elem 5411074077785 Manual Download Page 5

 

5

l’écrou de serrage. 
 

RACCORDEMENT A L’ARRIVEE D’EAU (FIG. 
D) 

Vissez un tuyau d’arrosage branché sur la 

conduite d’eau directement ou par le biais 
d’un raccord de réduction sur le raccord (9). 
 

INSTRUCTIONS D’EMPLOI 

Ouvrez complètement le robinet de la conduite 

d’eau avant d’allumer la machine. 

Actionnez la détente de la poignée-pistolet 

jusqu’à ce que l’air présent dans le tuyau 
s’échappe totalement. 

Dès que l’eau commence à couler du gicleur, 

relâchez la détente et allumez la 
machine. 

Saisissez la poignée-pistolet et passez la lance 

de façon égale sur la surface à nettoyer. 

Orientez le gicleur dans le sens souhaité pour 

obtenir un résultat optimal du 
nettoyage. En pratiquant vous apprendrez à 
déterminer la distance correcte du jet d’eau. 

Fermez le robinet de la conduite d’eau après 

avoit arrêté la machine. 

Actionnez la détente de la poignée-pistolet 

jusqu’à ce que la pression du système 
disparaisse complètement. 

Verrouillez la détente à l’aide du cran de 

sûreté. 
 
Ne laissez jamais la machine tourner à vide 
pendant plus de 2 minutes. Pendant ce temps, 
en effet, la température de l’eau présente dans 
le système peut augmenter au point que la 
pompe sera définitivement endommagée. 
 

Mise en marche et arrêt (fig. A) 

Pour mettre la machine en marche, positionnez 

le bouton marche/arrêt (1) sur ‘I’. 

Pour mettre la machine en arrêt, positionnez le 

bouton marche/arrêt sur ‘0’. 
 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

La machine n’exige pas d’entretien particulier. 

Nettoyez régulièrement les orifices d’aération. 

Si vous n’utilisez pas la machine longtemps (3 

mois ou plus), où si elle doit être entreposée 
dans une zone mal ventilée, avant de la ranger 

faites aspirer un peu d’antigel par le moteur afin 
de prévenir le risque de gel et d’oxydation. 
 

Nettoyage du filtre d’entrée (fig. E) 

Avant d’utiliser la machine, vérifiez le filtre 
d’entrée (12) et nettoyez-le si nécessaire. 

Vous pouvez enlever le filtre du raccord (9) 

avec les doigts. Faites attention de ne pas 
endommager le filtre. 

Réinstallez le filtre avec les doigts. 

Vérifiez si le filtre a été placé correctement 

dans le raccord. 
 

NETTOYAGE DU GICLEUR   

Si le jet d’eau diminue ou s’arrête pendant 
l’utilisation, il faudra nettoyer le gicleur. 

Vérifiez que la machine est à l’arrêt et que le 

robinet de la conduite d’eau est fermé. 

Utilisez un objet pointu (une aiguille par 

exemple) et passez-le dans le gicleur pour 
déboucher celui-ci 
 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

Tension du réseau V   

 

 

230 

Fréquence du réseau Hz    

 

50 

Puissance 

 

    1.400 

Pression de travail max. bar     

100 

Consommation d’eau l/min   

 

5.5 

Température max. de l’eau °C    

5-60 

Poids 

kg 

 

     5,8 

 

ENVIRONNEMENT 

Si, après un certain temps, vous décidez de 
remplacer votre machine, ne vous en 
débarrassez pas avec les ordures ménagères 
mais destinez-la à un traitement respectueux de 
l’environnement.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 5411074077785

Page 1: ...IGER GB HIGH PRESSURE CLEANER D HOCHDRUCKREINIGER I IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE E LIMPIADORA DE ALTA PRESI N P DISPOSITIVO DE LIMPEZA DE ALTA PRESS O PL URZ DZENIE DO CZYSZCZENIA POD WYSOKIM CI NI...

Page 2: ...2 A A...

Page 3: ...3 B C D...

Page 4: ...chine Il est dangereux de d brancher le tuyau haute pression alors que le syst me se trouve sous pression N utilisez ni acides ni liquides inflammables dans la machine Employez uniquement des produits...

Page 5: ...t 1 sur I Pour mettre la machine en arr t positionnez le bouton marche arr t sur 0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN La machine n exige pas d entretien particulier Nettoyez r guli rement les orifices d a ration...

Page 6: ...lisation avant d utiliser la machine CONSIGNES DE SECURITE Lors d emploi de la machine observez toujours scrupuleusement les consignes de securite fournies ainsi que les consignes de securite compleme...

Page 7: ...re bois m tal et plastique MONTAGE DE LA LANCE Avant de monter la lance retirez toujours d abord la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU GICLEUR Si le jet d eau diminue ou s arr te pendant l util...

Page 8: ...ppelen van de hogedrukslang terwijl het systeem onder druk staat is gevaarlijk Gebruik geen zuren of ontvlambare vloeistoffen in de machine Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een ph waarde van...

Page 9: ...chine uit te schakelen zet u de aan uit schakelaar op 0 REINIGING EN ONDERHOUD De machine vergt geen speciaal onderhoud Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Indien de machine langdurig 3 maanden o...

Page 10: ...rovisions or other important parts have been damaged Only use spare parts from the manufacturer or which have been approved by the manufacturer Always remove the plug from the socket before carrying o...

Page 11: ...period of time 3 months or more or if it is stored in an unheated area then let the motor before storage suck some antifreeze to prevent the risk of freezing and oxidation Cleaning the inlet filter fi...

Page 12: ...des Hochdruckschlauches w hrend das System unter Druck steht ist gef hrlich Benutzen Sie in der Maschine keine S ure oder entflammbare Stoffe Arbeiten Sie nur mit Reinigungsmitteln mit einem pH Wert z...

Page 13: ...stellen Sie den Ein Aus Schalter auf 0 REINIGUNG UND WARTUNG Das Elektrowerkzeug erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie regelm ig die L ftungsschlitze Falls das Ger t eine l ngere Zeit 3 Mona...

Page 14: ...lizzare solo detergenti a pH 6 8 Non utilizzare mai la macchina se il filo di collegamento i componenti di sicurezza o altri componenti importanti della macchina sono stati danneggiati Utilizzare solo...

Page 15: ...e impostare l interruttore di on off su 1 0 PULIZIA E MANUTENZIONE La macchina non richiede operazioni di manutenzione particolari Pulire regolarmente le griglie di ventilazione Se la macchina non vie...

Page 16: ...os ni l quidos inflamables en la m quina Use s lo detergentes con un valor de pH de 6 8 No utilice nunca la m quina si la l nea de conexi n las medidas de seguridad u otras partes importantes estuvies...

Page 17: ...mpie regularmente las ranuras de ventilaci n Si no se va a usar la m quina durante un per odo prolongado 3 meses o m s o si se va a guardar en un sitio sin calefacci n deje que el motor absorba un poc...

Page 18: ...ilize apenas as pe as sobressalentes do fabricante ou por este aprovadas Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer manuten o SEGURAN A EL CTRICA Certifique se sempre de que o fornec...

Page 19: ...motor antes do armazenamento para prevenir o risco de congelamento e oxida o Limpeza do filtro de entrada fig E Antes de utilizar a m quina verifique o estado do filtro de entrada 12 e limpe o se nec...

Page 20: ...ia zabezpieczaj ce lub inne wa ne cz ci s uszkodzone U ywaj tylko cz ci zamienne od producenta lub przez niego zatwierdzone Zawsze nale y wyci gn wtyczk z gniazdka podczas wykonywania jakichkolwiek pr...

Page 21: ...wykorzystywane przez d u szy okres czasu 3 miesi ce lub d u ej lub je eli jest przechowywane w nieogrzewanym pomieszczeniu w wczas nale y zassa do silnika p yn przeciw zamarzaniu by wyeliminowa ryzyk...

Page 22: ...ljunk a g pben savakat vagy gy l kony folyad kokat Kiz r lag 6 8 pH rt k tiszt t szereket alkalmazzunk Soha ne haszn ljuk a g pet olyan csatlakoz vezet kkel biztons gi tartoz kokkal vagy m s fontos a...

Page 23: ...nem ig nyel speci lis karbantart st A szell z ny l sokat tiszt tsuk meg rendszeresen Ha a berendez st hosszabb ideig 3 h napig vagy ann l is hosszabb ideig nem haszn lja vagy ha f tetlen helyen t rol...

Page 24: ...dpojen hadic od p stroje kter je je t pod tlakem je nebezpe n V p stroji nesm b t kyseliny ani ho lav kapaliny Pou vejte pouze detergenty s hodnotou ph 6 8 Nikdy nepou vejte p stroj pokud jsou po koze...

Page 25: ...vyp na e 1 do polohy I P stroj zapnete uveden m vyp na e 1 do polohy 0 I T N A DR BA Bruska nevy aduje dnou zvl tn dr bu Pravideln ist te ventila n otvory Pokud p stroj nebude pou v n po del dobu 3 m...

Page 26: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Reviews: