background image

E

D

GB

I

PL

CZ
SK

RO

RUS

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Instrucciones de uso

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Instrukcja obsługi

Návod k použití

Návod na použitie

Instrukcja obsługi

“EWS-3200”

Weather Station

Wetterstation

31

24.7

C

CH1

11:33

26

24

32

31

59

15/12 DI

.5

C

C

1180

0

.7

51

1

IN

OUT

DATE

PRESSURE

HISTORY

+ 0.18

+ 0.12

+ 0.05

0

- 0.06

- 0.12

- 0.18

InHg

Hr

Hr

hpa

hPa

-12h -6h -3h -2h -1h

0h

+ 6

+ 4

+ 2

0

- 2

- 4

- 6

ALT

HR

PRESSURE

MONTH MOON

DAY

WEEK

00

136258

Summary of Contents for EWS-3200

Page 1: ...so Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi EWS 3200 Weather Station Wetterstation 31 24 7 C CH1 11 33 26 24 32 31 59 15 12 DI 5 C C 1180 0 7 51 1 IN OUT DATE PRESSURE HISTORY 0 18 0 12 0 05 0 0 06 0 12 0 18 InHg Hr Hr hpa hPa 12h 6h 3h 2h 1h 0h 6 4 2 0 2 4 6 ALT HR PRESSURE MONTH MOON DAY WEEK 00 136258 ...

Page 2: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Page 3: ...A B SNOOZE LIGHT 31 32 33 34 35 37 36 38 39 40 41 42 43 ...

Page 4: ...37 SNOOZE LIGHT button temporarily interrupts the alarm activates the backlight B Measuring station 38 Transmission indicator light 39 Display 40 CH button channel selection 41 Recess for wall mounting 42 C F button switches between C and F 43 Battery compartment Thank you for choosing a Hama product Take your time and read the following instructions and information completely Please keep these in...

Page 5: ...ay Press the C F button 42 to choose between C and F for the temperature display Then close the battery compartment cover 4 2 Base station Open the battery compartment 36 and insert three AA batteries with the correct polarity into the battery compartment 36 Then close the battery compartment cover 4 3 Replacing the batteries Note Replacing the batteries Note that the stations have to be resynchro...

Page 6: ...end installing the measuring station securely on an outdoor wall using the recess 41 6 Operation 6 1 Connection to the measuring station After you insert the batteries the base station automatically searches for a connection to the measuring station and performs initial setup Note Initial setup takes approx 3 minutes During the connection attempt the measuring station radio symbol 29 will flash Do...

Page 7: ...ds you automatically exit setup mode Note Time zone The DCF signal can be received over long distances but always transmits the current Central European Time in Germany Make sure you set the time difference in countries with another time zone If you are in Moscow for example the time is 3 hours later than in Germany This means that you should set 3 for the time zone The clock then automatically se...

Page 8: ...is able to make weather forecasts for the next 12 to 24 hours Note Weather forecast The weather forecast function is not available during the first few hours of operation because it requires data that is collected during operation The weather forecast and the current weather are indicated by five different symbols 1 Symbol 1 Weather Sunny Slightly cloudy Cloudy Rainy Stormy 6 4 Temperature humidit...

Page 9: ...ssing the MODE button 31 Select ON OFF to activate deactivate the outside temperature alarm The corresponding symbol 27 is displayed when the alarm is activated The symbol for the upper limit value is displayed and the limit value 28 flashes Press the button 32 or the button 33 to set the displayed limit value and confirm your selection by pressing the MODE button 31 Then repeat this procedure for...

Page 10: ... this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Make sure that water does not get into the product 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation mounting improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and or safety notes 9 Service and...

Page 11: ...atteries for the outdoor sensors Measuring range Temperature C Humidity 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Measurement increments Temperature Humidity 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 DCF radio controlled clock Yes No Thermometer Yes Yes Hygrometer Yes Yes Barometer Yes No Alarm function Yes 2 alarms dual alarm No Max number of outdoor sensors 1 Frequency 433 MHz Range 50 m ...

Page 12: ... purpose or point of sale Details to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices Batteries you are making an important contribution to protecting our environment 12 Declaration of Conf...

Page 13: ...g Deaktivierung manueller DCF Funksignal Empfang 34 HISTORY Taste Einstellung von Höhenlage Wettervorhersage Luftdruckeinheit Abruf gespeicherter Luftdruckwerte 35 Channel Taste Manuelle Suche nach Signal der Messstation Kanalauswahl 36 Batteriefach 37 SNOOZE LIGHT Taste Unterbrechung des Wecksignals Aktivierung Hintergrundbeleuchtung B Messstation 38 Kontrollleuchte Übertragung 39 Display 40 CH T...

Page 14: ... Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien Laden Sie Batterien nicht Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Schließen Sie Akkus Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern 4 Inbetriebnahme Hinweis Beachten Sie dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst die Batterien in die Messstation und dann ...

Page 15: ...önnen das Produkt beschädigen Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen Wasser Gas oder sonstige Leitungen befinden 5 1 Basisstation Stellen Sie die Basisstation mithilfe des Standfußes auf einer ebenen Fläche auf Alternativ können Sie die Basisstation mith...

Page 16: ...auf dem Display DST angezeigt Manuelle Einstellungen Hinweis Halten Sie die Taste 32 oder die Taste 33 gedrückt um die Werte schneller auswählen zu können Drücken und halten Sie gleichzeitig die Taste 32 und die Taste 33 für ca 3 Sekunden um den Suchvorgang nach dem DCF Signal zu beenden Das Funksymbol 14 erlischt und Sie können die Uhrzeit manuell einstellen Drücken und halten Sie die MODE Taste ...

Page 17: ...arm wird durch das Alarmsymbol 1 oder 2 15 angezeigt Bei der Deaktivierung eines aktiven Alarms erlischt das entsprechende Alarmsymbol A1 oder A2 Wird der Wecker entsprechend ausgelöst beginnt das aktive Alarmsymbol 15 zu blinken und ein Wecksignal ertönt Drücken Sie eine beliebige Taste außer die SNOOZE LIGHT Taste 37 um den Alarm zu beenden Andernfalls endet dieser automatisch nach 2 Minuten Hin...

Page 18: ...tfeuchtigkeit MAX und niedrigster Temperatur und Luftfeuchtigkeit MIN zu wechseln 6 6 Alarm Außentemperatur Drücken Sie wiederholt die CHANNEL Taste 35 um den Kanal 28 der Messstation auszuwählen für deren Werte Sie einen Alarm einstellen möchten Drücken und halten Sie die Taste 33 für ca 3 Sekunden bis in der Außentemperaturanzeige ON OF zu blinken beginnt Drücken Sie die Taste 32 oder die Taste ...

Page 19: ...keit trocken zu trockene Umgebungsluft 6 9 Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie die SNOOZE LIGHT Taste 26 wird das Display für ca 5 Sekunden beleuchtet 7 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Produkt eindringt 8 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernim...

Page 20: ...ren Lithium Batterien der Größe AAA empfohlen Messbereich Temperatur C Luftfeuchtigkeit 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Messschritte Temperatur Luftfeuchtigkeit 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 DCF Funkuhr Ja Nein Thermometer Ja Ja Hygrometer Ja Ja Barometer Ja Nein Weckfunktion Ja 2 Alarme Dual Alarm Nein Max Anzahl Außensensor 1 Frequenz 433 MHz Reichweite 50 m ...

Page 21: ...ie Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt 12 Konformitätserklärung Hiermit erklärt...

Page 22: ...os mínimos almacenados MÁX MÍN 33 Tecla Disminución del valor de ajuste actual conmutación entre C y F activación desactivación de la recepción manual de la señal de radiofrecuencia DCF 34 Tecla HISTORY Ajuste de la altitud previsión meteorológica unidad de presión atmosférica consulta de los valores de presión atmosférica almacenados 35 Tecla Channel Búsqueda manual de la señal de la estación de ...

Page 23: ...pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños No cortocircuite las pilas recargables baterías y manténgalas alejadas de objetos metálicos 4 Puesta en funcionamiento Nota Durante la puesta en funcionamiento asegúrese de poner siempre en servicio la estación de medición en primer lugar y seguidamente la estación base 4 1 Estación de medición Abra el compartimento para pilas 43 retire el se...

Page 24: ...No ejerza nunca fuerza durante el montaje El producto podría verse dañado Antes de empezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegúrese de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua gas o de otro tipo 5 1 Estación base Coloque la estación base sobre una superficie plana utilizando el pie O bien fíjela a una ...

Page 25: ...verano Durante el horario de verano en la pantalla se visualiza DST Ajustes manuales Nota Mantenga pulsadas las teclas 32 o 33 para seleccionar los valores más rápidamente Pulse y mantenga pulsadas simultáneamente las teclas 32 y 33 durante aprox 3 segundos para finalizar el proceso de búsqueda de la señal de radiofrecuencia El símbolo de radiofrecuencia 14 se apaga permitiéndole ajustar la hora d...

Page 26: ...de el símbolo de alarma activo 15 comienza a parpadear y suena una señal de alarma Pulse cualquier tecla salvo la tecla SNOOZE LIGHT 37 para cancelar la alarma De otro modo esta finaliza automáticamente pasados 2 minutos Nota Función de repetición de alarma Pulse mientras suena la señal de alarma la tecla SNOOZE LIGHT 37 para activar la función de repetición de alarma En la pantalla comienza a par...

Page 27: ...a temperatura exterior Pulse repetidamente la tecla CHANNEL 35 para seleccionar el canal 28 de la estación de medición para cuyos valores desee ajustar una alarma Pulse y mantenga pulsada la tecla 33 durante aprox 3 segundos hasta que la visualización de la temperatura exterior ON OF comience a parpadear Pulse la tecla 32 o la tecla 33 para seleccionar ON OF y confirme la selección pulsando la tec...

Page 28: ...imas húmedo Humedad del aire demasiado alta seco Aire del ambiente demasiado seco 6 9 Retroiluminación Si pulsa la tecla SNOOZE LIGHT 37 la pantalla se ilumina durante aprox 5 segundos 7 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos Asegúrese de que no entre agua en el producto 8 Exclusión de responsabili...

Page 29: ...itio tamaño AAA para los sensores exteriores Rango de medición Temperatura C Humedad 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Intervalos de medición Temperatura Humedad 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Radiorreloj DCF Sí No Termómetro Sí Sí Higrómetro Sí Sí Barómetro Sí No Función de despertador Sí 2 alarmas alarma dual No Número máx de sensores exteriores 1 Frecuencia 433 MHz Alcance 50 m ...

Page 30: ... puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país El símbolo en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello Gracias al reciclaje al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos pilas usados contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambi...

Page 31: ...тверждение ввода значения параметра 32 Кнопка увеличение текущего значения при настройке просмотр сохраненных минимальных и максимальных значений МАКС МИНИМ 33 Кнопка уменьшение настраиваемого значения выбор единицы измерения температуры C F включение Выключение принудительного приема радиосигнала DCF 34 Кнопка HISTORY настройка высоты над уровнем моря прогноз погоды единица измерения давления воз...

Page 32: ...детям Не закорачивать контакты батарей Не хранить рядом с металлическими объектами 4 Ввод в эксплуатацию Примечание При вводе в эксплуатацию всегда сначала необходимо включать блок внешнего датчика и только затем основной блок 4 1 Блок внешнего датчика Откройте крышку отсека батарей 43 удалите изолятор и закройте крышку отсека батарей 43 Несколько раз нажмите кнопку CH 40 чтобы выбрать канал внешн...

Page 33: ...для монтажа В стене на месте монтажа не должно быть электрической проводки газопровода водопровода и других трубопроводов 5 1 Основной блок С помощью подставки установите основной блок на ровную поверхность Основной блок также можно повесить на стену за отверстие 5 2 Блок внешнего датчика Блок внешнего датчика можно разместить на улице с помощью подставки Внешний блок рекомендуется монтировать на ...

Page 34: ...времени Переключение на летнее время происходит автоматически Во время индикации летнего времени на дисплее отображается DST Настройки вручную Примечание Чтобы ускорить изменение значения во время настройки удерживайтекнопку 32 или кнопку 33 Нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку 32 и 33 чтобы остановить поиск радиосигнала DCF Значок радиосигнала 14 не горит Теперь часы можно настроить вручную Н...

Page 35: ...тобы включить выключить будильник А1 или А2 нажмите кнопку 33 Включенный будильник отображается значком 1 или 2 15 Если будильник А1 или А2 выключен то соответствующий значок не горит При срабатывании будильника мигает активный значок 15 и подается звуковой сигнал Чтобы отключить сигнал нажмите любую кнопку кроме SNOOZE LIGHT 37 Если сигнал не был отключен вручную то он автоматически отключится че...

Page 36: ...екущей температуры и влажности максимальной температуры и влажности МАХ а также минимальной температуры и влажности MIN 6 6 Предупреждение наружной температуры Несколько раз нажмите кнопку CHANNEL 35 чтобы выбрать канал 28 наружного датчика для которого требуется настроить предупреждение Нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку 33 пока в области индикации наружной температуры не не начнет мигать з...

Page 37: ...9 Подсветка При нажатии кнопки SNOOZE LIGHT 37 приблизительно на 5 секунд включается подсветка дисплея 7 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попала вода 8 Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH Co KG не несет ответственность за ущ...

Page 38: ...евые батареи AAA Диапазон измерения Температура C Влажность воздуха 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Шаг шкалы Температура Влажность воздуха 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Часы с коррекцией по радиосигналу точного времени Да Нет Термометр Да Да Гигрометр Да Да Барометр Да Нет Функция будильника Да 2 будильника Нет Макс количество наружных датчиков 1 Частота 433 MHz Дальность дейст...

Page 39: ...вляется соответствующим местным законодательством Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии инструкции по эксплуатации или упаковке При переработке повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды В соответствии с предписаниями по обращению с батареями в Германии вышеназва...

Page 40: ... atmosferica memorizzati 35 Tasto Channel ricerca manuale del segnale dalla stazione di misurazione scelta canale 36 Vano batterie 37 Tasto SNOOZE LIGHT interruzione del segnale di sveglia attivazione della retroilluminazione B Stazione di misurazione 38 Spia di controllo trasmissione 39 Display 40 Tasto CH scelta canale 41 Foro per montaggio a parete 42 Tasto C F commutazione tra gradi C e F 43 V...

Page 41: ... contatto e chiudere nuovamente il vano batterie 43 Premere ripetutamente il tasto CH 40 per selezionare il canale su cui trasmette la stazione di misurazione Sul display viene visualizzato CH1 CH2 o CH3 Premere il tasto C F 42 per commutare tra C e F durante la visualizzazione della temperatura Quindi chiudere il coperchio del vano batterie 4 2 Stazione base Aprire il vano batterie 36 e inserire ...

Page 42: ...e di misurazione si può posizionare con il piedino di sostegno su una superficie piana all esterno Si consiglia di montare la stazione di misurazione in modo sicuro e stabile su una parete esterna mediante l apposito foro 41 6 Esercizio 6 1 Connessione alla stazione di misurazione Dopo avere inserito le batterie la stazione base ricerca automaticamente la connessione alla stazione di misurazione e...

Page 43: ...gente in Germania Nei paesi con altri fusi orari deve essere considerata la variazione dell ora Se ci si trova a Mosca dove l ora è spostata in avanti di 3 ore rispetto alla Germania occorre impostare per il fuso orario 3 Dopo la ricezione del segnale DCF o dell impostazione manuale l orologio si porta quindi sempre automaticamente 3 ore avanti Nota Giorno della settimana I giorni della settimana ...

Page 44: ...ota Nelle prime ore di esercizio non è possibile visualizzare la tendenza della temperatura a causa della mancanza di dati che vengono memorizzati solo durante il funzionamento La stazione meteo indica per temperatura umidità dell aria esterna 7 30 temperatura umidità dell aria ambiente 24 9 e pressione atmosferica 2 una tendenza per il possibile sviluppo di questi valori nelle ore successive Indi...

Page 45: ...elezionare le ore della sveglia e confermare la selezione corrispondente premendo il tasto MODE 31 Ripetere il procedimento per il valore limite inferiore Se la temperatura esterna raggiunge uno dei valori limite scatta il corrispondente allarme Il simbolo 27 e la temperatura esterna iniziano a lampeggiare Nota Allarme temperatura esterna Stabilire per ciascun canale o stazione di misurazione coll...

Page 46: ...nutenzione Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto 8 Esclusione di garanzia Hama GmbH Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l utilizzo scorretto del prodotto nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l uso ...

Page 47: ...tterie al litio di tipo AAA Campo di misurazione Temperatura C Umidità dell aria 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Passi di misurazione Temperatura Umidità dell aria 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Segnale orario via radio DCF Sì No Termometro Sì Sì Igrometro Sì Sì Barometro Sì No Funzione di sveglia Sì 2 allarmi Dual Alarm No Max Numero sensore esterno 1 Frequenza 433 MHz Portata 5...

Page 48: ... preposti per questo scopo o nei punti vendita Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato Questo simbolo sul prodotto sul manuale d istruzioni o sull imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole Riciclando ri utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti le batterie darete un importante contributo alla protezione de...

Page 49: ...lokalizacji prognozy pogody jednostki miary ciśnienia atmosferycznego wyświetlanie zapisanych wartości ciśnienia atmosferycznego 35 Przycisk Channel ręczne wyszukiwanie sygnału stacji pomiarowej wybór kanału 36 Schowek na baterie 37 Przycisk SNOOZE LIGHT przerywanie sygnału budzenia aktywacja podświetlenia ekranu B Stacja pomiarowa 38 Kontrolka transferu 39 Wyświetlacz 40 Przycisk CH wybór kanału ...

Page 50: ...rowa wysyła sygnały Na ekranie wyświetlany jest symbol CH1 CH2 lub CH3 Nacisnąć przycisk C F 42 aby przełączać między jednostkami miary temperatury C i F Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterię 4 2 Stacja bazowa Otworzyć schowek na baterie 36 i włożyć 3 baterie AA zwracając uwagę na właściwą biegunowość Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterię 4 3 Wymiana baterii Wskazówka wymiana baterii...

Page 51: ...ą można także ustawić za pomocą podpórki na równym podłożu na zewnątrz Zaleca się stabilne i trwałe zamontowanie stacji pomiarowej na ścianie zewnętrznej za pomocą otworu 41 6 Obsługa 6 1 Połączenie ze stacją pomiarową Po włożeniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje połączenie ze stacją pomiarową i przeprowadza pierwszą konfigurację Wskazówka Pierwsza konfiguracja trwa ok 3 minuty Podcza...

Page 52: ...odkowoeuropejskiego CET obowiązującego w Niemczech Należy pamiętać aby w krajach o innej strefie czasowej przesunąć czas Np w Moskwie jest 3 godziny później niż w Niemczech Przy strefie czasowej należy wtedy ustawić wartość 3 Po odbiorze sygnału czasowego DCF wzgl w odniesieniu do ręcznie ustawionego czasu zegara zegar ustawia się wtedy zawsze o 3 godziny później Wskazówka dzień tygodnia Do wskazy...

Page 53: ...du na brakujące dane które są zapisywane dopiero po pewnym czasie Stacja pogodowa wskazuje trend prawdopodobnych zmian temperatury wilgotności powietrza na zewnątrz 7 30 temperatury wilgotności powietrza w pomieszczeniu 24 9 i ciśnienia atmosferycznego 2 w ciągu kolejnych kilku godzin Wskaźnik 8 Trend Rosnący Stały Opadający Ponownie nacisnąć przycisk HISTORY 34 aby wyświetlić wartości ciśnienia a...

Page 54: ...awić dolną wartość graniczną Jeżeli temperatura zewnętrzna osiągnie którąś z wartości granicznych wyzwalany jest odpowiedni alarm Symbol 27 i wskaźnik temperatury zewnętrznej zaczynają migać i rozlega się sygnał alarmowy Aby zakończyć alarm nacisnąć dowolny przycisk Wskazówka alarm temperatury zewnętrznej Dla każdego kanału lub połączonej stacji pomiarowej można ustawić dolną i górną wartość grani...

Page 55: ... 5 sekund 7 Czyszczenie Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów Uważać aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda 8 Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji ...

Page 56: ...ętrznych baterii litowych typu AAA Zakres pomiarowy Temperatura C Wilgotność powietrza 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Rozdzielczość pomiaru Temperatura Wilgotność powietrza 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Zegar radiowy DCF Tak Nie Termometr Tak Tak Higrometr Tak Tak Barometr Tak Nie Funkcja budzenia Tak 2 alarmy dual alarm Nie Maks Liczba czujników zewnętrznych 1 Częstotliwość 43...

Page 57: ...ch zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu Segregując odpady pomagasz chronić środowisko 12 Deklaracja zgodności Hama GmbH Co KG oświadcza niniejszym że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozos...

Page 58: ...anuální vyhledávání signálu měřicí stanice výběr kanálu 36 Přihrádka na baterie 37 Tlačítko SNOOZE LIGHT přerušení signálu buzení aktivace osvětlení pozadí B Senzor 38 Kontrolka přenosu 39 Displej 40 Tlačítko CH výběr kanálu 41 Otvor pro nástěnnou montáž 42 Tlačítko C F přepínání mezi C a F 43 Přihrádka na baterie Děkujeme že jste si vybrali výrobek Hama Přečtěte si prosím všechny následující poky...

Page 59: ...ro výběr kanálu na kterém bude senzor vysílat Na displeji se zobrazí CH1 CH2 nebo CH3 Stiskněte tlačítko C F 42 pro přepnutí jednotek u zobrazení teploty z C na F Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie 4 2 Základna Otevřete přihrádku na baterie 36 a dle správné polarity vložte 3 baterie AA Poté uzavřete kryt přihrádky na baterie 4 3 Výměna baterií Poznámka výměna baterie Dbejte na to že po každé ...

Page 60: ...ntovat na zeď 5 2 Senzor Senzor můžete taktéž umístit na rovné ploše ve vnějším prostoru Doporučujeme senzor bezpečně a pevně namontovat na venkovní zeď pomocí otvoru 41 6 Provoz 6 1 Spojení se senzorem Po vložení baterií základna automaticky vyhledá spojení se senzorem a provede první nastavení Poznámka První nastavení trvá cca 3 minuty Během vyhledávání spojení zabliká rádiový symbol senzoru 29 ...

Page 61: ...emích s jiným časovým pásmem nastavili časový posun Pokud se nacházíte např v Moskvě pak je tam více o 3 hodiny než v Německu Proto u časového pásma nastavte 3 Hodiny se pak vždy po příjmu signálu DCF resp podle manuálně nastaveného času automaticky o 3 hodiny posunou Poznámka den v týdnu Pro zobrazení dne v týdnu můžete vybrat jazyk německý GE anglický EN dánský DA nizozemský DU italský IT španěl...

Page 62: ...ymbolů 1 Symbol 1 Počasí Slunečno Mírně zataženo Zataženo Déšť Bouřky 6 4 Trend vývoje teploty vlhkosti vzduchu a tlaku vzduch Upozornění V prvních hodinách provozu není z důvodu chybějících dat zobrazení trendu vývoje možné tato data se ukládají teprve v průběhu provozu Meteorologická stanice uvádí pro venkovní teplotu vlhkost vzduchu 7 30 vnitřní teplotu vlhkost vzduchu 24 9 a tlak vzduchu 2 tre...

Page 63: ...ol 27 Symbol pro horní mezní hodnotu se zobrazí a mezní hodnota 28 zabliká Stiskněte tlačítko 32 nebo tlačítko 33 pro nastavení zobrazené mezní hodnoty a výběr potvrďte stisknutím tlačítka MODE 31 Následně postup opakujte pro spodní mezní hodnotu Dosáhne li venkovní teplota jedné z mezních hodnot odpovídající alarm se spustí Symbol 27 a venkovní teplota začnou blikat a zazní signál alarmu Pro ukon...

Page 64: ...sekund 7 Údržba a čištění Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Dbejte na to aby se do výrobku nedostala voda 8 Vyloučení záruky Hama GmbH Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečnostn...

Page 65: ...ovní snímače lithiové baterie typu AAA Měřící rozsah Teplota C Vlhkost vzduchu 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Rozlišení Teplota Vlhkost vzduchu 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Rádiové hodiny DCF Ano Ne Teploměr Ano Ano Vlhkoměr Ano Ano Barometr Ano Ne Funkce buzení Ano 2 budíky Dual Alarm Ne Max Počet venkovních čidel 1 Frekvence 433 MHz Dosah 50 m ...

Page 66: ...jich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země Symbol na produktu návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí 12 Prohlášení o shodě Tímto firma Hama GmbH Co KG potvrzuje že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 1999 5 ES Prohlášení o sho...

Page 67: ...aku vzduchu 35 Tlačidlo Channel manuálne vyhľadávanie signálu senzoru výber kanála 36 Batériová priehradka 37 Tlačidlo SNOOZE LIGHT prerušenie signálu budenia aktivácia podsvietenia B Senzor 38 Kontrolka prenosu 39 Displej 40 Tlačidlo CH výber kanála 41 Otvor pre nástennú montáž 42 Tlačidlo C F prepínanie medzi C a F 43 Batériová priehradka Ďakujeme že ste si kúpili výrobok Hama Prečítajte si všet...

Page 68: ...y ste zvolili kanál na ktorom vysiela senzor Na displeji sa zobrazuje CH1 CH2 alebo CH3 Stlačte tlačidlo C F 42 ak chcete prepnúť medzi zobrazením teploty v C a F Zatvorte potom kryt batériovej priehradky 4 2 Základňa Otvorte batériovú priehradku 36 a vložte 3 batérie typu AA dbajte na správnu polaritu Zatvorte potom kryt batériovej priehradky 4 3 Výmena batérií Poznámka výmena batérií Myslite na ...

Page 69: ...ákladňu pomocou otvoru na zadnej strane namontovať na stenu 5 2 Senzor Senzor môžete taktiež postaviť na rovnú plochu v exteriéri Odporúčame senzor pomocou otvoru 41 bezpečne a pevne namontovať na vonkajšiu stenu 6 Prevádzka 6 1 Spojenie so senzorom Po vložení batérií základňa automaticky začne vyhľadávať signál zo senzoru a vykoná prvé nastavenie Poznámka Prvé nastavenie trvá asi 3 minút Počas po...

Page 70: ...jte preto na nastavenie posunutia času v krajinách s odlišnou časovou zónou Napr pri pobyte v Moskve je tam už o 3 hodiny neskoršie ako v Nemecku V časovej zóne preto nastavte 3 Hodiny sa potom vždy po príjmu signálu DCF resp s ohľadom na manuálne nastavený čas nastavia automaticky o 3 hodiny dopredu Poznámka deň v týždni Pre zobrazenie dňa v týždni môžete vybrať tieto jazyky nemecky GE anglicky E...

Page 71: ...vádzky zobrazenie tendencie nie je možné nakoľko chýbajú údaje ktoré sa uložia až v priebehu prevádzky Meteorologická stanica uvádza pre vonkajšiu teplotu vlhkosť vonkajšieho vzduchu 7 30 teplotu v miestnosti vlhkosť vzduchu v miestnosti 24 9 a atmosférický tlak 2 tendenciu pravdepodobného vývoja týchto hodnôt v priebehu nasledujúcich hodín Symbol Trend Stúpajúci Ustálený Klesajúci Stlačte opakova...

Page 72: ...E 31 Tento postup potom opakujte pre spodnú hraničnú hodnotu Ak vonkajšia teplota dosiahne niektorú hraničnú hodnotu aktivuje sa príslušný alarm Rozblikajú sa symbol 27 a vonkajšia teplota a zaznie signál alarmu Pre ukončenie alarmu stlačte ľubovoľné tlačidlo Upozornenie alarm vonkajšej teploty Pre každý kanál resp pre každý pripojený senzor môžete stanoviť spodnú a hornú hraničnú hodnotu a aktivo...

Page 73: ...leja cca na 5 sekúnd 7 Údržba a starostlivosť Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou ktorá nezanecháva žmolky Dbajte na to aby do výrobku nevnikla voda 8 Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH Co KG neručí nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a alebo bezpečnostných pokynov 9 Servis a pod...

Page 74: ...lítiové batérie typu AAA Rozsah merania Teplota C Vlhkosť vzduchu 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Rozlíšenie Teplota Vlhkosť vzduchu 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Hodiny riadené rádiovým signálom DCF Áno Nie Teplomer Áno Áno Vlhkomer Áno Áno Barometer Áno Nie Funkcia budenia Áno 2 budíky Dual Alarm Nie Max počet vonkajších snímačov 1 Frekvencia 433 MHz Dosah 50 m ...

Page 75: ...vnako ako batérie na miesta k tomu určené Symbolizuje to obrázok v návode na použitie alebo na balení výrobku Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení batérií prispievate k ochrane životného prostredia 12 Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Hama GmbH Co KG týmto prehlasuje že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999 5 E...

Page 76: ...a SNOOZE LIGHT întrerupere semnal deșteptare activare iluminat fundal B Stația de măsurare 38 Bec control transmisie 39 Display 40 Tasta CH selectare canal 41 Decupaj pentru montare pe perete 42 Tasta C F alternanță între C și F 43 Compartiment baterii Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și ind...

Page 77: ...urmă stația de bază 4 1 Stația de măsurare Deschideți compartimentul bateriilor 43 îndepărtați întrerupătorul contactului și închideți la loc compartimentului bateriilor 43 Apăsaţi în mod repetat tasta CH 40 pentru a selecta canalul pe care emite staţia de măsurare Pe display se va afişa CH1 CH2 sau CH3 Apăsaţi tasta C F 42 pentru ca la afişajul de temperatură să comutaţi între C şi F Închideți ap...

Page 78: ...odată uz de forță Acestea pot produce deteriorări ale produsului Înainte de montaj verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivă și asigurați vă ca la locul montajului să nu fie fire electrice țevi de apă gaze sau alte cabluri conducte 5 1 Stația de bază Amplasaţi stația de bază pe o suprafață plană cu ajutorul piciorului suport Alternativ puteți monta stația de bază ...

Page 79: ...se afişează DST Setări manuale Instrucțiune Pentru a putea să selectați mai rapid valorile mențineți apăsată tasta 22 sau tasta 23 Pentru a încheia procesul de căutare al semnalului DCF apăsați simultan tasta 32 și 33 cca 3 secunde Simbolul semnalului radio 14 se stinge şi puteţi seta manual ora exactă Pentru a efectua consecutiv următoarele setări apăsați cca 3 secunde tasta MODE 31 An Lună calen...

Page 80: ... La dezactivarea unei alarme active simbolul respectiv de alarmă A1 sau A2 se stinge Când deșteptătorul declanșează corespunzător simbolul alarmei active 15 începe să lumineze intermitent şi se emite un semnal de deșteptare Pentru oprirea alarmei apăsați orice tastă cu excepția tastei 37 SNOOZE LIGHT În caz contrar alarma se oprește automat după 2 minute Indicație Funcție de repetare a alarmei Pen...

Page 81: ...și umidității maxime MAX și temperaturii și umidității minime MIN apăsați repetat tasta 36 6 6 Alarmă temperatură exterioară Pentru selectarea canalului 28 stației de măsurare pentru ale cărui valori doriți să setați o alarmă apăsați repetat tasta CHANNEL 35 Apăsați cca 3 secunde tasta 33 până când în afișajul temperaturii exterioare 14 începe să lumineze intermitent ON OF Pentru selectare ON OF a...

Page 82: ...ditatea aerului ideale umed umiditatea aerului prea ridicată uscat aer ambiental prea uscat 6 9 Iluminatul de fundal La apăsarea tastei SNOOZE LIGHT 37 display ul este luminat pentru cca 5 secunde 7 Întreţinere şi revizie Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi Aveți grijă să nu intre apă în produs 8 Excludere de garanție Hama GmbH Co KG nu ...

Page 83: ...i cu litiu de mărime AAA Domeniul de măsurare Temperatura C Umiditatea aerului 0 C 50 C 32 F 122 F 20 90 20 C 60 C 40 F 140 F 20 90 Gradații de măsurare Temperatura Umiditatea aerului 0 1 C 0 2 F 1 0 1 C 0 2 F 1 Ceas radio DCF Da Nu Termometru Da Da Higrometru Da Da Barometru Da Nu Funcţie de alarmă Da 2 alarme Dual Alarm Nu Numărul max de senzori exteriori 1 Frecvența 433 MHz Raza de acoperire 50...

Page 84: ...au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective Simbolul de pe produs în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări Prin reciclarea revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător 12 Declarație de conformitate Hama GmbH Co KG...

Page 85: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: