elem 5411074077785 Manual Download Page 18

 18

Quando utilizar a máquina, cumpra sempre as 
instruções de segurança em anexo, bem 
como as instruções de segurança adicionais. 
 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 
ADICIONAIS PARA DISPOSITIVOS DE 
LIMPEZA DE ALTA 
PRESSÃO 

Os dispositivos de limpeza de alta pressão 

não devem ser utilizados por crianças ou 
pessoal sem a devida formação. 

Atenção: ao ligar a máquina, esta recua um 

pouco devido à força da água a sair. 

Nunca opere a máquina próximo de pessoas, 

a não ser que estejam a usar 
vestuário de protecção. 

Nunca aponte o jacto de água para si ou para 

outros para limpar a roupa ou o 
calçado. Nunca aponte o jacto de água para a 
máquina. Nunca aponte o jacto de 
água para fios eléctricos ou tomadas, já que 
corre o risco de sofrer um choque eléctrico. 

Se usar uma extensão, certifique-se de que é 

estanque. 
 
Aviso: usar o tipo errado de extensões pode 
ser perigoso! 
 
Aviso: as mangueiras de alta pressão, as 
juntas, etc. são importantes para a segurança 
da máquina. Utilize apenas mangueiras de alta 
pressão, juntas, etc. recomendadas pelo 
fabricante. 

Mantenha a mangueira de alta pressão ligada 

à máquina, desde que o sistema esteja sob 
pressão. É perigoso desligar a mangueira de 
alta pressão enquanto o sistema estiver sob 
pressão. 

Não utilize líquidos inflamáveis nem ácidos na 

máquina. Utilize apenas detergentes com um 
valor de ph entre 6 e 8. 

Nunca utilize a máquina se o cabo de ligação, 

as provisões de segurança ou outras peças 
importantes estiverem danificadas. 

Utilize apenas as peças sobressalentes do 

fabricante ou por este aprovadas. 

Retire sempre a ficha da tomada antes de 

proceder a qualquer manutenção. 
 

SEGURANÇA ELÉCTRICA 

Certifique-se sempre de que o fornecimento de 
energia corresponde à voltagem indicada 
na placa de especificações. 

 

DESCRIÇÃO (fig. A) 

Este dispositivo de limpeza de alta pressão 
foi concebido para a limpeza exterior de 
pedra, madeira, metal e materiais de 
plástico. 
1 Interruptor on/off 
2 Rodas 
3 Mangueira de alta pressão 
4 Ligação para a mangueira de alta pressão 
5 Manípulo 
6 Cabo da pistola 
7 Gatilho 
8 Trava de segurança 
9 Ligação para o fornecimento de água 
10 Lança « TURBO » 
11 Suporte de sabao 
12 Filtro de entrada 

 

Montagem da lança (fig. B) 

Ligue as duas partes da lança instalando a 

baioneta no bocal da junta da pistola. Antes de 
montar ou retirar a lança, retire sempre a ficha 
da tomada. 

 
Montagem do suporte de sabão (fig. C) 

Aperte a baioneta no suporte de sabão (11) 

na junta da pistola. 

Aperte a baioneta no bocal na junta do 

suporte do sabão. 
 

Conexão da mangueira de alta pressão (fig. 
D) 

Fixe a porca de acoplamento à mangueira de 

alta pressão na respectiva ligação (4). 
Aperte bem a porca de acoplamento. 
 

Conexão ao fornecimento de água (fig. D) 

Ligue uma mangueira de jardim que esteja 

ligada à rede de água directamente 
ou através de um bico redutor à respectiva 
ligação (9). 
 
 

Instruções de utilização 

Abra completamente a torneira de água antes 

de ligar a máquina. 

Segure o gatilho do cabo da pistola até que 

todo o ar saia da mangueira. 

Assim que começar a sair água pelo bocal, 

solte o gatilho e ligue a máquina. 

Segure o cabo da pistola e mova a lança pela 

superfície que deseja limpar. 

Summary of Contents for 5411074077785

Page 1: ...IGER GB HIGH PRESSURE CLEANER D HOCHDRUCKREINIGER I IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE E LIMPIADORA DE ALTA PRESI N P DISPOSITIVO DE LIMPEZA DE ALTA PRESS O PL URZ DZENIE DO CZYSZCZENIA POD WYSOKIM CI NI...

Page 2: ...2 A A...

Page 3: ...3 B C D...

Page 4: ...chine Il est dangereux de d brancher le tuyau haute pression alors que le syst me se trouve sous pression N utilisez ni acides ni liquides inflammables dans la machine Employez uniquement des produits...

Page 5: ...t 1 sur I Pour mettre la machine en arr t positionnez le bouton marche arr t sur 0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN La machine n exige pas d entretien particulier Nettoyez r guli rement les orifices d a ration...

Page 6: ...lisation avant d utiliser la machine CONSIGNES DE SECURITE Lors d emploi de la machine observez toujours scrupuleusement les consignes de securite fournies ainsi que les consignes de securite compleme...

Page 7: ...re bois m tal et plastique MONTAGE DE LA LANCE Avant de monter la lance retirez toujours d abord la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU GICLEUR Si le jet d eau diminue ou s arr te pendant l util...

Page 8: ...ppelen van de hogedrukslang terwijl het systeem onder druk staat is gevaarlijk Gebruik geen zuren of ontvlambare vloeistoffen in de machine Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een ph waarde van...

Page 9: ...chine uit te schakelen zet u de aan uit schakelaar op 0 REINIGING EN ONDERHOUD De machine vergt geen speciaal onderhoud Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Indien de machine langdurig 3 maanden o...

Page 10: ...rovisions or other important parts have been damaged Only use spare parts from the manufacturer or which have been approved by the manufacturer Always remove the plug from the socket before carrying o...

Page 11: ...period of time 3 months or more or if it is stored in an unheated area then let the motor before storage suck some antifreeze to prevent the risk of freezing and oxidation Cleaning the inlet filter fi...

Page 12: ...des Hochdruckschlauches w hrend das System unter Druck steht ist gef hrlich Benutzen Sie in der Maschine keine S ure oder entflammbare Stoffe Arbeiten Sie nur mit Reinigungsmitteln mit einem pH Wert z...

Page 13: ...stellen Sie den Ein Aus Schalter auf 0 REINIGUNG UND WARTUNG Das Elektrowerkzeug erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie regelm ig die L ftungsschlitze Falls das Ger t eine l ngere Zeit 3 Mona...

Page 14: ...lizzare solo detergenti a pH 6 8 Non utilizzare mai la macchina se il filo di collegamento i componenti di sicurezza o altri componenti importanti della macchina sono stati danneggiati Utilizzare solo...

Page 15: ...e impostare l interruttore di on off su 1 0 PULIZIA E MANUTENZIONE La macchina non richiede operazioni di manutenzione particolari Pulire regolarmente le griglie di ventilazione Se la macchina non vie...

Page 16: ...os ni l quidos inflamables en la m quina Use s lo detergentes con un valor de pH de 6 8 No utilice nunca la m quina si la l nea de conexi n las medidas de seguridad u otras partes importantes estuvies...

Page 17: ...mpie regularmente las ranuras de ventilaci n Si no se va a usar la m quina durante un per odo prolongado 3 meses o m s o si se va a guardar en un sitio sin calefacci n deje que el motor absorba un poc...

Page 18: ...ilize apenas as pe as sobressalentes do fabricante ou por este aprovadas Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer manuten o SEGURAN A EL CTRICA Certifique se sempre de que o fornec...

Page 19: ...motor antes do armazenamento para prevenir o risco de congelamento e oxida o Limpeza do filtro de entrada fig E Antes de utilizar a m quina verifique o estado do filtro de entrada 12 e limpe o se nec...

Page 20: ...ia zabezpieczaj ce lub inne wa ne cz ci s uszkodzone U ywaj tylko cz ci zamienne od producenta lub przez niego zatwierdzone Zawsze nale y wyci gn wtyczk z gniazdka podczas wykonywania jakichkolwiek pr...

Page 21: ...wykorzystywane przez d u szy okres czasu 3 miesi ce lub d u ej lub je eli jest przechowywane w nieogrzewanym pomieszczeniu w wczas nale y zassa do silnika p yn przeciw zamarzaniu by wyeliminowa ryzyk...

Page 22: ...ljunk a g pben savakat vagy gy l kony folyad kokat Kiz r lag 6 8 pH rt k tiszt t szereket alkalmazzunk Soha ne haszn ljuk a g pet olyan csatlakoz vezet kkel biztons gi tartoz kokkal vagy m s fontos a...

Page 23: ...nem ig nyel speci lis karbantart st A szell z ny l sokat tiszt tsuk meg rendszeresen Ha a berendez st hosszabb ideig 3 h napig vagy ann l is hosszabb ideig nem haszn lja vagy ha f tetlen helyen t rol...

Page 24: ...dpojen hadic od p stroje kter je je t pod tlakem je nebezpe n V p stroji nesm b t kyseliny ani ho lav kapaliny Pou vejte pouze detergenty s hodnotou ph 6 8 Nikdy nepou vejte p stroj pokud jsou po koze...

Page 25: ...vyp na e 1 do polohy I P stroj zapnete uveden m vyp na e 1 do polohy 0 I T N A DR BA Bruska nevy aduje dnou zvl tn dr bu Pravideln ist te ventila n otvory Pokud p stroj nebude pou v n po del dobu 3 m...

Page 26: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Reviews: