elem 5411074077785 Manual Download Page 16

 16

Atendiendo a su propia seguridad, lea 
atentamente este manual de uso antes de usar 
la máquina. 
 

NORMAS DE SEGURIDAD 

Al usar la máquina, observe siempre las 
normas de seguridad que se adjuntan así 
como las normas de seguridad adicionales. 
 

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 
PARA LIMPIADORAS DE ALTA PRESIÓN 

Las limpiadoras de alta presión no deben ser 

utilizadas por niños ni por personas 
que no hayan sido instruidas en su manejo. 

Atención: en el momento de encenderla, la 

máquina experimenta un retroceso por 
la fuerza del agua que sale. 

No utilice nunca la máquina en la proximidad 

de seres humanos a menos que éstos 
lleven prendas de protección adecuadas. 

Nunca apunte el chorro de agua contra Ud. 

mismo ni contra otras personas para 
limpiar la vestimenta o el calzado. Nunca 
apunte el chorro de agua contra la propia 
máquina. Nunca apunte el chorro de agua 
contra cables eléctricos o tomacorrientes 
por el riesgo de descarga eléctrica. 

Si utiliza un alargador eléctrico, debe ser 

impermeable. 
 
Advertencia: ¡la utilización de un alargador 
eléctrico inadecuado puede resultar peligrosa! 
 
Advertencia: para la seguridad de la máquina 
es importante usar mangueras, empalmes, etc. 
de alta presión. Utilice sólo las mangueras, 
empalmes, etc. de alta presión recomendados 
por 
el fabricante. 
 

Mantenga la manguera de alta presión 

conectada a la máquina durante todo el tiempo 
que el sistema esté bajo presión. Es peligroso 
desconectar la manguera de alta presión 
mientras el sistema está bajo presión. 

No use ácidos ni líquidos inflamables en la 

máquina. Use sólo detergentes con un 
valor de pH de 6-8. 

No utilice nunca la máquina si la línea de 

conexión, las medidas de seguridad u otras 
partes importantes estuviesen dañadas. 

Utilice sólo piezas de recambio del fabricante 

o aprobadas por éste. 

Desenchufe siempre la máquina de la red 

antes de efectuar cualquier operación de 
mantenimiento. 
 

SEGURIDAD ELÉCTRICA 

Verificar que el voltaje indicado en la placa del 
fabricante de la máquina se corresponde con la 
tensión del lugar donde se utilice. 
 

DESCRIPCIÓN (fig. A) 

Su limpiadora de alta presión ha sido diseñada 
para la limpieza en exteriores de 
piedra, madera, metal y materiales plásticos. 
 
1 Interruptor de encendido/apagado 
2 Ruedas 
3 Manguera de alta presión 
4 Conexión para manguera de alta presión 
5 Mango 
6 Empuñadura de la pistola 
7 Gatillo 
8 Cerrojo de seguridad

 

9 Conexión para alimentación de agua 
10 Lanza « TURBO » 
11 Recipiente para jabon 
12 Filtro de entrada 
 

Montaje de la lanza (fig. B) 

Conecte ambas partes de la lanza encajando 

la bayoneta de la boquilla en la junta de la 
pistola. 
 
Antes de montar o desmontar la lanza, 
desenchufe siempre la máquina de la red. 

 
Montaje del recipiente para jabón (fig. C) 

Ajuste la bayoneta del recipiente para jabón 

(11) en la junta de la pistola. 

Ajuste la bayoneta de la boquilla en la junta 

del recipiente para jabón. 
 

Conexión de la manguera de alta presión 
(fig. D) 

Atornille la tuerca de unión a la manguera de 

alta presión al conectarla (4). 
Ajuste bien la tuerca de unión. 
 
 

Conexión a la alimentación de agua (fig. D) 

Conecte una manguera de jardín que haya 

sido conectada directamente a la tubería 
principal del agua o mediante una boquilla 
reductora a la conexión (9). 

Summary of Contents for 5411074077785

Page 1: ...IGER GB HIGH PRESSURE CLEANER D HOCHDRUCKREINIGER I IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE E LIMPIADORA DE ALTA PRESI N P DISPOSITIVO DE LIMPEZA DE ALTA PRESS O PL URZ DZENIE DO CZYSZCZENIA POD WYSOKIM CI NI...

Page 2: ...2 A A...

Page 3: ...3 B C D...

Page 4: ...chine Il est dangereux de d brancher le tuyau haute pression alors que le syst me se trouve sous pression N utilisez ni acides ni liquides inflammables dans la machine Employez uniquement des produits...

Page 5: ...t 1 sur I Pour mettre la machine en arr t positionnez le bouton marche arr t sur 0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN La machine n exige pas d entretien particulier Nettoyez r guli rement les orifices d a ration...

Page 6: ...lisation avant d utiliser la machine CONSIGNES DE SECURITE Lors d emploi de la machine observez toujours scrupuleusement les consignes de securite fournies ainsi que les consignes de securite compleme...

Page 7: ...re bois m tal et plastique MONTAGE DE LA LANCE Avant de monter la lance retirez toujours d abord la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU GICLEUR Si le jet d eau diminue ou s arr te pendant l util...

Page 8: ...ppelen van de hogedrukslang terwijl het systeem onder druk staat is gevaarlijk Gebruik geen zuren of ontvlambare vloeistoffen in de machine Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een ph waarde van...

Page 9: ...chine uit te schakelen zet u de aan uit schakelaar op 0 REINIGING EN ONDERHOUD De machine vergt geen speciaal onderhoud Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Indien de machine langdurig 3 maanden o...

Page 10: ...rovisions or other important parts have been damaged Only use spare parts from the manufacturer or which have been approved by the manufacturer Always remove the plug from the socket before carrying o...

Page 11: ...period of time 3 months or more or if it is stored in an unheated area then let the motor before storage suck some antifreeze to prevent the risk of freezing and oxidation Cleaning the inlet filter fi...

Page 12: ...des Hochdruckschlauches w hrend das System unter Druck steht ist gef hrlich Benutzen Sie in der Maschine keine S ure oder entflammbare Stoffe Arbeiten Sie nur mit Reinigungsmitteln mit einem pH Wert z...

Page 13: ...stellen Sie den Ein Aus Schalter auf 0 REINIGUNG UND WARTUNG Das Elektrowerkzeug erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie regelm ig die L ftungsschlitze Falls das Ger t eine l ngere Zeit 3 Mona...

Page 14: ...lizzare solo detergenti a pH 6 8 Non utilizzare mai la macchina se il filo di collegamento i componenti di sicurezza o altri componenti importanti della macchina sono stati danneggiati Utilizzare solo...

Page 15: ...e impostare l interruttore di on off su 1 0 PULIZIA E MANUTENZIONE La macchina non richiede operazioni di manutenzione particolari Pulire regolarmente le griglie di ventilazione Se la macchina non vie...

Page 16: ...os ni l quidos inflamables en la m quina Use s lo detergentes con un valor de pH de 6 8 No utilice nunca la m quina si la l nea de conexi n las medidas de seguridad u otras partes importantes estuvies...

Page 17: ...mpie regularmente las ranuras de ventilaci n Si no se va a usar la m quina durante un per odo prolongado 3 meses o m s o si se va a guardar en un sitio sin calefacci n deje que el motor absorba un poc...

Page 18: ...ilize apenas as pe as sobressalentes do fabricante ou por este aprovadas Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer manuten o SEGURAN A EL CTRICA Certifique se sempre de que o fornec...

Page 19: ...motor antes do armazenamento para prevenir o risco de congelamento e oxida o Limpeza do filtro de entrada fig E Antes de utilizar a m quina verifique o estado do filtro de entrada 12 e limpe o se nec...

Page 20: ...ia zabezpieczaj ce lub inne wa ne cz ci s uszkodzone U ywaj tylko cz ci zamienne od producenta lub przez niego zatwierdzone Zawsze nale y wyci gn wtyczk z gniazdka podczas wykonywania jakichkolwiek pr...

Page 21: ...wykorzystywane przez d u szy okres czasu 3 miesi ce lub d u ej lub je eli jest przechowywane w nieogrzewanym pomieszczeniu w wczas nale y zassa do silnika p yn przeciw zamarzaniu by wyeliminowa ryzyk...

Page 22: ...ljunk a g pben savakat vagy gy l kony folyad kokat Kiz r lag 6 8 pH rt k tiszt t szereket alkalmazzunk Soha ne haszn ljuk a g pet olyan csatlakoz vezet kkel biztons gi tartoz kokkal vagy m s fontos a...

Page 23: ...nem ig nyel speci lis karbantart st A szell z ny l sokat tiszt tsuk meg rendszeresen Ha a berendez st hosszabb ideig 3 h napig vagy ann l is hosszabb ideig nem haszn lja vagy ha f tetlen helyen t rol...

Page 24: ...dpojen hadic od p stroje kter je je t pod tlakem je nebezpe n V p stroji nesm b t kyseliny ani ho lav kapaliny Pou vejte pouze detergenty s hodnotou ph 6 8 Nikdy nepou vejte p stroj pokud jsou po koze...

Page 25: ...vyp na e 1 do polohy I P stroj zapnete uveden m vyp na e 1 do polohy 0 I T N A DR BA Bruska nevy aduje dnou zvl tn dr bu Pravideln ist te ventila n otvory Pokud p stroj nebude pou v n po del dobu 3 m...

Page 26: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Reviews: