elem 5411074077785 Manual Download Page 10

 10

GB 

 

WARNING 

Read this manual carefully before using the 
machine, for your own safety. 
 

SAFETY INSTRUCTIONS 

When using the machine, always observe the 
enclosed safety instructions as well as the 
additional safety instructions. 
 

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR 
HIGH-PRESSURE CLEANERS 

High-pressure cleaners must not be used by 

children or untrained persons. 

Attention: when switching on the machine it 

kicks back by the force of outgoing water. 

Never use the machine near human beings, 

unless they are wearing protective clothing. 

Never point the water jet to yourself or others 

to clean clothing or footwear. 
Never point the water jet to the machine itself. 
Never point the water jet to electrical wiring or 
power outlets because of risk of electric shock. 

If you use an extension cord, it must be of a 

watertight construction. 

 

Warning: using the wrong type of extension 
cord can be dangerous! 
 
Warning: high-pressure hoses, couplings, etc. 
are important for the safety of the machine. 
Only use high-pressure hoses, couplings, etc. 
which are recommended by the manufacturer. 
 

Keep the high-pressure hose connected to the 

machine as long as the system is under 
pressure. Disconnecting the highpressure hose 
while the system is under pressure is 
dangerous. 

Do not use acids or flammable liquids in the 

machine. Only use detergents with ph-value of 
6-8. 

Never use the machine if the connecting line, 

safety provisions or other important parts have 
been damaged. 

Only use spare parts from the manufacturer or 

which have been approved by the 
manufacturer. 

Always remove the plug from the socket 

before carrying out any maintenance. 
 
 

ELECTRICAL SAFETY 

Always check that the power supply 
corresponds to the voltage on the rating plate. 
 

DESCRIPTION (fig. A) 

Your high-pressure cleaner has been designed 
for outdoors cleaning of stone, wood, metal and 
plastic materials. 
1 On/off switch 
2 Wheels 
3 High-pressure hose 
4 Connection for high-pressure hose 
5 Handle 
6 Pistol grip 
7 Trigger 
8 Safety catch 
9 Connection for water supply 
10 Lance “TURBO” 
11 Soap holder 
12 Filter 
 

Mounting the lance (fig. B) 

Connect both parts of the lance by fitting the 

bayonet on the nozzle in the joint of the pistol. 
 
Before mounting or removing the lance, always 
remove the plug from the wall socket first. 

 
Mounting the soap holder (fig. C) 

Fasten the bayonet on the soap holder (11) in 

the joint of the pistol. 

Fasten the bayonet on the nozzle in the joint 

of the soap holder. 
 

Connecting the high-pressure hose (fig. D) 

Screw the coupling nut to the high-pressure 

hose on connection (4). Tighten the coupling 
nut firmly. 
 

Connecting to the water supply (fig. D) 

Connect a garden hose which has been 

connected to the water mains directly or via a 
reducing nipple to the connection (9). 
 

Instructions for use 

Fully open the tap of the water mains before 

switching on the machine. 

Hold the trigger of the pistol grip until all air is 

released from the hose. 

As soon as water starts flowing out of the 

nozzle, release the trigger and switch on the 
machine. 

Summary of Contents for 5411074077785

Page 1: ...IGER GB HIGH PRESSURE CLEANER D HOCHDRUCKREINIGER I IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE E LIMPIADORA DE ALTA PRESI N P DISPOSITIVO DE LIMPEZA DE ALTA PRESS O PL URZ DZENIE DO CZYSZCZENIA POD WYSOKIM CI NI...

Page 2: ...2 A A...

Page 3: ...3 B C D...

Page 4: ...chine Il est dangereux de d brancher le tuyau haute pression alors que le syst me se trouve sous pression N utilisez ni acides ni liquides inflammables dans la machine Employez uniquement des produits...

Page 5: ...t 1 sur I Pour mettre la machine en arr t positionnez le bouton marche arr t sur 0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN La machine n exige pas d entretien particulier Nettoyez r guli rement les orifices d a ration...

Page 6: ...lisation avant d utiliser la machine CONSIGNES DE SECURITE Lors d emploi de la machine observez toujours scrupuleusement les consignes de securite fournies ainsi que les consignes de securite compleme...

Page 7: ...re bois m tal et plastique MONTAGE DE LA LANCE Avant de monter la lance retirez toujours d abord la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU GICLEUR Si le jet d eau diminue ou s arr te pendant l util...

Page 8: ...ppelen van de hogedrukslang terwijl het systeem onder druk staat is gevaarlijk Gebruik geen zuren of ontvlambare vloeistoffen in de machine Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een ph waarde van...

Page 9: ...chine uit te schakelen zet u de aan uit schakelaar op 0 REINIGING EN ONDERHOUD De machine vergt geen speciaal onderhoud Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Indien de machine langdurig 3 maanden o...

Page 10: ...rovisions or other important parts have been damaged Only use spare parts from the manufacturer or which have been approved by the manufacturer Always remove the plug from the socket before carrying o...

Page 11: ...period of time 3 months or more or if it is stored in an unheated area then let the motor before storage suck some antifreeze to prevent the risk of freezing and oxidation Cleaning the inlet filter fi...

Page 12: ...des Hochdruckschlauches w hrend das System unter Druck steht ist gef hrlich Benutzen Sie in der Maschine keine S ure oder entflammbare Stoffe Arbeiten Sie nur mit Reinigungsmitteln mit einem pH Wert z...

Page 13: ...stellen Sie den Ein Aus Schalter auf 0 REINIGUNG UND WARTUNG Das Elektrowerkzeug erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie regelm ig die L ftungsschlitze Falls das Ger t eine l ngere Zeit 3 Mona...

Page 14: ...lizzare solo detergenti a pH 6 8 Non utilizzare mai la macchina se il filo di collegamento i componenti di sicurezza o altri componenti importanti della macchina sono stati danneggiati Utilizzare solo...

Page 15: ...e impostare l interruttore di on off su 1 0 PULIZIA E MANUTENZIONE La macchina non richiede operazioni di manutenzione particolari Pulire regolarmente le griglie di ventilazione Se la macchina non vie...

Page 16: ...os ni l quidos inflamables en la m quina Use s lo detergentes con un valor de pH de 6 8 No utilice nunca la m quina si la l nea de conexi n las medidas de seguridad u otras partes importantes estuvies...

Page 17: ...mpie regularmente las ranuras de ventilaci n Si no se va a usar la m quina durante un per odo prolongado 3 meses o m s o si se va a guardar en un sitio sin calefacci n deje que el motor absorba un poc...

Page 18: ...ilize apenas as pe as sobressalentes do fabricante ou por este aprovadas Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer manuten o SEGURAN A EL CTRICA Certifique se sempre de que o fornec...

Page 19: ...motor antes do armazenamento para prevenir o risco de congelamento e oxida o Limpeza do filtro de entrada fig E Antes de utilizar a m quina verifique o estado do filtro de entrada 12 e limpe o se nec...

Page 20: ...ia zabezpieczaj ce lub inne wa ne cz ci s uszkodzone U ywaj tylko cz ci zamienne od producenta lub przez niego zatwierdzone Zawsze nale y wyci gn wtyczk z gniazdka podczas wykonywania jakichkolwiek pr...

Page 21: ...wykorzystywane przez d u szy okres czasu 3 miesi ce lub d u ej lub je eli jest przechowywane w nieogrzewanym pomieszczeniu w wczas nale y zassa do silnika p yn przeciw zamarzaniu by wyeliminowa ryzyk...

Page 22: ...ljunk a g pben savakat vagy gy l kony folyad kokat Kiz r lag 6 8 pH rt k tiszt t szereket alkalmazzunk Soha ne haszn ljuk a g pet olyan csatlakoz vezet kkel biztons gi tartoz kokkal vagy m s fontos a...

Page 23: ...nem ig nyel speci lis karbantart st A szell z ny l sokat tiszt tsuk meg rendszeresen Ha a berendez st hosszabb ideig 3 h napig vagy ann l is hosszabb ideig nem haszn lja vagy ha f tetlen helyen t rol...

Page 24: ...dpojen hadic od p stroje kter je je t pod tlakem je nebezpe n V p stroji nesm b t kyseliny ani ho lav kapaliny Pou vejte pouze detergenty s hodnotou ph 6 8 Nikdy nepou vejte p stroj pokud jsou po koze...

Page 25: ...vyp na e 1 do polohy I P stroj zapnete uveden m vyp na e 1 do polohy 0 I T N A DR BA Bruska nevy aduje dnou zvl tn dr bu Pravideln ist te ventila n otvory Pokud p stroj nebude pou v n po del dobu 3 m...

Page 26: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Reviews: