā Nepakļaujiet izstrādājumu piloša vai šļakstoša ūdens ietekmei Jaizstrādājumsirbojātsvaiirtraucētatādarbība nemēģiniettosalabotsaviem spēkiem Nododiet izstrādājumu remontā veikalā kur to iegādājāties Šoierīcinavatļautslietotpersonām tostarpbērniem arierobežotāmfiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai personām kurām trūkst pieredzes vai zināšanu kasvarnodrošinātdrošuierīces...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparatetriletapopotekugarancijskegaroka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijsk...

Reviews: