background image

2

3

  3.  If the exterior temperature value vanishes from the display, push the RESET 

button on the weather station for an update of the broadcast.

  4.  We recommend positioning the sensor on the northern side of the house. 

In built-up areas the sensor range may drop rapidly. 

  5.  The sensor is resistant to dripping water, but do not subject it to permanent 

contact with weather and rain. 

  6.  Do not put the sensor on metal surfaces, it would lower its broadcast range.

  7.  If a weak battery icon (B, H field) appears, replace the batteries in the sensor 

or weather station.

Channel change and connection of more sensors

  1. Use the CH button on the rear of the weather station to choose the desired 

sensor channel - 1, 2 or 3. Then hold the CH button until the icon starts blinking.

  2.  On the rear side of the sensor, remove the battery compartment cover and 

insert batteries (2xAA). 

  3.  Set the required number of the sensor channel - 1, 2, 3 using the CH button 

– it will be shown on the front display. Within 3 minutes the data from the 

sensor will be read.

  4.  If the sensor signal is not found, remove the battery and insert back again.

Displaying the sensor data

Push the CH button on the weather station repeatedly to show data from 

sensors 1, 2, 3.

The sensor number will be shown in field E.

To continuously show data from all sensors, push CH button several times until 

the F icon appears. 

To interrupt push CH button again.

Radio controlled clock (DCF77)

Radio signal is transmitted on radio waves (77.5 kHz) from a location near Frankfurt 

am Mein in Germany within the radius of 1500 km.

This radio time signal automatically takes into account the summer time and 

daylight saving time changes as well as leap years and date changes.

After registration with the wireless sensor, the weather station starts automatically 

searching for the DCF77 signal for 10 minutes, while the L icon is blinking.

During the search no data on the display are updated and the buttons do not 

work (except SNOOZE).

If the signal is found – the icon stops blinking and it shows the current time.

If the signal is not found – the icon disappears.
To start a new search for the DCF77 signal hold the button 

To cancel the DCF77 signal search, push the button 

again.

The DCF77 signal will be synchronised daily between 2:00 and 3:00 a.m.

Under normal conditions (in safe distance from any sources of interference 

such as television sets, computer screens) the time signal is intercepted within 

a few minutes.

If the clock fails to receive the signal, proceed as follows:

  1.  Move the weather station to a different location and attempt to search for 

the DCF signal again.

  2.  Check the distance of the clock from any sources of interference (computer 

screens, television sets). The distance should be at least 1,5 to 2 meters, when 

you are searching for the signal. 

  3.  When receiving the DCF signal, do not place the weather station near metal 

doors, window frames or other metallic objects or constructions (washing 

machines, spin dryers, refrigerators etc.)

  4. In buildings with reinforced concrete constructions (cellars, high-rise 

buildings) the DCF signal is weaker, depending from the local conditions. 

In extreme situations you will need to locate the weather station next to a 

window in the direction to the transmitter.

The DCF77 signal reception is affected by the following factors: 

  •  Thick walls and insulations, cellars and basements.

  •  Unsuitable local geography (difficult to estimate in advance).

  •  Atmospheric disturbances, storms, not isolated electric appliances, televisions 

and computers located near the DCF radio receiver.

Manual setting of time and date

  1.  Hold the MODE button.

  2.  Use the

 ↑/↓

 buttons to set the 12/24h time format – hour – minute –year – 

date – calendar language (E – English, G – German, F – French, S – Spanish, I 

-Italian)

  3.  Use the MODE button to move form one value to another.

  4.  To move faster, hold 

↑/↓

 . 

Internal and external temperature and humidity, 

temperature units

Internal temperature and humidity are shown in field J.

External temperature and humidity are shown in field G.

Push the 

 button to toggle the °C/°F units.

Pressure trend (weather)

The arrow in the A field shows the pressure trend (weather development)

Displayed indicator

Pressure trend (weather)

Rising

Constant

Falling

Lunar phases

Lunar phase is shown in field D.

The lunar phase icons are as follows:

1. New, 2. Waxing Crescent, 3. First Quarter, 4. Waxing Gibbous, 5. Full, 6. Waning 

Gibbous, 7. Third Quarter, 8. Waning Crescent

Showing the maximum/minimum temperature 

and humidity

Push the Max/Min button to show the maximum and minimum measured 

humidity and temperature values one by one. Hold the Max/Min button to erase 

the values from the memory.

Alarm clock setting

The weather station allows setting 2 alarm clocks.

Use the MODE button to choose alarm clock 1 or 2. The choice will be shown in the M field.

You can set the alarm time by pushing the MODE button and by arrows 

↑/↓

.

To set the hours and minutes, push the button 

The alarm clock number will be shown in the centre of the bell icon 

 

– the alarm clock is active.

You can activate both alarm clocks at the same time, each with a different time setting.
To deactivate an alarm clock, push

 again and the bell icon disappears.

Snooze function and backlight function 

By the SNOOZE button you can postpone the alarm by 5 minutes.

The alarm clock icon will start blinking (the M field)
To cancel the SNOOZE function, push 

The icon will stop blinking.
If you do not want to use the SNOOZE function, push 

when the alarm 

clock goes off.  

By pushing the SNOOZE button, you activate the backlighting of the display 

for 5 seconds.

Weather forecast

The weather station forecasts weather based on atmospheric pressure for the next 

12 – 24 hours for the area 15-20 km around it.

The weather forecast accuracy is 70 – 75 %.

Because the weather forecasts may not be 100% successful, the producer or seller 

cannot be responsible for any losses due to inaccurate weather forecast. 

After the first setting or reset of the weather station it takes some 12 hours before 

the weather station starts forecasting correctly. 

The weather station shows 5 icons for weather forecasts.

The weather forecast icon is in field C 

Sunny

Cloudy

Overcast

Rein

Storm

Troubleshooting

If the clock does not snow correct or complete data, take the batteries out and 

insert back again.

Maintenance

The product is designed so that with proper use it can serve reliably for many years. 

There are several guidelines for correct operation:

  •  Before you start using the product, read the user manual carefully.

Summary of Contents for E0502

Page 1: ...ZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA HU VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS SI BREZŽIČNA METEOROLOŠKA POSTAJA SRB HR BIH BEŽIČNA METEOROLOŠKA STANICA DE DRAHTLOSE WETTERSTATION UA БЕЗДРОТОВА МЕТЕОРОЛОГІЧНА СТАНЦІЯ RO STAŢIE METEO FĂRĂ FIR LV BEZVADU METEOROLOĢISKĀ STACIJA 2606132000_31 E0502 148 210 0 0 0 K ...

Page 2: ...re and humidity J max min value of interior temperature and humidity K time date day of the week alarm clock time L DCF77 radio signal reception icon M alarm clock 1 and 2 Push Hold 3sec MODE Enter Showing the time day of the week alarm date Setting the time date alarm calendar time 12 24 h format Max Min Showing the max min values of exteriorandinteriortemperature Erasing max min values from the ...

Page 3: ...s In extreme situations you will need to locate the weather station next to a window in the direction to the transmitter The DCF77 signal reception is affected by the following factors Thick walls and insulations cellars and basements Unsuitable local geography difficult to estimate in advance Atmosphericdisturbances storms notisolatedelectricappliances televisions and computers located near the D...

Page 4: ... at the website http shop emos cz download centrum Meteostanicezobrazujehodiny 2budíkysfunkcíopakovanéhobuzení předpo věď počasí údaje o vnitřní a venkovní teplotě vlhkosti fázi měsíce Má paměť minimálních a maximálních naměřených hodnot Než začnete s výrobkem pracovat pozorně si pročtěte tento návod Specifikace hodiny řízené rádiovým signálem DCF 77 vnitřní venkovní teplota 10 C až 60 C 40 C až 6...

Page 5: ...síce Fáze měsíce je zobrazena v poli D Ikony hlavních fází jsou následující 1 Novoluní 2 Odcházející nov 3 První čtvrť 4 Dorůstající úplněk 5 Úplněk 6 Ubývající úplněk 7 Poslední čtvrť 8 Blížící se novoluní Zobrazení maximální minimální teploty a vlhkosti Stiskem tlačítka Max Min budou postupně zobrazeny maximální a minimální naměřené hodnoty teploty a vlhkosti Dlouhým přidržením tlačítka Max Min ...

Page 6: ... čidla G ikona max min hodnôt teploty a vlhkosti u vonkajšieho čidla H ikona vybitej batérie stanice I vnútorná teplota a vlhkosť J ikona max min hodnôt vnútornej teploty a vlhkosti K zobrazenie času dátumu dňa v týždni času budíku L ikona príjmu rádiového signálu DCF 77 M ikona budíku č 1 2 Stisktlačidla Pridržanietlačidla MODE Enter zobrazenie času dňa v týždni alarmu dátumu nastavenie hodín dát...

Page 7: ...č 1 alebo 2 bude zobrazené v poli M Dlhým stlačením tlačítka Mode a tlačítkami nastavte čas budenia Po nastavení hodiny a minúty stlačte tlačítko Číslobudíkubudezobrazenéuprostredikonyzvončeku budíkjeaktívny Je možné aktivovať oba budíky zároveň každý musí byť nastavený na iný čas Pre deaktiváciu budíku znovu stlačte tlačítko ikona zvonku zmizne Funkcia opakovaného budenia snooze a podsvietenie di...

Page 8: ...ks min war tościtemperaturywewnętrznej zewnętrznej kasowanie pamięci wartości maks min Unit 1 krok wstecz wyświetlanie temperatury w C F CH wyświetlanie wartościzczujnika nr 1 2 3 wyszukiwanie danych czujni ka nr 1 2 3 aktywacja budzika nr 1 2 wyszukiwaniesygnałuDCF77 SNOOZE aktywacja podświetleniawyświ etlacza i powtórzenia budzenia Czujnik bezprzewodowy Strona przednia Dioda LED Strona tylna CH ...

Page 9: ...olejno wyświetlamy maksymalne i minimalne zmierzone wartości temperatury i wilgotności PrzytrzymującdłużejprzyciskMaks Minkasujemywartościzapisanewpamięci Ustawianie budzika Przyciskiem MODE wybieramy budzik nr 1 albo nr 2 Wybór jest wyświetlany w polu M Długim naciśnięciem MODE i przyciskami ustawiamy odpowiedni czas budzenia Po ustawieniu godziny i minuty naciskamy przycisk Numerbudzikajestwyświ...

Page 10: ...bontás 1 pontosság 5 tápellátás főállomás 3 x AA elem nem tartozék érzékelő 2 x AA elem nem tartozék méretek és tömeg főállomás 100 x 168 x 28 mm 240 g elemek nélkül érzékelő 53 x 105 x 23 mm 50 g elemek nélkül Az ikonok és a gombok áttekintése Meteorológiai állomás A a légnyomás alakulása B az érzékelő lemerült elemeinek ikonja C időjárás előrejelző ikonok D holdfázis ikonja E a külső érzékelő sz...

Page 11: ...ő és külső hőmérséklet páratartalom hőmérsékleti mértékegység A belső hőmérséklet és páratartalom a J mezőben jelenik meg A külső hőmérséklet és páratartalom az G mezőben jelenik meg Nyomja meg a gombot a C F hőmérsékleti mértékegység kiválasztásához A légnyomás időjárás alakulása Az A mezőben látható nyíl mutatja a légnyomás időjárás alakulását A kijelző jelzése A légnyomás időjárás alakulása eme...

Page 12: ... preberite ta navodila Specifikacija ura vodena z radijskim signalom DCF 77 notranja zunanja temperatura 10 C do 60 C 40 C do 60 C ločljivost temperature 0 1 C brezžični senzor prenosna frekvenca 868 MHz doseg radijskega signala do 75 m na prostem število senzorjev največ 3 relativna vlažnost 20 99 ločljivost 1 natančnost 5 napajanje glavna postaja 3 x AA baterije niso del dobave senzor 2 x AA bat...

Page 13: ...peratura in vlažnost se prikazuje v polju J Zunanja temperatura in vlažnost se prikazuje v polju G Pritisnite tipko za izbiro enote temperature C F Trend tlaka vremena Puščica v polju A prikazuje trend tlaka razvoj vremena Indikacija na zaslonu Trend tlaku počasí naraščajoč trajen padajoč Lunine faze Lunina faza je prikazana v polju D Ikone glavnih faz so naslednje 1 Mlaj 2 Odhajajoči mlaj 3 Prvi ...

Page 14: ...astavnim dijelom osjetilo 2 x AA baterije nisu sastavnim dijelom dimenzije i masa glavna stanica 100 x 168 x 28 mm 240 g bez baterija osjetilo 53 x 105 x 23 mm 50 g bez baterija Pregled ikona i tipki Meteorološka stanica A trend tlaka B ikona prazne baterije osjetila C ikona prognoze vremena D ikona faze mjeseca E broj vanjskog osjetila F ikona auto scroll vanjskog osjetila G ikona maks min vrijed...

Page 15: ...e mjeseca Faza mjeseca prikazana je u polju D Ikone glavnih faza mjeseca jesu slijedeće 1 mladi mjesec 2 mjesečev srp u porastu 3 prva četvrt 4 mjesečeva grba uporastu 5 uštap 6 mjesečevagrbauopadanju 7 posljednjačetvrt 8 mjesečev srp u opadanju Prikaz maksimalne minimalne temperature i vlage PritiskomnatipkuMaks Min postepenoćeseprikazivatimaksimalneiminimalne izmjerene vrijednosti temperature i ...

Page 16: ...fehlen den Sensor möglichst an der Nordseite des Hauses anzub ringen Die Reichweite des Sensors kann in bebauten Räumen stark sinken 5 Der Sensor ist gegenTropfwasser beständig sollte aber nicht dauerhaft der Einwirkung des Regens ausgesetzt sein 6 Den Sensor nicht auf Metallgegenständen anbringen dies senkt die Sende reichweite 7 FallsdieIkoneschwacheBatterie FeldB H erscheint dieBatterienimSenso...

Page 17: ...ion auf dem Display Drucktrend Wetter steigend gleichblei bend fallend Mondphase Die Mondphase wird im Feld D angezeigt Die Ikonen der Mondphasen sind 1 Neumond 2 erstes Viertel 3 zunehmender Halbmond 4 zweites Viertel 5 Vollmond 6 drittes Viertel 7 abnehmender Halbmond 8 letztes Viertel Abbildung der maximalen minimalen Tempera tur und Feuchtigkeit Durch Drücken der Tasten MAX MIN werden nacheina...

Page 18: ...ьники з функцією повторного збудження прогноз погоди інформацію про внутрішню і зовнішню температуру вологість фази місяця Має пам ять максимальних та мінімальних параметрів Перед тим як почнете виробом користуватися уважно прочитайте цю інструкцію Специфікація годинник керований радіо сигналом DCF 77 внутрішня зовнішня температура від 10 C до 60 C від 40 C до 60 C розпізнання температури 0 1 C бе...

Page 19: ...ічний пристрій розмістіть поблизу вікна у напрямку передатчика На прийняття радіосигналу DCF 77 впливають наступні фактори широкі стіни та ізоляція напівпідвальні та підвальні приміщення непридатніактуальнігеографічніумови цеважконапередвирахувати атмосферні перешкоди бурі перешкоди електроприладів телевізорів та комп ютерів що розміщені поблизу радіоприймача DCF Ручне налаштування часу дати 1 Дов...

Page 20: ...ійних цілей Виріб вміщає дрібні частини тому його поміщайте мимо досяг дітей Жодну частину інструкції забороняється репродукувати без письмової згоди виробника Товариство ТОВ Emos повідомляє що WSA 502 датчик знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними постановленнями директиви 1999 5 ЄС Приладом можливо вільно користуватися в ЄС Повідомленняпрозгоду являєтьсячастиноюінструкції...

Page 21: ...ropierea uşilormetalice tocurilordefereastrăsaucontrucţiilororiobiectelormetalice maşini de spălat uscătorii frigidere etc 4 Înspaţiiconstruitedinbetonarmat pivniţe blocurietc recepţiasemnalului DCFestemaislabă dependentdecondiţii Încazuriextremeamplasaţistaţia meteo în apropierea ferestrei orientate spre emiţător Recepţionarea semnalului DCF 77 este influenţată de următorii factori pereţi groţi ş...

Page 22: ...ervădreptullamodificareaparamatrilortehniciaiprodusului Producătorul şi furnizorul nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea incorectă în locaţiile cu interferenţă Produsul nu este destinat scopurilor medicale şi comerciale Produsul conţine componente mărunte amplasaţi l de aceea în afara accesului copiilor Este interzisă reproducerea instrucţiunilor fără aprobarea scrisă a producă torului Emo...

Page 23: ... citu metāla konstrukciju un priekšmetu veļas mazgājamo mašīnu veļas žāvētāju ledusskapju u c tuvumā 4 DCF signāla uztveršana dzelzsbetona ēkās pagrabos augstās celtnēs utt ir vājāka atkarībā no vietējiem apstākļiem Ekstrēmu laikapstākļu gadījumā meteoroloģiskā stacija jānovieto blakus logam vēršot to pret raidītāju DCF77 radio signāla uztveršanas kvalitāti ietekmē šādi faktori biezas sienas un iz...

Page 24: ...u ūdenī vai citā šķidrumā Nepakļaujiet izstrādājumu piloša vai šļakstoša ūdens ietekmei Jaizstrādājumsirbojātsvaiirtraucētatādarbība nemēģiniettosalabotsaviem spēkiem Nododiet izstrādājumu remontā veikalā kur to iegādājāties Šoierīcinavatļautslietotpersonām tostarpbērniem arierobežotāmfiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai personām kurām trūkst pieredzes vai zināšanu kasvarnodrošinātdrošuierīces...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... označeno velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparatetriletapopotekugarancijskegaroka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijsk...

Reviews: