background image

 

998H0003K0006 

 

 

elobau GmbH & Co. KG  
Zeppelinstraße 44 
D-88299 Leutkirch 
+49-7561-970-0 / 

www.elobau.de

 

 

 EU-Konformitätserklärung 

  EU- Declaration of Conformity 

 

  

Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt aufgrund der Konzipierung 

  und Bauart den Anforderungen der unten genannten EU-Richtlinien entspricht.

 

Hereby we officially validate that the below listed component comply with the requirements of the following European Directive
because of their design and construction:

   Bezeichnung und Beschreibung der Produktkomponenten des Sicherheitsbauteils: 

     Designation and description of the product components of the safety-relevant component: 

 

   

Bezeichnung Sicherheitsbauteil: 

Name Safety component:

 

Schnittstelle,                                                                            
zur Überwachung beweglicher trennender Schutzeinrichtungen

interface, used for monitoring movable physical guards 

 

elobau Artikel-Nr.:  

elobau item - no.:

 

363 G96 K30 
363 096 K30 
363 V97 
363 G97 
364 097 
364 G97 

 

 

 

 

Sicherheitsauswerteeinheit:

 

Safety Control Unit:

 

Sicherheitsauswerteeinheit der Firma elobau oder eine 
vergleichbare Sicherheitsauswerteeinheit / 
Sicherheitssteuerung, die den Anforderungen der DIN EN ISO 
13849-1:2008 oder der DIN EN 62061:2005 genügt. 

Safety Control Unit by elobau or any comparable Safety Control Unit / Safety Control that 

complies with the requirements of DIN EN ISO 13849-1:2008 or of DIN EN 62061:2005. 

 

 

  Einschlägige EG-Richtlinien:

 

 

   relevant EC-Directives:

 

 

 

Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG
bis 19.04.2016: EMV-Richtlinie 2004/108/EG

b 20 04 2016 EMV Ri h li i 2014/30/EU

    Machinery Directive 2006/42/EC 

    to 04/19/2016: EMC Directive 2004/108/EC 

    from 04/20/2016: EMC Directive 2014/30/EU 

 

Die CE-Kennzeichnung der Schnittstelle hat nur in kombinierter Anwendung mit einer wie oben 
beschriebenen Sicherheitsauswerteeinheit Gültigkeit.

The CE marking of the interface is only in combined use with a Safety Control Unit as described above valid.

 

  Änderungsindex: 

   Modification Index: 

B

 

  Leutkirch, den

 

04.04.2016

 

Sandrina Fehrs  

CE-Beauftragte / 

EC authorized Representative 

Dokumentation Bevollmächtigte / 

Documentation Representative

 

 

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

Sa

a

Sa

Sa

Sa

a

a

Sa

a

a

a

a

a

a

a

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

n

n

n

nd

nd

n

n

n

n

n

n

n

n

n

nd

nd

nd

nd

nd

nd

nd

nd

nd

ri

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

r

ri

ri

ri

ri

ri

ri

ri

ri

na

na

na

na

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

na

na

na

na

na

na

na

na

na

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

eh

e

e

e

e

e

e

e

e

e

rs  

Summary of Contents for 363 Series

Page 1: ...nützliche Zusatzinformationen Stellen Sie sicher dass die Schnittstellen nur von speziell ausgebildetem autorisiertem Fachpersonal montiert und in Betrieb genommen werden Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind Betreiben Sie d...

Page 2: ...autorisiertem Personal montiert und in Betrieb genommen wird Beschädigte oder defekte Geräte müssen gegen Original Ersatzteile ausgetauscht werden Das Herstelldatum ist auf dem Sensorgehäuse im Format Kalenderwoche Jahr ersichtlich z B 19 11 Kalenderwoche 19 Jahr 2011 GB Warning Failure to observe this warning may result in faults or malfunctions Failure to observe this warning may result in perso...

Page 3: ...l control unit The interface is switched on if a connected sensor is energized 11 Maintenance The switching behaviour and sequences of every circuit must be inspected at least once per year 12 Dismantling The interface may only be dismantled in a voltage free state 13 Disposal Dispose of packaging and used parts in accordance with the regulations of the country in which the device is installed 14 ...

Page 4: ...sonnel spécialement formé et autorisé N installez et ne mettez l appareil en service qu après avoir lu et compris les instructions de service et seulement si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents N exploitez que des interfaces intactes Assurez vous que les interfaces sont employées exclusivement pour vous protége...

Page 5: ... Avvertenza In caso di mancata osservanza possono presentarsi anomalie e malfunzionamenti La mancata osservanza delle avvertenze può provocare danni a persone e o alla macchina Informazione Indica gli accessori disponibili e fornisce utili informazioni aggiuntive Assicurarsi che le interfacce vengano montate e messe in funzione solo da personale specializzato adeguatamente istruito ed autorizzato ...

Page 6: ...sposiciones de DIN EN ISO 13849 2 El producto solo puede utilizarse como se describe a continuación 3 Indicaciones de seguridad 363096K30 363G96K30 46312 B 47012 B 471EFR2D14K_ 364097 364G97 471 M41 H31 Pericolo Pericolo di morte per scossa elettrica Assicurarsi che l interfaccia venga montata e messa in funzione solo da personale specializzato adeguatamente istruito e autorizzato Gli apparecchi d...

Page 7: ...gnación de enchufes indicada ver los datos técnicos 10 Puesta en servicio Antes de realizar la puesta en servicio comprobar que la interfaz esté montada firmemente A continuación comprobar que la interfaz funcione correctamente en combinación con la unidad de control conectada La interfaz se conecta cuando se cubre un sensor de seguridad conectado 11 Mantenimiento Debe realizarse un control del co...

Page 8: ...nsor 2 contacto NA 1 si no se necesita puentear 7 8 Sensor 2 Schließerkontakt 2 wenn nicht benötigt überbrücken Sensor 2 NO contact 2 if not required bridge Capteur 2 contact à fermeture 2 si inutile court circuiter Sensore 2 contatto NO 2 se non necessario cavallottare Sensor 2 contacto NA 2 si no se necesita puentear 9 10 Sensor 3 Schließerkontakt 1 wenn nicht benötigt überbrücken Sensor 3 NO co...

Page 9: ...to 7 8 Sensor 2 Schließerkontakt wenn nicht benötigt überbrücken Sensor 2 NO contact if not required bridge Capteur 2 contact à fermeture si inutile court circuiter Sensore 2 contatto NO se non necessario cavallottare Sensor 2 contacto NA si no se necesita puentear 9 10 Sensor 3 Öffnerkontakt wenn nicht benötigt offen lassen Sensor 3 NC contact if not required leave open Capteur 3 contact à ouvert...

Page 10: ... 2 Sensor 2 Capteur 2 Sensore 2 Sensor 2 7 8 9 Sensor 3 Sensor 3 Capteur 3 Sensore 3 Sensor 3 10 11 12 Sensor 4 Sensor 4 Capteur 4 Sensore 4 Sensor 4 15 16 Schließer Ausgang für Auswerteeinheit NO output for signal control unit Sortie du contact à fermeture pour l unité de contrôle Uscita contatto NO per unità di valutazione Salida de contacto NA para unidad de control 18 Gemeinsamer Anschluss für...

Page 11: ...heit Output for signal control unit Sortie de l unité de contrôle Uscita unità di valutazione Salida de la unidad de control Schaltspannung Switching voltage Tension de commutation Tensione di commutazione Tensión de activación 24 V DC 10 Max Schaltstrom max switching current Courant de commutation max Corrente max di commutazione Corriente de conmutación máx 20 mA Reaktionszeit Response time Temp...

Page 12: ...econdo IEC DIN EN 61508 SIL conforme a IEC DIN EN 61508 2 SILCL laut IEC DIN EN 62061 SILCL in accordance with IEC DIN EN 62061 SILCL selon IEC DIN EN 62061 SILCL secondo IEC DIN EN 62061 SILCL conforme a IEC DIN EN 62061 2 PL laut DIN EN ISO 13849 1 PL in accordance with DIN EN ISO 13849 1 PL selon DIN EN ISO 13849 1 PL secondo DIN EN ISO 13849 1 PL conforme a DIN EN ISO 13849 1 d Kategorie laut ...

Page 13: ...ensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 1 U B 1 2 17 24 18 19 4 3 5 7 9 10 12 11 13 14 16 15 gruen green 3 15 4 2 7 5 11 12 9 10 16 13 UB supply 1 gruen green gruen green Schuetz extern Start external contactor start Sensor Sicherheitsausgang 1 2 safety output 1 2 elek Sensorverknuepfung elec sensor connection 6 8 z B f e 6 8 23 Kontrollausgang control output ...

Page 14: ...ternal contactor start Sicherheitsausgang 2 safety output 2 elek Sensorverknuepfung elec sensor connection Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 1 U B 1 2 17 24 18 19 4 3 5 6 8 7 9 10 12 11 13 14 16 15 4 16 1 13 U B 9 7 6 5 11 12 14 2 3 15 Sensor NOT AUS Sicherheitsausgang 1 safety output 1 gruen green gruen green gruen green z B f e 10 8 23 Kontrollausgang control output ...

Page 15: ...9 Sensor 1 1 2 4 5 6 3 17 U B U B 7 Sensor 3 10 12 9 11 13 Sensor 4 16 15 14 U B U B Sensor 2 8 elek Sensorverknuepfung elec sensor connection 20 21 22 23 Q1 PLC z B f e 5 6 7 8 21 22 23 24 29 30 31 32 26 2 27 3 28 4 17 11 12 9 Error 230V AC 24V DC 25 1 18 19 20 Control 1 Control 2 Control 3 Control 4 PLC 10 K4 K3 K2 K1 External contactor Start 2 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Ready Safety 1 Safety 2 ...

Page 16: ...ISO 13849 1 2008 oder der DIN EN 62061 2005 genügt Safety Control Unit by elobau or any comparable Safety Control Unit Safety Control that complies with the requirements of DIN EN ISO 13849 1 2008 or of DIN EN 62061 2005 Einschlägige EG Richtlinien relevant EC Directives Maschinen Richtlinie 2006 42 EG bis 19 04 2016 EMV Richtlinie 2004 108 EG b 20 04 2016 EMV Ri h li i 2014 30 EU Machinery Direct...

Reviews: