background image

 

 

11 

   MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC 

IMPORTANT 

 
Veuillez lire attentivement le contenu du livret 

«Règles de 

sécurité pour l'utilisation des machines»

 et du 

«Manuel 

d’instructions» 

spécifique pour chaque appareil avant toute 

installation, utilisation ou tout entretien de l’appareil. Contactez 
votre distributeur si vous n'avez pas parfaitement compris les 
instructions. 
Il est indispensable de prendre en considération le manuel 
relatif aux règles de sécurité. Les symboles indiqués à côté de 
chaque paragraphe, mettent en évidence des situations 
nécessitant le maximum d'attention, des conseils pratiques ou 
de simples informations. Les deux manuels doivent être 
conservés avec soin, dans un endroit connu des intéressés. Ils 
devront être consultés en cas de doute et devront 
accompagner  toutes les utilisations de l'appareil et seront 
utilisés pour commander les pièces de rechange. 
 

1 DESCRIPTIONS GENERALES 
 
1.1 DESCRIPTION DES DONNEES TECHNIQUES 

 

EN 60974  - 1............... Ce poste à souder est construit selon 
EN 50199 

ces normes internationales. 

Art.......................….... Numéro d’article qui doit toujours être 

indiqué pour toute demande relative à 
ce poste à souder. 

....  Convertisseur statique de fréquence 

monophasé-transformateur-
redresseur 

..................……. Caractéristique descendante. 

MMA.......................... Apte au soudage avec électrodes 

enrobées. 

Uo............................. Tension à vide secondaire. 
X...........................…. Facteur de service en pourcentage. 

Le facteur de service exprime le 
pourcentage des 10 minutes au cours 
desquelles le poste à souder peut 
travailler avec un courant determiné 
sans provoquer de surchauffages. 

I

2.

.............................. Courant de soudage. 

U

2

............................. Tension secondaire avec courant de 

soudage I

2

U

1

............................. Tension nominale d'alimentation. 

1 ~ 50/60Hz............. 

Alimentation monophasée 50 ou 
60Hz. 

I

1

 max. ……………… 

C'est la valeur maximale du courant 
absorbé. 

I

1

 eff. ……………….. 

C'est la valeur maximale du courant 
effectif absorbé en considérant le 
facteur de marche. 

IP23C....................... Degré de protection de la carcasse. 

Degré 3 comme deuxième chiffre 
signifie que cet appareil est indiqué 
pour travailler à l'extérieur, sous la 
pluie. 

........................ Indiqué pour travailler dans des 

locaux soumis à un risque accru de 
décharge électrique. 

 
 

NOTE:....................... De 

plus ce poste à souder a été 

conçu pour pouvoir travailler dans des 
locaux avec un degré de pollution 
équivalent à 3. (voir IEC 664). 

 

1.2 CARACTERISTIQUES 

Ce poste à souder est un générateur de courant continu 
constant, réalisé avec la technologie INVERTER, conçu pour 
souder avec des électrodes enrobées et avec le procédé TIG. 
Toutes les fois que vous devez demander des renseignements 
relatifs à ce poste à souder, vous êtes priés d'indiquer l'article 
et le numéro de série. 
 

1.3 PRELIMINAIRES D'USAGE 

Avant de s'apprêter à l'installation et à l'utilisation de cet 
appareil il est conseillé de suivre quelques règles simples qui, 
même si dictées par le bon sens, pourraient être négligées. En 
premier lieu contrôler que le local soit ventilé de manière 
adéquate et que l'écoulement de l'air de refroidissement ne 
soit pas limité. 
1)  Extraire l'appareil de l'emballage. 
2)  Eviter de l'appuyer aux murs, de le mettre dans des 

conditions qui pourraient limiter ou boucher l'entrée et la 
sortie de l'air par les fentes de refroidissement, de le 
couvrir avec des pièces de toile, nylon, papier etc. 

3)  S'assurer que l'air aspiré est à une température inférieure 

à 40 degrés centigrade. 

4)  Ne brancher aucun dispositif de filtrage sur les voies de 

passage pour l'entrée de l'air dans ce poste à souder.  

La garantie est annulée si un filtre, quel qu'il soit, est utilisé. 
 

2  INSTALLATION 

 

2.1 MISE EN MARCHE 

S'assurer, avant de brancher le cordon d'alimentation, que la 
tension du secteur corresponde à celle indiquée sur la 
plaquette avec les données techniques de l'appareil. 

2.2 PROTECTIONS 

Ce poste à souder dipose de plusieurs protections internes qui 
en assurent toujours le bon fonctionnement : 

2.2.1

 

Protection anticollage de l’électorde

 

Lorsque l'électrode se colle sur la pièce, la machine porte le 
courant I

2

 à des valeurs qui ne sont pas dangereuses pour 

l'électrode même. Cette opération est mis en évidence par 
l'allumage de la Led (D fig. 1). 

2.2.2 Protections thermiques 

Si elles se déclenchent (allumage du voyant jaune (D fig. 1), il 
faut attendre quelques minutes pour obtenir le rétablissement 
de l'appareil. 

LES SURVOLTAGES PEUVENT ENDOMMAGER 
L'APPAREIL 

2.2.3 Protection contre des tensions d’alimentation 
erronées 

Lorsq’on appuie sur l’interrupteur A (FIG. 1), si la tension est 
supérieure à 270 V, le voyant jaune D (FIG. 1) clignote avec 
deux éclairs rapides suivis d’une pause et la machine ne 
débite aucun courant. Dans cette situation, les circuits 
électriques sont protégés mais le ventilateur peut brûler après 
quelques minutes. Pendant la soudure, si la tension est 
baisse, le voyant jaune D (FIG. 1) clignote avec une fréquence 
de 0,5 secondes et la machine ne débite aucun courant. 

2.2.4 Motogénérateurs 

Ils doivent avoir un dispositif de réglage électronique de la 
tension, une puissange égale ou supérieure à 6 kVA (pour art. 
135), 7 kVA (pour art. 137) et ne doivent pas débiter une 
tension supérieure à 260 V. 
 

Summary of Contents for MMA 135

Page 1: ...age 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 NL MANUELE INSTRUCTIE VOOR LASTOESTELLEN Pag 20 Parti di ricambio e schema elettrico...

Page 2: ...4 1 La saldatrice costruita secondo EN 50199 queste norme internazionali 2 INSTALLAZIONE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice 2 1...

Page 3: ...i di uscita di saldatura quando l apparecchio alimentato Non toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente in base al diametro dell elettrodo alla po...

Page 4: ...o essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Prescrizione da eseguire per le riparazioni Dopo il riavvolgimento del trasformatore o delle i...

Page 5: ...technology designed for welding with coated electrodes and with the TIG procedure For any requests of information please always state the item and the serial number of the welding machine 1 3 BEFORE...

Page 6: ...is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same time Adjust the current according to the diameter of the electrode to the welding position and to the type of joint to be carried...

Page 7: ...the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the transformer or the inductance the welding machine must pass the voltage test applied according to that indica...

Page 8: ...hnologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten wir Sie um Angabe der Artikel und Seriennummer...

Page 9: ...lter und die Masseklemme nicht gleichzeitig ber hren Den Schwei strom aufgrund des Elektrodendurchmessers der Schwei stellung und der auszuf hrenden Schwei naht einstellen Nach dem Schwei en das Ger t...

Page 10: ...EMEINE HINWEISE L fter l uft ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Thermostat ausge 5 6 Minuten l st abwarten Keine spannungsf hrenden Teile ber hren die gelbe Kontrol Die Schwei mach...

Page 11: ...avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES D USAGE Avant de s ap...

Page 12: ...e lorsque l appareil est aliment Ne pas toucher simultan ment la torche ou le porte lectrode et la pince de masse R gler le courant sur la base du diam tre de l lectrode de la position de soudage et d...

Page 13: ...esponsables d un d faut alors que la faute doit tre attribu e d autres personnes 3 2 1 Instructions suivre pour les r parations Apr s le rembobinage du transformateur ou des inductances le poste soude...

Page 14: ...log a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matri...

Page 15: ...ensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo y el borne de la pieza Regular la corriente de acuerdo al di...

Page 16: ...hecho que se les crea responsables de defectos que en realidad han provocado otros 3 2 1 Prescripciones a las cuales atenerse para efectuar las reparaciones Despu s de haber enrollado el transformador...

Page 17: ...ERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES...

Page 18: ...s grampos de soldadura quando o aparelho esta alimenta o N o tocar contemporaneamente na tocha ou na pin a porta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente em base ao di metro do el ctrodo a po...

Page 19: ...emidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento de 1 5 2 vezes o di metro do el ctrodo fig 2 do bloco aceso _________________________________________________ 3 MANUTEN O E CONTR...

Page 20: ...te huidige generator die de INVERTER technologie gebuikt Geschikt voor het lassen van met een laag bedekte elektroden en met de TIG procedure wordt onderworpen Voor om het even welke informatie geliev...

Page 21: ...de geelgroene draad van de leveringskabel met de speld van de aardestop wordt verbonden De secties van alle uitbreidingen moet adequaat zijn aan de geabsorbeerde huidige I1 Zet de machine aan met behu...

Page 22: ...dat vele dodelijke ongevallen voortkwamen uit het onderhoud die niet correct werd uitgevoerd Om deze reden is een zorgvuldige en grondige inspectie van het onderhoud nodig Op deze wijze kan de fabrik...

Page 23: ...TE INFERIOR SUPORTE INFERIOR ONDERBESCHERMING 14 CIRCUITO CIRCUIT KREIS CIRCUIT CIRCUITO CIRCUITO CIRCUIT 15 PIEDINO FOOT FUSS SUPPORT SOPORTE APOIO VOETSTEUN 16 COPERTURA COVER DECKUNG COUVERTURE COB...

Page 24: ...7 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico Elektrisch schema _________________________________________________________________________________________...

Reviews: