background image

22

23

Rezolvarea problemelor

Dacă staţia meteo afişează date incorecte ori incomplete, scoateţi ţi apoi rein-

troduceţi bateriile în staţie.

Grija şi întreţinerea

Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani 

îndelungaţi. Iată câteva recomandări pentru o utilizare corectă:

  •  Înainte de folosirea produsului, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.

  •  Nu expuneţi produsul la radiaţii solare directe, frig şi umiditate extreme şi la 

schimbări bruşte de temperatură. S-ar reduce precizia detectării.

  •  Nu amplasaţi produsul în locuri expuse vibraţiilor şi zguduiturilor - ar putea 

provoca deteriorarea lui.

  • Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau 

umiditate extremă  - ar putea provoca defectarea funcţionalităţii produsu-

lui, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor şi deformarea 

componentelor de plastic.

  •  Nu expuneţi produsul la ploaie şi umiditate, nu este destinat utilizării exterioare.

  •  Pe produs nu aşezaţi surse de foc deschis, de ex. lumânare aprinsă etc.

  •  Nu amplasaţi produsul în locuri fără flux de aer îndestulător.

  •  În deschizăturile de aerisire nu introduceţi alte obiecte.

  • Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului – aceasta ar 

putea provoca deteriorarea lui şi încetarea automată a valabilităţii garanţiei. 

Produsul trebuie reparat doar de un specialist calificat.

  •  La curăţare folosiţi cârpă fină şi umedă. Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi - s-ar 

putea zgâria părţile de plastic şi întrerupe circuitele electrice.

  •  Nu scufundaţi produsul în apă sau în alte lichide.

  •  Nu expuneţi produsul la stropi sau jeturi de apă.

  •  În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuaţi singuri nici un 

fel de reparaţii. Predaţi-l spre reparare la magazinul în care l-aţi procurat.

  • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a 

căror capacitate fizică, senzorială sau mentală, ori experienţa şi cunoştinţele 

insuficiente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă, dacă nu vor fi 

supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului 

de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie asigurată 

supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.

Nu aruncaţi produsul uzat nici bateriile la deşeuri comunale nesortate, folosiţi 

bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Prin lichidarea corectă a produsului 

împiedicaţi impactul negativ asupra sănătăţii şi mediului ambiant. Reciclarea ma-

terialelor contribuie la protejarea resurselor naturale. Mai multe informaţii privind 

reciclarea acestui produs vi le poate oferi primăria locală, organizaţiile de tratare 

a deşeurilor menajere sau la locul de desfacere, unde aţi cumpărat produsul.

Avertizare

  •  Producătorul îşi rezervă dreptul la modificarea paramatrilor tehnici ai produsului.

  • Producătorul şi furnizorul nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea 

incorectă în locaţiile cu interferenţă.

  •  Produsul nu este destinat scopurilor medicale şi comerciale.

  • Produsul conţine componente mărunte, amplasaţi-l, de aceea, în afara 

accesului copiilor.

  •  Este interzisă reproducerea instrucţiunilor fără aprobarea scrisă a producă-

torului.

Emos soc. cu r.l. declară, că WSA-502 + senzorul este în conformitate cu cerinţele 

de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei 1999/5/CE.

Aparatul poate fi utilizat liber în UE.

Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor sau se poate 

găsi pe paginile http://shop.emos.cz/download-centrum/

Meteoroloģiskā stacija attēlo pulksteni, divus modinātājpulksteņus ar „snaudas” 

funkciju, laika prognozes, informāciju par iekštelpu un āra temperatūru un 

mitrumu, un mēness fāzēm.

Tai ir minimālās un maksimālās temperatūras vērtību atmiņa.

Pirms izstrādājuma lietošanas uzsākšanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju.

Tehniskie dati:

Pulkstenis ar DCF77 radio signāla vadāmību 

Iekštelpu/āra temperatūra: -10 °C līdz  +60 °C; -40 °C līdz  +60 °C

Temperatūras izšķirtspēja: 0,1 °C

Bezvadu sensors: pārraidīšanas frekvence 868 MHz

Radio signāla diapazons: līdz 75 m atklātā teritorijā

Sensoru daudzums: maks. trīs

Relatīvais mitrums: 20–99%

Izšķirtspēja: 1%

Precizitāte: ±5%

Barošana:

Galvenā stacija: 2 x 1,5V AA izmēra baterijas (nav iekļautas komplektācijā)

Sensors: 2 x 1,5V AAA izmēra baterijas (nav iekļautas komplektācijā)

Izmērs un svars:

Galvenā stacija: 100 x 168 x 28 mm; 240 g (bez baterijām)

Sensors: 53 x 105 x 23 mm; 50 g (bez baterijām)

Ikonas un pogas:

Meteoroloģiskā stacija

 A – atmosfēras spiediena tendences

 B – izlādējusies sensora baterija 

 C – laika prognoze

 D – mēness fāze

 E – āra sensora numurs

 F – āra sensoru automātiska pārslēgšana

 G – ārējā sensora maks./min. temperatūra un mitrums 

 H – izlādējusies stacijas baterija 

 I – iekštelpu temperatūra un mitrums

 J – maksimālā un minimālā iekštelpu temperatūras un mitruma vērtība

 K – laiks, datums, nedēļas diena, modinātājpulksteņa laiks

 L – DCF77 radio signāla uztveršanas ikona

 M – 1. un 2. modinātājpulkstenis 

Nospiežot

Turot (3 sek.)

MODE/Enter Attēlo laiku, nedēļas dienu, mo-

dinātājpulksteņa laiku, datumu

Laika, datuma, modinātāj-

pulksteņa, kalendāra laika, 

12/24 stundu laika formāta 

iestatīšana

Max/Min

Maksimālās un minimālās āra 

un iekštelpu temperatūras 

attēlošana

Maksimālās un minimālās 

vērtības dzēšana no atmiņas

/Uni

t

1 solis atpakaļ, temperatūras 

attēlošana °C vai °F

 

/CH

1., 2., 3. sensora vērtību attēlo-

šana

1., 2., 3. sensora meklēšana

1. un 2. modinātājpulksteņa 

attēlošana 

DCF 77 signāla meklēšana

SNOOZE

Displeja apgaismojums, „snau-

das” funkcija

 

Bezvadu sensors:

Priekšpuse:

LED diode:

Aizmugure:

„CH” – kanāla numura (1., 2., 3.) iestatīšana komunikācijai ar meteoroloģisko staciju

„RESET” – visu vērtību dzēšana

Sensora aizmugurējā vāciņa noņemšana: 

    Bezvadu meteoroloģiskā stacija WSA-502

LV

Summary of Contents for E0502

Page 1: ...ZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA HU VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS SI BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA SRB HR BIH BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA DE DRAHTLOSE WETTERSTATION UA БЕЗДРОТОВА МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ RO STAŢIE METEO FĂRĂ FIR LV BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA 2606132000_31 E0502 148 210 0 0 0 K ...

Page 2: ...re and humidity J max min value of interior temperature and humidity K time date day of the week alarm clock time L DCF77 radio signal reception icon M alarm clock 1 and 2 Push Hold 3sec MODE Enter Showing the time day of the week alarm date Setting the time date alarm calendar time 12 24 h format Max Min Showing the max min values of exteriorandinteriortemperature Erasing max min values from the ...

Page 3: ...s In extreme situations you will need to locate the weather station next to a window in the direction to the transmitter The DCF77 signal reception is affected by the following factors Thick walls and insulations cellars and basements Unsuitable local geography difficult to estimate in advance Atmosphericdisturbances storms notisolatedelectricappliances televisions and computers located near the D...

Page 4: ... at the website http shop emos cz download centrum Meteostanicezobrazujehodiny 2budíkysfunkcíopakovanéhobuzení předpo věď počasí údaje o vnitřní a venkovní teplotě vlhkosti fázi měsíce Má paměť minimálních a maximálních naměřených hodnot Než začnete s výrobkem pracovat pozorně si pročtěte tento návod Specifikace hodiny řízené rádiovým signálem DCF 77 vnitřní venkovní teplota 10 C až 60 C 40 C až 6...

Page 5: ...síce Fáze měsíce je zobrazena v poli D Ikony hlavních fází jsou následující 1 Novoluní 2 Odcházející nov 3 První čtvrť 4 Dorůstající úplněk 5 Úplněk 6 Ubývající úplněk 7 Poslední čtvrť 8 Blížící se novoluní Zobrazení maximální minimální teploty a vlhkosti Stiskem tlačítka Max Min budou postupně zobrazeny maximální a minimální naměřené hodnoty teploty a vlhkosti Dlouhým přidržením tlačítka Max Min ...

Page 6: ... čidla G ikona max min hodnôt teploty a vlhkosti u vonkajšieho čidla H ikona vybitej batérie stanice I vnútorná teplota a vlhkosť J ikona max min hodnôt vnútornej teploty a vlhkosti K zobrazenie času dátumu dňa v týždni času budíku L ikona príjmu rádiového signálu DCF 77 M ikona budíku č 1 2 Stisktlačidla Pridržanietlačidla MODE Enter zobrazenie času dňa v týždni alarmu dátumu nastavenie hodín dát...

Page 7: ...č 1 alebo 2 bude zobrazené v poli M Dlhým stlačením tlačítka Mode a tlačítkami nastavte čas budenia Po nastavení hodiny a minúty stlačte tlačítko Číslobudíkubudezobrazenéuprostredikonyzvončeku budíkjeaktívny Je možné aktivovať oba budíky zároveň každý musí byť nastavený na iný čas Pre deaktiváciu budíku znovu stlačte tlačítko ikona zvonku zmizne Funkcia opakovaného budenia snooze a podsvietenie di...

Page 8: ...ks min war tościtemperaturywewnętrznej zewnętrznej kasowanie pamięci wartości maks min Unit 1 krok wstecz wyświetlanie temperatury w C F CH wyświetlanie wartościzczujnika nr 1 2 3 wyszukiwanie danych czujni ka nr 1 2 3 aktywacja budzika nr 1 2 wyszukiwaniesygnałuDCF77 SNOOZE aktywacja podświetleniawyświ etlacza i powtórzenia budzenia Czujnik bezprzewodowy Strona przednia Dioda LED Strona tylna CH ...

Page 9: ...olejno wyświetlamy maksymalne i minimalne zmierzone wartości temperatury i wilgotności PrzytrzymującdłużejprzyciskMaks Minkasujemywartościzapisanewpamięci Ustawianie budzika Przyciskiem MODE wybieramy budzik nr 1 albo nr 2 Wybór jest wyświetlany w polu M Długim naciśnięciem MODE i przyciskami ustawiamy odpowiedni czas budzenia Po ustawieniu godziny i minuty naciskamy przycisk Numerbudzikajestwyświ...

Page 10: ...bontás 1 pontosság 5 tápellátás főállomás 3 x AA elem nem tartozék érzékelő 2 x AA elem nem tartozék méretek és tömeg főállomás 100 x 168 x 28 mm 240 g elemek nélkül érzékelő 53 x 105 x 23 mm 50 g elemek nélkül Az ikonok és a gombok áttekintése Meteorológiai állomás A a légnyomás alakulása B az érzékelő lemerült elemeinek ikonja C időjárás előrejelző ikonok D holdfázis ikonja E a külső érzékelő sz...

Page 11: ...ő és külső hőmérséklet páratartalom hőmérsékleti mértékegység A belső hőmérséklet és páratartalom a J mezőben jelenik meg A külső hőmérséklet és páratartalom az G mezőben jelenik meg Nyomja meg a gombot a C F hőmérsékleti mértékegység kiválasztásához A légnyomás időjárás alakulása Az A mezőben látható nyíl mutatja a légnyomás időjárás alakulását A kijelző jelzése A légnyomás időjárás alakulása eme...

Page 12: ... preberite ta navodila Specifikacija ura vodena z radijskim signalom DCF 77 notranja zunanja temperatura 10 C do 60 C 40 C do 60 C ločljivost temperature 0 1 C brezžični senzor prenosna frekvenca 868 MHz doseg radijskega signala do 75 m na prostem število senzorjev največ 3 relativna vlažnost 20 99 ločljivost 1 natančnost 5 napajanje glavna postaja 3 x AA baterije niso del dobave senzor 2 x AA bat...

Page 13: ...peratura in vlažnost se prikazuje v polju J Zunanja temperatura in vlažnost se prikazuje v polju G Pritisnite tipko za izbiro enote temperature C F Trend tlaka vremena Puščica v polju A prikazuje trend tlaka razvoj vremena Indikacija na zaslonu Trend tlaku počasí naraščajoč trajen padajoč Lunine faze Lunina faza je prikazana v polju D Ikone glavnih faz so naslednje 1 Mlaj 2 Odhajajoči mlaj 3 Prvi ...

Page 14: ...astavnim dijelom osjetilo 2 x AA baterije nisu sastavnim dijelom dimenzije i masa glavna stanica 100 x 168 x 28 mm 240 g bez baterija osjetilo 53 x 105 x 23 mm 50 g bez baterija Pregled ikona i tipki Meteorološka stanica A trend tlaka B ikona prazne baterije osjetila C ikona prognoze vremena D ikona faze mjeseca E broj vanjskog osjetila F ikona auto scroll vanjskog osjetila G ikona maks min vrijed...

Page 15: ...e mjeseca Faza mjeseca prikazana je u polju D Ikone glavnih faza mjeseca jesu slijedeće 1 mladi mjesec 2 mjesečev srp u porastu 3 prva četvrt 4 mjesečeva grba uporastu 5 uštap 6 mjesečevagrbauopadanju 7 posljednjačetvrt 8 mjesečev srp u opadanju Prikaz maksimalne minimalne temperature i vlage PritiskomnatipkuMaks Min postepenoćeseprikazivatimaksimalneiminimalne izmjerene vrijednosti temperature i ...

Page 16: ...fehlen den Sensor möglichst an der Nordseite des Hauses anzub ringen Die Reichweite des Sensors kann in bebauten Räumen stark sinken 5 Der Sensor ist gegenTropfwasser beständig sollte aber nicht dauerhaft der Einwirkung des Regens ausgesetzt sein 6 Den Sensor nicht auf Metallgegenständen anbringen dies senkt die Sende reichweite 7 FallsdieIkoneschwacheBatterie FeldB H erscheint dieBatterienimSenso...

Page 17: ...ion auf dem Display Drucktrend Wetter steigend gleichblei bend fallend Mondphase Die Mondphase wird im Feld D angezeigt Die Ikonen der Mondphasen sind 1 Neumond 2 erstes Viertel 3 zunehmender Halbmond 4 zweites Viertel 5 Vollmond 6 drittes Viertel 7 abnehmender Halbmond 8 letztes Viertel Abbildung der maximalen minimalen Tempera tur und Feuchtigkeit Durch Drücken der Tasten MAX MIN werden nacheina...

Page 18: ...ьники з функцією повторного збудження прогноз погоди інформацію про внутрішню і зовнішню температуру вологість фази місяця Має пам ять максимальних та мінімальних параметрів Перед тим як почнете виробом користуватися уважно прочитайте цю інструкцію Специфікація годинник керований радіо сигналом DCF 77 внутрішня зовнішня температура від 10 C до 60 C від 40 C до 60 C розпізнання температури 0 1 C бе...

Page 19: ...ічний пристрій розмістіть поблизу вікна у напрямку передатчика На прийняття радіосигналу DCF 77 впливають наступні фактори широкі стіни та ізоляція напівпідвальні та підвальні приміщення непридатніактуальнігеографічніумови цеважконапередвирахувати атмосферні перешкоди бурі перешкоди електроприладів телевізорів та комп ютерів що розміщені поблизу радіоприймача DCF Ручне налаштування часу дати 1 Дов...

Page 20: ...ійних цілей Виріб вміщає дрібні частини тому його поміщайте мимо досяг дітей Жодну частину інструкції забороняється репродукувати без письмової згоди виробника Товариство ТОВ Emos повідомляє що WSA 502 датчик знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановленнями директиви 1999 5 ЄС Приладом можливо вільно користуватися в ЄС Повідомленняпрозгоду являєтьсячастиноюінструкції...

Page 21: ...ropierea uşilormetalice tocurilordefereastrăsaucontrucţiilororiobiectelormetalice maşini de spălat uscătorii frigidere etc 4 Înspaţiiconstruitedinbetonarmat pivniţe blocurietc recepţiasemnalului DCFestemaislabă dependentdecondiţii Încazuriextremeamplasaţistaţia meteo în apropierea ferestrei orientate spre emiţător Recepţionarea semnalului DCF 77 este influenţată de următorii factori pereţi groţi ş...

Page 22: ...ervădreptullamodificareaparamatrilortehniciaiprodusului Producătorul şi furnizorul nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea incorectă în locaţiile cu interferenţă Produsul nu este destinat scopurilor medicale şi comerciale Produsul conţine componente mărunte amplasaţi l de aceea în afara accesului copiilor Este interzisă reproducerea instrucţiunilor fără aprobarea scrisă a producă torului Emo...

Page 23: ... citu metāla konstrukciju un priekšmetu veļas mazgājamo mašīnu veļas žāvētāju ledusskapju u c tuvumā 4 DCF signāla uztveršana dzelzsbetona ēkās pagrabos augstās celtnēs utt ir vājāka atkarībā no vietējiem apstākļiem Ekstrēmu laikapstākļu gadījumā meteoroloģiskā stacija jānovieto blakus logam vēršot to pret raidītāju DCF77 radio signāla uztveršanas kvalitāti ietekmē šādi faktori biezas sienas un iz...

Page 24: ...u ūdenī vai citā šķidrumā Nepakļaujiet izstrādājumu piloša vai šļakstoša ūdens ietekmei Jaizstrādājumsirbojātsvaiirtraucētatādarbība nemēģiniettosalabotsaviem spēkiem Nododiet izstrādājumu remontā veikalā kur to iegādājāties Šoierīcinavatļautslietotpersonām tostarpbērniem arierobežotāmfiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai personām kurām trūkst pieredzes vai zināšanu kasvarnodrošinātdrošuierīces...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparatetriletapopotekugarancijskegaroka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijsk...

Reviews: