elem 5411074077785 Manual Download Page 25

 25

Spojovací maticí p

ř

ipevn

ě

te vysokotlakou 

hadici na p

ř

ípojku (4). Spojovací matici pevn

ě

 

utáhn

ě

te. 

 

P

ř

ipojení zdroje vody (obr. D) 

Zahradní hadici napojenou na zdroj vody 

p

ř

ipevn

ě

te káp

ř

ípojce (9), a to p

ř

ímo nebo 

prost

ř

ednictvím vsuvky. 

 

Pokyny pro použití 

P

ř

ed zapnutím p

ř

ístroje naplno otev

ř

ete 

kohoutek zdroje vody. 

Stiskn

ě

te spouše na rukojeti st

ř

íkací pistole a 

držte ji stisknutou, dokud z hadice neunikne 
veškerý vzduch. 

Jakmile z trysky za

č

ne vytékat voda, spouše 

uvoln

ě

te a p

ř

ístroj zapn

ě

te. 

Uchopte rukojee st

ř

íkací pistole a rovnom

ě

rn

ě

 

pohybujte pracovním nástavcem nad 

č

išt

ě

ným 

povrchem. 

Trysku sm

ě

rujte tak, abyste dosáhli 

optimálního výsledku 

č

išt

ě

ní. Správnou 

vzdálenost vodního proudu od 

č

išt

ě

ného povrchu ur

č

íte praxí. 

Po vypnutí p

ř

ístroje zav

ř

ete kohoutek zdroje 

vody. 

Stiskn

ě

te spouše na rukojeti st

ř

íkací pistole a 

držte ji stisknutou, dokud není ze systému 
vypušt

ě

n tlak. 

Spouše zajist

ě

te bezpe

č

nostní pojistkou. 

 
Nikdy nenechávejte b

ě

žet stroj naprázdno po 

dobu více než 2 minut. Po ukon

č

ení této doby 

m

ů

že teplota vody v systému vzr

ů

st natolik, že 

č

erpadlo bude nenávratn

ě

 poškozeno. 

 

Zapnutí a vypnutí (obr. A) 

P

ř

ístroj zapnete uvedením vypína

č

e (1) do 

polohy ‘I’. 

P

ř

ístroj zapnete uvedením vypína

č

e (1) do 

polohy ‘0’. 

 

Č

IŠT

Ě

NÍ A ÚDRŽBA 

Bruska nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. 

Pravideln

ě

 

č

ist

ě

te ventila

č

ní otvory. 

Pokud p

ř

ístroj nebude používán po delší dobu 

(3 m

ě

síce a více), nebo pokud bude 

skladován vánevytáp

ě

ném prost

ř

edí, nechte 

motor p

ř

ed uskladn

ě

ním nasát 

nemrznoucí sm

ě

s, aby se zabránilo nebezpe

č

í 

zamrznutí a oxidace.

 

 

Č

išt

ě

ní vstupního filtru (obr. E) 

P

ř

ed použitím p

ř

ístroje vždy zkontrolujte 

vstupní filtr (12) a váp

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby ho 

vy

č

ist

ě

te. 

Prsty vyjm

ě

te filtr záp

ř

ípojky (9). Filtr 

nepoškofte. 

Prsty vložte filtr zp

ě

t. 

Zkontrolujte, zda je filtr správn

ě

 usazen do 

p

ř

ípojky. 

 

Č

išt

ě

ní trysky 

Pokud vápr

ů

b

ě

hu provozu vodní proud slábne 

nebo ustává, je pot

ř

eba vy

č

istit trysku. 

Ujist

ě

te se, že je p

ř

ístroj vypnutý a kohoutek 

zdroje vody je zav

ř

ený. 

Uchopte tenký a špi

č

atý p

ř

edm

ě

t (nap

ř

. jehlu) 

a pro

č

ist

ě

te otvor vátrysce   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Vstupní nap

ě

tí 

 

   230 

Vstupní kmito

č

et 

Hz 

 

   50 

P

ř

íkon 

 

     1.400 

Max. provozní tlak bar   

 

 

100 

Pr

ů

tok l/min 

 

 

 

 

5.5 

Max. teplota vody 

˚

   5-60 

Váha 

kg 

 

     5,8 

 

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST

Ř

EDÍ 

Jestliže se po 

č

ase rozhodnete brusku vym

ě

nit 

za novou, nevyhazujte ji spolu s 
domovním odpadem, ale zlikvidujte ji 
zp

ů

sobem, který je z hlediska ochrany 

životního prost

ř

edí bezpe

č

ný. 

 
 

ELEM 

81, rue de Gozée 

6110 Montigny-le-Tilleul 

BELGIQUE 

 

Tél : 0032 71 29 70 70 

Fax : 0032 71 29 70 86 

[email protected]

 

 
 

 

Summary of Contents for 5411074077785

Page 1: ...IGER GB HIGH PRESSURE CLEANER D HOCHDRUCKREINIGER I IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE E LIMPIADORA DE ALTA PRESI N P DISPOSITIVO DE LIMPEZA DE ALTA PRESS O PL URZ DZENIE DO CZYSZCZENIA POD WYSOKIM CI NI...

Page 2: ...2 A A...

Page 3: ...3 B C D...

Page 4: ...chine Il est dangereux de d brancher le tuyau haute pression alors que le syst me se trouve sous pression N utilisez ni acides ni liquides inflammables dans la machine Employez uniquement des produits...

Page 5: ...t 1 sur I Pour mettre la machine en arr t positionnez le bouton marche arr t sur 0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN La machine n exige pas d entretien particulier Nettoyez r guli rement les orifices d a ration...

Page 6: ...lisation avant d utiliser la machine CONSIGNES DE SECURITE Lors d emploi de la machine observez toujours scrupuleusement les consignes de securite fournies ainsi que les consignes de securite compleme...

Page 7: ...re bois m tal et plastique MONTAGE DE LA LANCE Avant de monter la lance retirez toujours d abord la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU GICLEUR Si le jet d eau diminue ou s arr te pendant l util...

Page 8: ...ppelen van de hogedrukslang terwijl het systeem onder druk staat is gevaarlijk Gebruik geen zuren of ontvlambare vloeistoffen in de machine Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een ph waarde van...

Page 9: ...chine uit te schakelen zet u de aan uit schakelaar op 0 REINIGING EN ONDERHOUD De machine vergt geen speciaal onderhoud Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Indien de machine langdurig 3 maanden o...

Page 10: ...rovisions or other important parts have been damaged Only use spare parts from the manufacturer or which have been approved by the manufacturer Always remove the plug from the socket before carrying o...

Page 11: ...period of time 3 months or more or if it is stored in an unheated area then let the motor before storage suck some antifreeze to prevent the risk of freezing and oxidation Cleaning the inlet filter fi...

Page 12: ...des Hochdruckschlauches w hrend das System unter Druck steht ist gef hrlich Benutzen Sie in der Maschine keine S ure oder entflammbare Stoffe Arbeiten Sie nur mit Reinigungsmitteln mit einem pH Wert z...

Page 13: ...stellen Sie den Ein Aus Schalter auf 0 REINIGUNG UND WARTUNG Das Elektrowerkzeug erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie regelm ig die L ftungsschlitze Falls das Ger t eine l ngere Zeit 3 Mona...

Page 14: ...lizzare solo detergenti a pH 6 8 Non utilizzare mai la macchina se il filo di collegamento i componenti di sicurezza o altri componenti importanti della macchina sono stati danneggiati Utilizzare solo...

Page 15: ...e impostare l interruttore di on off su 1 0 PULIZIA E MANUTENZIONE La macchina non richiede operazioni di manutenzione particolari Pulire regolarmente le griglie di ventilazione Se la macchina non vie...

Page 16: ...os ni l quidos inflamables en la m quina Use s lo detergentes con un valor de pH de 6 8 No utilice nunca la m quina si la l nea de conexi n las medidas de seguridad u otras partes importantes estuvies...

Page 17: ...mpie regularmente las ranuras de ventilaci n Si no se va a usar la m quina durante un per odo prolongado 3 meses o m s o si se va a guardar en un sitio sin calefacci n deje que el motor absorba un poc...

Page 18: ...ilize apenas as pe as sobressalentes do fabricante ou por este aprovadas Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer manuten o SEGURAN A EL CTRICA Certifique se sempre de que o fornec...

Page 19: ...motor antes do armazenamento para prevenir o risco de congelamento e oxida o Limpeza do filtro de entrada fig E Antes de utilizar a m quina verifique o estado do filtro de entrada 12 e limpe o se nec...

Page 20: ...ia zabezpieczaj ce lub inne wa ne cz ci s uszkodzone U ywaj tylko cz ci zamienne od producenta lub przez niego zatwierdzone Zawsze nale y wyci gn wtyczk z gniazdka podczas wykonywania jakichkolwiek pr...

Page 21: ...wykorzystywane przez d u szy okres czasu 3 miesi ce lub d u ej lub je eli jest przechowywane w nieogrzewanym pomieszczeniu w wczas nale y zassa do silnika p yn przeciw zamarzaniu by wyeliminowa ryzyk...

Page 22: ...ljunk a g pben savakat vagy gy l kony folyad kokat Kiz r lag 6 8 pH rt k tiszt t szereket alkalmazzunk Soha ne haszn ljuk a g pet olyan csatlakoz vezet kkel biztons gi tartoz kokkal vagy m s fontos a...

Page 23: ...nem ig nyel speci lis karbantart st A szell z ny l sokat tiszt tsuk meg rendszeresen Ha a berendez st hosszabb ideig 3 h napig vagy ann l is hosszabb ideig nem haszn lja vagy ha f tetlen helyen t rol...

Page 24: ...dpojen hadic od p stroje kter je je t pod tlakem je nebezpe n V p stroji nesm b t kyseliny ani ho lav kapaliny Pou vejte pouze detergenty s hodnotou ph 6 8 Nikdy nepou vejte p stroj pokud jsou po koze...

Page 25: ...vyp na e 1 do polohy I P stroj zapnete uveden m vyp na e 1 do polohy 0 I T N A DR BA Bruska nevy aduje dnou zvl tn dr bu Pravideln ist te ventila n otvory Pokud p stroj nebude pou v n po del dobu 3 m...

Page 26: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Reviews: