background image

 

4

a al 

 specifiche per 

lluminio senza mai usarle per altri materiali. 

nio si deve utilizzare 

ETTO

sterne al  

AUSE 

so (arrugginito  

di gas 

 

 

  

so 

mancanza di 

di 

 

l gas intasati 

  

.  IFETTO

AUSE 

e sporchi 

iccolo. 

.

3. DIFETTO 

i laterali 

ce    

sioni di arco 

 

CAUSE 
 

• Induttanza insufficiente. 

ldatore del 

zione di CO  

ve essere liberato 

tto tra questo ugello ed il 

servare i 

 esente da sporco od ossidazione. 

te ostacolando l'uscita del 

a ne possono creare un allentamento 

scaldamento del corpo torcia e 

ata 

con aria compressa secca. 

 ad un continuo logorio, 

o delle bobine. E' necessario 

n controllo periodico di tutto il gruppo responsabile 

del traino del filo: aspo, rullini guidafilo, guaina e 
ugello porta corrente. 
 

3.5 Saldatura dell'alluminio 

Per la saldatura dell'alluminio è necessario 
utilizzare: 
• Argon puro come gas di protezione. 
• Un filo di apporto di composizione adeguat
materiale base da saldare. 
• Utilizzare mole e spazzonatrici
l'a
• Per la saldatura dell'allumi
la torcia PUSH-PULL P3KP. 
 

4 DIFETTI IN SALDATURA 

1.  DIF

- Porosità (interne o e

  

cordone) 

 

C

• Filo difetto

  

superficialmente) 

 

 

• Mancanza di protezione 

 

 

 dovuta a: 
- flusso di gas scarso 

flussometro 

difetto

 

 

- riduttore brinato, per la 
un preriscaldatore del gas 
protezione di CO

2

 

 

- elettrovalvola difettosa 

 

 

- ugello porta corrente intasato da  

  

spruzzi 

 

 

- fori di efflusso de

 

 

- correnti d'aria presenti in zona di  
saldatura. 

2 D

 - Cricche di ritiro 

  C

• Filo o pezzo in lavorazion
od  arrugginiti. 

 

 

• Cordone troppo p

 

 

• Cordone troppo concavo  

 

 

• Cordone troppo penetrato. 
- Incision

 

CAUSE  • Passata troppo velo

   

• Corrente bassa e ten
elevate. 

4 DIFETTO  - Spruzzi eccessivi  

• Tensione troppo alta. 

 
   

• Mancanza di un prerisca
gas di prote

2

 

5 MANUTENZIONE DELL'IMPIANTO 

• Ugello protezione gas 
Questo ugello de
periodicamente dagli spruzzi metallici. Se distorto 
o ovalizzato sostituirlo. 
• Ugello porta corrente. 
Soltanto un buon conta
filo assicura un arco stabile e un'ottima 
erogazione di corrente; occorre perciò os
seguenti accorgimenti: 
A) Il foro dell'ugello portacorrente deve essere 
tenuto
B) A seguito di lunghe saldature gli spruzzi si 
attaccano più facilmen
filo.  
E' quindi necessario pulire spesso l'ugello e se 
necessario sostituirlo. 
C) L'ugello porta corrente deve essere sempre 
ben avvitato sul corpo torcia. I cicli termici subiti 
dalla torci

con conseguente ri
dell'ugello ed una incostanza dell'avanzamento del 
filo. 
• Guaina guidafilo. 
E' una parte importante che deve essere controll
spesso poiché il filo può depositarvi polvere di rame 
o sottilissimi trucioli. Pulirla periodicamente assieme 
ai passaggi del gas, 
Le guaine sono sottoposte
per cui si rende necessario, dopo un certo periodo, 
la loro sostituzione. 
• Gruppo motoriduttore. 
Pulire periodicamente l'insieme dei rulli di 
trascinamento da eventuale ruggine o residui 
metallici dovuti al train
u

Summary of Contents for MIG 290

Page 1: ...CTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 13 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 17 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 21 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts a...

Page 2: ...nda cifra significa che questo apparecchio idoneo a lavorare all esterno sotto la pioggia Idonea a lavorare in ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre stata progettata per lavorare...

Page 3: ...lay visualizza la corrente di saldatura che rimane memori inoltre al momento della scelta del programma visualizza per un breve periodo il tipo di materiale selezionato Con la torcia P programma N 2 u...

Page 4: ...Il flusso di gas deve essere regolato a circa 8 3 2 La macchina pronta per saldare Quando si utilizza la torcia tipo P gate seguire le istruzioni alle Connettere il morsetto di m saldare Posizionare l...

Page 5: ...fori di efflusso de correnti d aria presenti in zona di saldatura 2 D Cricche di ritiro C Filo o pezzo in lavorazion od arrugginiti Cordone troppo p Cordone troppo concavo Cordone troppo penetrato Inc...

Page 6: ...ations when the operator replaces the roller of the wire feeder unit or the welding electrode Art Item number which must be indicated on 1 3 3 Thermal protection any type of request regarding the weld...

Page 7: ...be set to the SYNERGIC symbol in the centre of the setting range Adjusting this knob allows you to correct the voltage value arc length The operator may need to change the saved values for various re...

Page 8: ...ted to approximately 8 10 litres per minute 3 2 The machine is ready to weld When using the PUSH PULL P3KP torch follow the instructions enclosed Connect the earth clam Set the switch U to I Remove th...

Page 9: ...tage too high Insufficient inductance No preheating o 5 Shielding gas nozzle This nozzle must be periodically cleaned to rem weld spatter Rep Contact tip Only a good contact between this contact tip a...

Page 10: ...hine stets angegeben werden n Seriennummer sie muss bei allen Anfragen zur Schwei maschine stets angegeben werden Statischer Einphasen Frequenzumrichter Transformator Gleichrichter 1 3 2 Mechanischer...

Page 11: ...gespeichert bleibt Dar ber hinaus zeigt das Display im Moment der Programmwahl f r kurze Zeit den gew hlten Werkstofftyp an Wenn der Brenner PUSH PULL P3KP mit dem Programm Nr 2 Handbetrieb f r Al ve...

Page 12: ...nstige Dr hte verwenden Unter Ber cksichtigung des zu verwendenden Drahttyps sicherstellen dass die Kabel des Brenners und der Masseklemme ordnungsgem an die Klemmenleiste ange man durch ffnen der T r...

Page 13: ...itsmittel d rfen nie f r andere Werkstoffe verwendet werden Brenner verwendet we 4 SCHWEISSFEHLER 1 FEHLER Porosit t in oder au erhalb der Schwei naht U Draht mangelhaft ro Oberfl che Mangelnder Gassc...

Page 14: ...ro de matricule citer toujours pour toute question concernant la machine Convertisseur statique de fr quence monophas transformateur redresseur 1 3 2 Protection m canique bouton de s curit A l ouvertu...

Page 15: ...ne valeur variable entre 1 et 10 proportionnelle la vitesse du fil H Voyant vert Ce voyant signale la mise en marche du poste souder I Bouton de r glage Dans les programmes manuels ce bouton varie la...

Page 16: ...suivre les instructions ci dessous Raccorder la borne de masse la pi ce souder Positionner l interrupteur U sur I Enlever la buse gaz Desserrer la buse porte courant Ins rer le fil dans la gaine guid...

Page 17: ...re lib r e p riodiquement des projections de m tal Si d form e ou ovalis e la remplacer Buse porte courant Seulement un bon contact entre cette buse et le fil assure un arc stable et un d bit de coura...

Page 18: ...entre el hilo de soldadura y el material por soldar Apagar y volver a encender la m quina En el caso el display visualizase n meros diferentes contactar el servicio de asistencia 1 3 2 Protecci n mec...

Page 19: ...de la elecci n del programa visualiza por un breve per odo el tipo de material seleccionado Con la antorcha PUSH PULL P3KP utilizada con programa N 2 manual con el aluminio el display indica un valor...

Page 20: ...te posterior de la m quina al regulador de presi n El flujo de gas debe ser regulado a aproximadamente 8 10 litros por minuto 3 2 La m quina est lista para soldar Cuando se utiliza la antorcha tipo PU...

Page 21: ...CAUSAS Tensi n demasiado alta Inductancia insuficiente Falta de un precalentador del gas de protecci n de CO2 5 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Tobera protecci n gas Esta tobera debe ser liberada peri dicam...

Page 22: ...Corrente absorvido ao corrente correspondente de soldagem I2 IP23 Grau de protec o da carca a Grau 3 como secundo n mero significa que este equipamento pode ser utilizado debaixo de chuva Pode ser uti...

Page 23: ...indica um valor vari vel entro 1 e 10 proporcional velocidade do fio H LED verde Indica o acendimento da soldadura I Punho de ajustamento A tens o de soldadura varia nos programas manuais Nos program...

Page 24: ...gadas Ligar a borne de massa pe a para soldar Ajustar o interruptor U sobre I Tirar o bico de g s Desaparafusar o bico porta corrente Introduzir o fio na bainha gu a do fio da tocha e certificar se qu...

Page 25: ...ncia insuficiente Falta dum aquecidor de g s de protec o de CO2 5 MANUTEN O DA INSTALA O Bico de protec o de g s Tirar todas as projec es metalicas do bico periodicamente Se est deformado ou ovalizad...

Page 26: ...25 Art 290 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico...

Page 27: ...do I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N Bianco viola...

Page 28: ...RMATORE TRANSFORMER SUPPORT TRANSFORMATOR HALTER SUPPORT TRANSFORMATEUR SOPORTE TRANSFORMADOR SUPORTE TRANSFORMADOR 34 TRASFORMATORE DI POTENZA POWER TRANSFORMER LEISTUNGTRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR P...

Page 29: ...ART 290 28...

Page 30: ...Cod 381639 11 2010...

Reviews: