background image

INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE 

 

Before using this device all people authorised to 
its use, repair or inspection, should read the 
book “Safety rules for using machines” and the 
“Instruction manual” specific for every machine. 
Contact your distributor if you have not 
understood some instructions. 

IP23

 

Protection rating for the housing. 

 

Grade 3 as the second digit means that  

 

this equipment is suitable for use  

 

outdoors in the rain. 

 

Suitable for use in high-risk  

 environments. 

IMPORTANT:  Before starting the equipment, read 
the contents of this manual, which must be stored in 
a place familiar to all users for the entire operative 
life-span of the machine. 

NOTES: The welding machine has also been 
designed for use in environments with pollution 
rating of 3.  (See IEC 664). 
 

This equipment must be used solely for welding 
operations. 

 

1.3 Protections 

 

IN CASE OF MALFUNCTIONS, REQUEST 
ASSISTANCE FROM QUALIFIED PERSONNEL. 

1.3.1 Block protection 

In the event of a malfunction, a number with the 
following meaning may appear on the display 

G

:  

 

1  GENERAL DESCRIPTIONS 

52 =   Start button pressed during start-up. 

 

53 =   start button pressed during thermostat reset. 

1.1 Specifications 

56 =  Extended short-circuit between the welding 

electrode and the material to be welded.  

This equipment is a power source developed using 
INVERTER technology, suitable for MIG/MAG and 
OPEN-ARC welding. 

Shut the machine off and turn it back on. 
If different numbers appear on the display, contact 
technical service. 

 

1.2 Explanation of technical specifications 

 

1.3.2 Mechanical protection (safety button) 

When the movable side is opened, this activates 
the safety button that prevents operation of the 
welding machine.  This protection, indicated when 
the LED 

A

 is lit, avoids hazardous situations when 

the operator replaces the roller of the wire feeder 
unit or the welding electrode. 
 

Art.

 

Item number, which must be indicated on 

1.3.3 Thermal protection 

 

any type of request regarding the welding  

This machine is protected by a thermostat, which 
prevents the machine from operating if the 
allowable temperatures are exceeded.  Under these 
conditions the fan keeps running and the LED 

A

 

lights. 

 machine 

n°.

 

Serial number, which must be indicated  

 

on any type of request regarding the  

 

welding machine.  

 Single-phase 

static 

transformer-rectifier 

 

 

 frequency converter. 

2  INSTALLATION 

Make sure that the supply voltage matches the 
voltage indicated on the specification plate of the 
welding machine. 

 

Suitable for continuous electrode  

 (MIG/MAG) 

welding. 

AMP

  

Unconventional welding current.  

Mounting a plug with an adequate capacity for the 
supply cable, making sure that the yellow/green 
conductor is connected to the earth pin. 

 

The values represent the minimum and  

 

maximum levels attainable in welding. 

Uo

 

Secondary open-circuit voltage (peak V) 

The capacity of the overload cutout switch or fuses 
installed in series with the power supply must be 
equivalent to the absorbed current I

1

 of the 

machine. 

X

 

Duty cycle percentage.   

 

The duty cycle expresses the percentage  

 

of 10 minutes during which the machine  

 

may run at a certain current without  

 

 overheating. 

2.1 Setup 

I

2

 Welding 

current 

Skilled personnel must install the machine. All 
connections must be carried out according to 
current regulations, and in full observance of safety 
laws (regulation CEI 26-10 - CENELEC HD 427). 

U

2

 

Secondary voltage with welding current I

2

 

U

1

 Rated 

supply 

voltage. 

1~ 50/60Hz

 50- or 60-Hz single-phase power  

 supply. 

WARNING: This equipment does not comply with 
IEC 61000-3-12. If it is connected to a public low 
voltage system, it is the responsibility of the installer 
or user of the equipment to ensure, by consultation 

I

1

 

Absorbed current at the corresponding  

 

welding current I

2

.  

 

 

5

Summary of Contents for MIG 290

Page 1: ...CTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 17 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 21 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts a...

Page 2: ...nda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia Idonea a lavorare in ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre stata progettata per lavorare...

Page 3: ...lay visualizza la corrente di saldatura che rimane memori inoltre al momento della scelta del programma visualizza per un breve periodo il tipo di materiale selezionato Con la torcia P programma N 2 u...

Page 4: ...Il flusso di gas deve essere regolato a circa 8 3 2 La macchina pronta per saldare Quando si utilizza la torcia tipo P gate seguire le istruzioni alle Connettere il morsetto di m saldare Posizionare l...

Page 5: ...fori di efflusso de correnti d aria presenti in zona di saldatura 2 D Cricche di ritiro C Filo o pezzo in lavorazion od arrugginiti Cordone troppo p Cordone troppo concavo Cordone troppo penetrato Inc...

Page 6: ...ations when the operator replaces the roller of the wire feeder unit or the welding electrode Art Item number which must be indicated on 1 3 3 Thermal protection any type of request regarding the weld...

Page 7: ...be set to the SYNERGIC symbol in the centre of the setting range Adjusting this knob allows you to correct the voltage value arc length The operator may need to change the saved values for various re...

Page 8: ...ted to approximately 8 10 litres per minute 3 2 The machine is ready to weld When using the PUSH PULL P3KP torch follow the instructions enclosed Connect the earth clam Set the switch U to I Remove th...

Page 9: ...tage too high Insufficient inductance No preheating o 5 Shielding gas nozzle This nozzle must be periodically cleaned to rem weld spatter Rep Contact tip Only a good contact between this contact tip a...

Page 10: ...hine stets angegeben werden n Seriennummer sie muss bei allen Anfragen zur Schwei maschine stets angegeben werden Statischer Einphasen Frequenzumrichter Transformator Gleichrichter 1 3 2 Mechanischer...

Page 11: ...gespeichert bleibt Dar ber hinaus zeigt das Display im Moment der Programmwahl f r kurze Zeit den gew hlten Werkstofftyp an Wenn der Brenner PUSH PULL P3KP mit dem Programm Nr 2 Handbetrieb f r Al ve...

Page 12: ...nstige Dr hte verwenden Unter Ber cksichtigung des zu verwendenden Drahttyps sicherstellen dass die Kabel des Brenners und der Masseklemme ordnungsgem an die Klemmenleiste ange man durch ffnen der T r...

Page 13: ...itsmittel d rfen nie f r andere Werkstoffe verwendet werden Brenner verwendet we 4 SCHWEISSFEHLER 1 FEHLER Porosit t in oder au erhalb der Schwei naht U Draht mangelhaft ro Oberfl che Mangelnder Gassc...

Page 14: ...ro de matricule citer toujours pour toute question concernant la machine Convertisseur statique de fr quence monophas transformateur redresseur 1 3 2 Protection m canique bouton de s curit A l ouvertu...

Page 15: ...ne valeur variable entre 1 et 10 proportionnelle la vitesse du fil H Voyant vert Ce voyant signale la mise en marche du poste souder I Bouton de r glage Dans les programmes manuels ce bouton varie la...

Page 16: ...suivre les instructions ci dessous Raccorder la borne de masse la pi ce souder Positionner l interrupteur U sur I Enlever la buse gaz Desserrer la buse porte courant Ins rer le fil dans la gaine guid...

Page 17: ...re lib r e p riodiquement des projections de m tal Si d form e ou ovalis e la remplacer Buse porte courant Seulement un bon contact entre cette buse et le fil assure un arc stable et un d bit de coura...

Page 18: ...entre el hilo de soldadura y el material por soldar Apagar y volver a encender la m quina En el caso el display visualizase n meros diferentes contactar el servicio de asistencia 1 3 2 Protecci n mec...

Page 19: ...de la elecci n del programa visualiza por un breve per odo el tipo de material seleccionado Con la antorcha PUSH PULL P3KP utilizada con programa N 2 manual con el aluminio el display indica un valor...

Page 20: ...te posterior de la m quina al regulador de presi n El flujo de gas debe ser regulado a aproximadamente 8 10 litros por minuto 3 2 La m quina est lista para soldar Cuando se utiliza la antorcha tipo PU...

Page 21: ...CAUSAS Tensi n demasiado alta Inductancia insuficiente Falta de un precalentador del gas de protecci n de CO2 5 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Tobera protecci n gas Esta tobera debe ser liberada peri dicam...

Page 22: ...Corrente absorvido ao corrente correspondente de soldagem I2 IP23 Grau de protec o da carca a Grau 3 como secundo n mero significa que este equipamento pode ser utilizado debaixo de chuva Pode ser uti...

Page 23: ...indica um valor vari vel entro 1 e 10 proporcional velocidade do fio H LED verde Indica o acendimento da soldadura I Punho de ajustamento A tens o de soldadura varia nos programas manuais Nos program...

Page 24: ...gadas Ligar a borne de massa pe a para soldar Ajustar o interruptor U sobre I Tirar o bico de g s Desaparafusar o bico porta corrente Introduzir o fio na bainha gu a do fio da tocha e certificar se qu...

Page 25: ...ncia insuficiente Falta dum aquecidor de g s de protec o de CO2 5 MANUTEN O DA INSTALA O Bico de protec o de g s Tirar todas as projec es metalicas do bico periodicamente Se est deformado ou ovalizad...

Page 26: ...25 Art 290 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico...

Page 27: ...do I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N Bianco viola...

Page 28: ...RMATORE TRANSFORMER SUPPORT TRANSFORMATOR HALTER SUPPORT TRANSFORMATEUR SOPORTE TRANSFORMADOR SUPORTE TRANSFORMADOR 34 TRASFORMATORE DI POTENZA POWER TRANSFORMER LEISTUNGTRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR P...

Page 29: ...ART 290 28...

Page 30: ...Cod 381639 11 2010...

Reviews: