22
23
Rezolvarea problemelor
Dacă staţia meteo afişează date incorecte ori incomplete, scoateţi ţi apoi rein-
troduceţi bateriile în staţie.
Grija şi întreţinerea
Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani
îndelungaţi. Iată câteva recomandări pentru o utilizare corectă:
• Înainte de folosirea produsului, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.
• Nu expuneţi produsul la radiaţii solare directe, frig şi umiditate extreme şi la
schimbări bruşte de temperatură. S-ar reduce precizia detectării.
• Nu amplasaţi produsul în locuri expuse vibraţiilor şi zguduiturilor - ar putea
provoca deteriorarea lui.
• Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau
umiditate extremă - ar putea provoca defectarea funcţionalităţii produsu-
lui, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor şi deformarea
componentelor de plastic.
• Nu expuneţi produsul la ploaie şi umiditate, nu este destinat utilizării exterioare.
• Pe produs nu aşezaţi surse de foc deschis, de ex. lumânare aprinsă etc.
• Nu amplasaţi produsul în locuri fără flux de aer îndestulător.
• În deschizăturile de aerisire nu introduceţi alte obiecte.
• Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului – aceasta ar
putea provoca deteriorarea lui şi încetarea automată a valabilităţii garanţiei.
Produsul trebuie reparat doar de un specialist calificat.
• La curăţare folosiţi cârpă fină şi umedă. Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi - s-ar
putea zgâria părţile de plastic şi întrerupe circuitele electrice.
• Nu scufundaţi produsul în apă sau în alte lichide.
• Nu expuneţi produsul la stropi sau jeturi de apă.
• În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuaţi singuri nici un
fel de reparaţii. Predaţi-l spre reparare la magazinul în care l-aţi procurat.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a
căror capacitate fizică, senzorială sau mentală, ori experienţa şi cunoştinţele
insuficiente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă, dacă nu vor fi
supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului
de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie asigurată
supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.
Nu aruncaţi produsul uzat nici bateriile la deşeuri comunale nesortate, folosiţi
bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Prin lichidarea corectă a produsului
împiedicaţi impactul negativ asupra sănătăţii şi mediului ambiant. Reciclarea ma-
terialelor contribuie la protejarea resurselor naturale. Mai multe informaţii privind
reciclarea acestui produs vi le poate oferi primăria locală, organizaţiile de tratare
a deşeurilor menajere sau la locul de desfacere, unde aţi cumpărat produsul.
Avertizare
• Producătorul îşi rezervă dreptul la modificarea paramatrilor tehnici ai produsului.
• Producătorul şi furnizorul nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea
incorectă în locaţiile cu interferenţă.
• Produsul nu este destinat scopurilor medicale şi comerciale.
• Produsul conţine componente mărunte, amplasaţi-l, de aceea, în afara
accesului copiilor.
• Este interzisă reproducerea instrucţiunilor fără aprobarea scrisă a producă-
torului.
Emos soc. cu r.l. declară, că WSA-502 + senzorul este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei 1999/5/CE.
Aparatul poate fi utilizat liber în UE.
Declaraţia de conformitate este parte integrantă a instrucţiunilor sau se poate
găsi pe paginile http://shop.emos.cz/download-centrum/
Meteoroloģiskā stacija attēlo pulksteni, divus modinātājpulksteņus ar „snaudas”
funkciju, laika prognozes, informāciju par iekštelpu un āra temperatūru un
mitrumu, un mēness fāzēm.
Tai ir minimālās un maksimālās temperatūras vērtību atmiņa.
Pirms izstrādājuma lietošanas uzsākšanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Tehniskie dati:
Pulkstenis ar DCF77 radio signāla vadāmību
Iekštelpu/āra temperatūra: -10 °C līdz +60 °C; -40 °C līdz +60 °C
Temperatūras izšķirtspēja: 0,1 °C
Bezvadu sensors: pārraidīšanas frekvence 868 MHz
Radio signāla diapazons: līdz 75 m atklātā teritorijā
Sensoru daudzums: maks. trīs
Relatīvais mitrums: 20–99%
Izšķirtspēja: 1%
Precizitāte: ±5%
Barošana:
Galvenā stacija: 2 x 1,5V AA izmēra baterijas (nav iekļautas komplektācijā)
Sensors: 2 x 1,5V AAA izmēra baterijas (nav iekļautas komplektācijā)
Izmērs un svars:
Galvenā stacija: 100 x 168 x 28 mm; 240 g (bez baterijām)
Sensors: 53 x 105 x 23 mm; 50 g (bez baterijām)
Ikonas un pogas:
Meteoroloģiskā stacija
A – atmosfēras spiediena tendences
B – izlādējusies sensora baterija
C – laika prognoze
D – mēness fāze
E – āra sensora numurs
F – āra sensoru automātiska pārslēgšana
G – ārējā sensora maks./min. temperatūra un mitrums
H – izlādējusies stacijas baterija
I – iekštelpu temperatūra un mitrums
J – maksimālā un minimālā iekštelpu temperatūras un mitruma vērtība
K – laiks, datums, nedēļas diena, modinātājpulksteņa laiks
L – DCF77 radio signāla uztveršanas ikona
M – 1. un 2. modinātājpulkstenis
Nospiežot
Turot (3 sek.)
MODE/Enter Attēlo laiku, nedēļas dienu, mo-
dinātājpulksteņa laiku, datumu
Laika, datuma, modinātāj-
pulksteņa, kalendāra laika,
12/24 stundu laika formāta
iestatīšana
Max/Min
Maksimālās un minimālās āra
un iekštelpu temperatūras
attēlošana
Maksimālās un minimālās
vērtības dzēšana no atmiņas
↑
/Uni
t
1 solis atpakaļ, temperatūras
attēlošana °C vai °F
↓
/CH
1., 2., 3. sensora vērtību attēlo-
šana
1., 2., 3. sensora meklēšana
1. un 2. modinātājpulksteņa
attēlošana
DCF 77 signāla meklēšana
SNOOZE
Displeja apgaismojums, „snau-
das” funkcija
Bezvadu sensors:
Priekšpuse:
LED diode:
Aizmugure:
„CH” – kanāla numura (1., 2., 3.) iestatīšana komunikācijai ar meteoroloģisko staciju
„RESET” – visu vērtību dzēšana
Sensora aizmugurējā vāciņa noņemšana:
Bezvadu meteoroloģiskā stacija WSA-502
LV