background image

25

m

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Estimado cliente: 

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este
aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención
al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le
atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el
derecho de garantía, proceda de la siguiente forma: 

1.

Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a
prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gra-
tuita para usted. 

2.

La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de
producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración
que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procede-
rá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así
como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por
daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de
montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej.,
conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej.,
sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las dis-
posiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej.,
arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el
desgaste habitual por el uso.

El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato. 

3.

El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garan-
tía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una
vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La repa-
ración o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de
garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de
un servicio 

in situ. 

4.

Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección indica-
da a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con
fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor
precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto apareci-
do en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. 

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no
se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el
aparato a nuestra dirección de servicio técnico. 

Anleitung APM 110_SPK7:Anleitung BPM 500_SPK1  14.06.2007  13:48 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for 20.931.30

Page 1: ...Instructions de service Machine polir Gebruiksaanwijzing Polijstmachine Istruzioni per l uso Lucidatrice Manual de instrucciones Abrillantadora Kullanma talimat Parlatma Makinesi Art Nr 20 931 30 I N...

Page 2: ...2 1 4 5 2 3 6 7 Anleitung APM 110_SPK7 Anleitung BPM 500_SPK1 14 06 2007 13 47 Uhr Seite 2...

Page 3: ...en Bei Nichtbenutzung sollte die Poliermaschine mit abgezogener Polierhaube nach oben aufbewahrt werden damit der Polierteller trocknen kann und seine urspr ngliche Form beibeh lt berm ssige Verwendun...

Page 4: ...Hand z B R ckspiegel Sto stangen T rgriffe usw Bild 7 Tauschen Sie nun die Textil Polierhaube gegen die feine Polierhaube aus und ziehen Sie sie ber den Polierteller Achten Sie darauf da dieser frei v...

Page 5: ...down so that the polishing pad can dry and retains its original shape The excessive use of wax and paste can cause the polishing cap to jump off the polishing pad while polishing Use only a mild soap...

Page 6: ...7 Now replace the textile polishing cap with the fine polishing cap and pull this over the polishing pad Make sure it is completely clean Remove the layer of polish in the same order as it was applied...

Page 7: ...polir retirez le capot polir et rangez la machine vers le haut pour que le disque s che et garde sa forme originale Une utilisation excessive de cire et de p te polir peut avoir pour cons quence que...

Page 8: ...s de porti res etc Fig 7 Maintenant retirez le capot polir textile et rempla cez le par le capot fin que vouz montez sur le disque polir Veillez ce qu il soit sans impuret s Polissez la surface dans l...

Page 9: ...met afgetrokken polijstkap naar boven bewaard worden opdat de polijstschijf drogen kan en haar oorspronkelijke vorm bijhoudt Een bovenmatig gebruik van was en pasta kan bovendien ten gevolg hebben da...

Page 10: ...ers deur handgreep enz fig 7 Vervang nu de textielpolijstkap door de fijne polijst kap en trek ze over de polijstschijf Let erop dat deze vrij van verontreinigingen is Verwijder de simoni seerlaag in...

Page 11: ...co rivolto verso l alto in modo che questo si possa asciugare e mantenere cos la forma originaria Se la calotta lucidatrice si stacca dal disco mentre si sta lavorando ci pu essere una conseguenza del...

Page 12: ...retrovisore paraurti maniglie delle porte ecc disegno 7 Togliere ora la calotta lucidatrice in tessuto e sosti tuirla con quella fina applicandola sul disco Accertarsi che questa non sia sporca Toglie...

Page 13: ...inas se lavar n siempre a mano y se secar n al aire Siempre que no se utilice la abrillantadora se colocar hacia arriba y se guardar sin la boina para que pueda secarse el disco de pulido y as mantene...

Page 14: ...e dif cil acceso se abrillantan manualmente con la boina sin usar el disco por ej retrovisor parachoques manillas etc Ilus 7 A continuaci n cambie la boina textil por una de puli do fino colocando est...

Page 15: ...al malar sadece uzman elektrik persone li taraf ndan yap lacakt r 2 Bak m ve temizleme Parlatma ba l klar n yaln zca elle y kay n ve hava da kurutun Parlatma makinesi kullan lmad nda parlatma ba l ka...

Page 16: ...i ekilde g sterildi i gibi tutun ekil 6 Zor eri ilen yerlerde parlatma ba l n tabladan ka r n ve bu yerleri elinizle i leyin rne in ayna tampon kap saplar vs ekil 7 Tekstil parlatma ba l n n yerine ta...

Page 17: ...og standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje...

Page 18: ...jke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione d...

Page 19: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the use...

Page 20: ...ssori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi m S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la basura casera Seg n la directiva euro...

Page 21: ...evice e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rende...

Page 22: ...l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltra tion de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la p...

Page 23: ...g van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voor werpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade doo...

Page 24: ...zo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservan za delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere...

Page 25: ...a del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las dis posiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras...

Page 26: ...za a r y klenme veya kullan m na izin verilmeyen alet veya aksesuar bak m ve g venlik talimatlar na riayet edil memesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihaz n i ine yabanc maddenin girmesi rne in kum...

Page 27: ...herheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en...

Page 28: ...hst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz ge...

Reviews: