background image

 

 

12

2.3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 

 

 

 
A) Interrupteur général. 
B)  Potentiomètre : réglage du courant de soudure. 
C) Connexions Texas. 
D)  Signal de l'intervention du thermostat et de la fonction anti-

collage de l'électrode. 

 

2.4 NOTES GENERALES 

Lire attentivement les normes CEI 26/10 CENELEC HD 427 
avant d'utiliser ce poste à souder. Vérifier en outre, la fiabilité 
de l'isolement des câbles, des pinces porte-électrodes, des 
prises et des fiches et contrôler que la section et la longueur 
des câbles de soudage soient compatibles avec le courant 
utilisé : 
jusqu'à 5 mètres, utiliser 16 mm

2

de 5 mètres à 20 mètres, utiliser 25 mm

2

de 20 mètres à 30 mètres, utiliser 35 mm

2

AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas conforme à la 
norme EN/IEC 61000-3-12. C’est à l‘installateur ou à 
l’utilisateur, sous sa propre responsabilité (si nécessaire en 
consultant les opérateurs des réseaux de distribution) de 
s’assurer que l’appareil peut être branché sur une ligne 
publique à basse tension. 

 
2.5 SOUDAGE D'ELECTRODES ENROBEES 

- Utiliser des pinces porte-électrodes qui répondent aux 

normes de sécurité et sans vis de serrage en saillie. 

- S'assurer que l'interrupteur A fig. 1 soit sur la position O ou 

que la fiche du câble d'alimentation ne soit pas insérée dans 
la prise de courant; relier ensuite les câbles de soudage en 
respectant la polarité demandée par le constructeur 
d'électrodes que vous utiliserez. 

- Le circuit de soudage ne doit pas être délibérément en 

contact direct ou indirect avec le conducteur de protection, 
sauf sur la pièce à souder. 

-  Si la pièce sur laquelle on travaille est reliée délibérément à 

la terre par l'intermédiaire du conducteur de protection, la 
liaison doit être la plus directe possible et réalisée avec un 
conducteur d'une section au moins égale à celle du 
conducteur de retour du courant de soudage, et raccordé à 
la pièce oeuvrée dans le même point que le conducteur de 
retour en utilisant la borne du conducteur de retour ou bien 
en utilisant une deuxième borne de masse placée tout près. 

- Toute précaution doit être prise pour éviter des courants de 

soudage errants. 

-

  Lorsque l'on prélève du courant sur une ligne triphasée, 

il faut effectuer avec attention la liaison du fil de terre du 
câble d'alimentation, au pôle de terre de la prise. 

-  Brancher le câble d'alimentation : quand on monte une fiche, 

s'assurer qu'elle soit de portée proportionnée et que le 
conducteur jaune-vert du câble d'alimentation soit relié au 

pôle de terre. 

Les rallonges éventuelles doivent avoir une section 
appropriée au courant l

1

 absorbé. 

-  Mettre l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur A 

fig.1. 

ATTENTION: LE CHOC ELECTRIQUE PEUT ETRE 
MORTEL. 

- Ne pas toucher les pièces sous tension. 
- Ne pas toucher les bornes de sortie de soudage lorsque 

l'appareil est alimenté. 

 

Ne pas toucher simultanément la torche ou le porte-
électrode et la pince de masse. 

- Régler le courant sur la base du diamètre de l'électrode, de 

la position de soudage et du type de jonction à réaliser. Au 
terme de la soudure ne jamais oublier d'éteindre l'appareil et 
d'enlever l'électrode de la pince porte-électrode. 

 
2.6 SOUDAGE TIG

 

- Ce poste à souder est indiqué pour souder avec le 

processus TIG : l'acier inoxydable, le fer, le cuivre. 

- Relier le connecteur du câble de masse au pôle positif (+) du 

poste à souder et la borne à la pièce, le plus près possible 
de la soudure, en contrôlant qu'il y ait un bon contact 
électrique. 

- Relier le connecteur de la torche TIG au pôle négatif (-) du    

poste à souder. 

- Le circuit de soudage ne doit pas être placé délibérément en 

contact direct ou indirect avec le conducteur de protection, 
sauf sur la pièce à souder. 

- Si la pièce sur laquelle on travaille est reliée délibérément à 

la terre par l'intermédiaire du conducteur de protection, la 
liaison doit être la plus directe possible et réalisée avec un 
conducteur d'une section égale ou supérieure à celle du 
conducteur de retour du courant de soudage, et raccordé à 
la pièce oeuvrée dans le même point que le conducteur de 
retour, en utilisant la borne du conducteur de retour ou bien 
en utilisant une deuxième borne de masse placée tout prés. 

- Toute précaution doit être prise pour éviter des courants de 

soudage errants. 

- Raccorder le raccord du tube gaz à la sortie du réducteur de 

pression relié à une bouteille d’ARGON. 

- Ouvrir la soupape sur la torche et régler la portée du gaz. 
- Utiliser une électrode de tungstène-thorium 2% choisie selon 

le tableau suivant. 

________

________________________________________________ 

 

Ø électrode                        courant continu 

tungstene - thorium 2% 

électrode negative 

 

(bande rouge)  

(Argon) 

 

 

 

Ø 1 mm (0,040”) 

jusqu'à 60 A 

 

Ø 1,6 mm (1/16”) 

  60 ÷ 160 A 

________________________________________________________

 

- Contrôler que la tension d'alimentation corresponde à la 

tension indiquée sur la plaquette des données techniques 
relatives à ce poste à souder. 

- Brancher le câble d'alimentation : quand on monte une fiche, 

s'assurer qu'elle soit de portée proportionnée et que le 
conducteur jaune-vert du câble d'alimentation soit relié au 
pôle de terre. 

- Les rallonges éventuelles doivent avoir une section 

appropriée au courant l

1

 absorbé. 

ATTENTION: LE CHOC ELECTRIQUE PEUT ETRE 

MORTEL 

- Ne pas toucher les pièces sous tension. 
- Ne pas toucher les bornes de sortie de soudage lorsque 

l'appareil est alimenté. 

- Ne pas toucher simultanément la torche et la pince de 

masse. 

- Allumer l'appareil à l'aide de l'interrupteur A - Fig. 1. 
- Régler le courant en fonction du travail à effectuer. Pour 

permettre au gaz de sortir, il faut ouvrir la soupape sur la 
torche et amorcer, par contact, l'arc avec un mouvement sûr 
et rapide. 

N.B. ne pas utiliser de dispositifs d'allumage non originaux. 
Au terme de la soudure ne pas oublier d'éteindre l'appareil et 

Summary of Contents for MMA 135

Page 1: ...age 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 NL MANUELE INSTRUCTIE VOOR LASTOESTELLEN Pag 20 Parti di ricambio e schema elettrico...

Page 2: ...4 1 La saldatrice costruita secondo EN 50199 queste norme internazionali 2 INSTALLAZIONE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice 2 1...

Page 3: ...i di uscita di saldatura quando l apparecchio alimentato Non toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente in base al diametro dell elettrodo alla po...

Page 4: ...o essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Prescrizione da eseguire per le riparazioni Dopo il riavvolgimento del trasformatore o delle i...

Page 5: ...technology designed for welding with coated electrodes and with the TIG procedure For any requests of information please always state the item and the serial number of the welding machine 1 3 BEFORE...

Page 6: ...is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same time Adjust the current according to the diameter of the electrode to the welding position and to the type of joint to be carried...

Page 7: ...the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the transformer or the inductance the welding machine must pass the voltage test applied according to that indica...

Page 8: ...hnologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten wir Sie um Angabe der Artikel und Seriennummer...

Page 9: ...lter und die Masseklemme nicht gleichzeitig ber hren Den Schwei strom aufgrund des Elektrodendurchmessers der Schwei stellung und der auszuf hrenden Schwei naht einstellen Nach dem Schwei en das Ger t...

Page 10: ...EMEINE HINWEISE L fter l uft ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Thermostat ausge 5 6 Minuten l st abwarten Keine spannungsf hrenden Teile ber hren die gelbe Kontrol Die Schwei mach...

Page 11: ...avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES D USAGE Avant de s ap...

Page 12: ...e lorsque l appareil est aliment Ne pas toucher simultan ment la torche ou le porte lectrode et la pince de masse R gler le courant sur la base du diam tre de l lectrode de la position de soudage et d...

Page 13: ...esponsables d un d faut alors que la faute doit tre attribu e d autres personnes 3 2 1 Instructions suivre pour les r parations Apr s le rembobinage du transformateur ou des inductances le poste soude...

Page 14: ...log a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matri...

Page 15: ...ensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo y el borne de la pieza Regular la corriente de acuerdo al di...

Page 16: ...hecho que se les crea responsables de defectos que en realidad han provocado otros 3 2 1 Prescripciones a las cuales atenerse para efectuar las reparaciones Despu s de haber enrollado el transformador...

Page 17: ...ERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES...

Page 18: ...s grampos de soldadura quando o aparelho esta alimenta o N o tocar contemporaneamente na tocha ou na pin a porta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente em base ao di metro do el ctrodo a po...

Page 19: ...emidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento de 1 5 2 vezes o di metro do el ctrodo fig 2 do bloco aceso _________________________________________________ 3 MANUTEN O E CONTR...

Page 20: ...te huidige generator die de INVERTER technologie gebuikt Geschikt voor het lassen van met een laag bedekte elektroden en met de TIG procedure wordt onderworpen Voor om het even welke informatie geliev...

Page 21: ...de geelgroene draad van de leveringskabel met de speld van de aardestop wordt verbonden De secties van alle uitbreidingen moet adequaat zijn aan de geabsorbeerde huidige I1 Zet de machine aan met behu...

Page 22: ...dat vele dodelijke ongevallen voortkwamen uit het onderhoud die niet correct werd uitgevoerd Om deze reden is een zorgvuldige en grondige inspectie van het onderhoud nodig Op deze wijze kan de fabrik...

Page 23: ...TE INFERIOR SUPORTE INFERIOR ONDERBESCHERMING 14 CIRCUITO CIRCUIT KREIS CIRCUIT CIRCUITO CIRCUITO CIRCUIT 15 PIEDINO FOOT FUSS SUPPORT SOPORTE APOIO VOETSTEUN 16 COPERTURA COVER DECKUNG COUVERTURE COB...

Page 24: ...7 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico Elektrisch schema _________________________________________________________________________________________...

Reviews: