background image

28

•  Zabraňte styku s jakýmikoli lokálně 

aplikovanými krémy nebo mastmi, 
které narušují polymerní hmoty.

•  Nevystavujte elektrické kontakty styku 

s tekutinou.

•  Kabely pro opakované použití 

nesterilizujte v autoklávu.

•  Tento prostředek je navržen, určen a 

distribuován pouze k jednorázovému 
použití. Neresterilizujte ani nepoužívejte 
tento prostředek opakovaně. 
Neexistují žádné údaje zaručující, 
že tento prostředek bude po 
opakovaném zpracování sterilní, 
nepyrogenní a funkční.

•  Nepoužívejte tento prostředek, jestliže 

byl vystaven prostředí, které bylo mimo 
rozsah 0 až 40 °C a 5 až 90 % RV nebo 
jestliže uplynulo jeho datum použitelnosti.

•  Konkrétní podmínky pro pacienty 

podstupující vyšetření MR viz oddíl 
Informace o bezpečnosti v prostředí MR.

•      

 Příložná část typu CF

Vybavení

V sadách pro monitorování tlaku jsou dodávány 
tlakové převodníky TruWave na jedno použití 
společnosti Edwards. Sady pro monitorování 
tlaku se mohou skládat z následujících součástí 
nebo příslušenství: 

1. Tlakové 

vedení

2. Uzavírací 

kohouty

3.  Proplachovací zařízení (3 ml/h nebo 30 ml/h)

4. I.v. 

set

5.  Uzavřený systém pro odběr krevních 

vzorků VAMP

6.  Držák na jedno použití

7.  Pásek na paži

8.  Kompatibilní kabel monitoru 

Poznámka:

 Pokyny pro uzavřený odběr krevních 

vzorků najdete v návodu k použití uzavřeného 
systému pro odběr krevních vzorků VAMP.

Pracovní postup

1.  Zajistěte, aby kabel byl kompatibilní s 

používaným monitorem. Připojte kabel pro 
opakované použití k monitoru. Zapněte 
monitor, aby se elektronika mohla zahřát.

 

Varování: 

Vlhkost v konektoru může mít za 

následek nesprávné fungování prostředku 
nebo nepřesné hodnoty tlaku. Pokud k tomu 
dojde, vyměňte vlhkou součást nebo součásti.

 

Poznámka:

 Pokyny pro správné připojení 

kabelu k monitoru najdete v návodu k použití 
kompatibilního monitoru.

2.  Aseptickou technikou vyjměte převodník 

a sadu ze sterilního obalu.

3.  K monitorovacímu systému připojte další 

potřebné komponenty podle interních 
směrnic vaší nemocnice.

4.  Zkontrolujte pevnost všech spojů.

 

Poznámka: 

Vlhké spoje zvyšují možnost 

nadměrného utažení kvůli promazání armatur. 
Nadměrně dotažené spoje mohou způsobit 
trhliny nebo vést k únikům.

5.  Připojte kabel převodníku ke kabelu pro 

opakované použití. 

6.  Odstraňte veškerý vzduch z vaku s nitrožilním 

proplachovacím roztokem, který je heparinizován 
podle interních směrnic nemocnice.

 

Výstraha:

 Jestliže se z vaku neodstraní všechen 

vzduch, může se při vyčerpávání roztoku dostat 
do vaskulárního systému pacienta.

7.  Uzavřete válečkovou svorku na i.v. setu a 

připojte set k vaku s nitrožilním proplachovacím 
roztokem. Zavěste vak přibližně 60 cm (2 ft/´) 
nad pacienta. Tato výška poskytne tlak přibližně 
45 mmHg pro zahájení infuze.

8.  Naplňte kapací komůrku do poloviny, nebo podle 

interních směrnic nemocnice, proplachovacím 
roztokem, a to tak, že kapací komůrku 
zmáčknete. Otevřete válečkovou svorku.

9. Naplnění 

systému:

 

a.   V případě převodníků bez vestavěného 

proplachovacího zařízení (zaskakovací 
úchytka Snap-Tab) naplňte systém 
podle interních směrnic nemocnice.

 

b.   V případě převodníků s vestavěným 

proplachovacím zařízením je průtok 
zajištěn tažením zaskakovací úchytky 
Snap-Tab. Přeruší se uvolněním 
zaskakovací úchytky Snap-Tab.

10.  U sad s připojenými i.v. sety otevřete 

odvzdušňovací port převodníku otočením 
rukojeti uzavíracího kohoutu směrem k 
tlakovému vedení. Nechte proplachovací 
roztok gravitačním spádem projít skrze 
převodník a ven skrze odvzdušňovací port, 
pak skrze zbytek tlakového vedení otočením 
příslušných uzavíracích kohoutů. 
Odstraňte všechny vzduchové bubliny.

 

Výstraha:

 Vzduchové bubliny v sestavě 

mohou způsobit významnou deformaci 
křivky zachycující průběh tlaku nebo 
vzduchovou embolii.

11.  Všechny krytky s odvzdušňovacími otvory na 

bočních portech uzavíracích kohoutů nahraďte 
krytkami bez odvzdušňovacích otvorů.

12.  Instalujte převodník buď na pacientově těle 

podle interního nemocničního postupu, 
nebo na infuzním stojanu pomocí vhodné 
svorky a držáku. 

13.  Natlakujte vak s nitrožilním proplachovacím 

roztokem. Napříč proplachovacím zařízením 
se průtoková rychlost bude měnit v závislosti 
na tlaku. Průtoky u i.v. vaku natlakovaného 
na 300 mmHg jsou následující:

 

•   3 ± 1 ml/h (jednorázový tlakový převodník 

s modrou zaskakovací úchytkou Snap-Tab)

14.  Připojte tlakové vedení ke katétru podle 

pokynů výrobce.

15.  Propláchněte systém podle interních 

směrnic nemocnice.

 

Výstraha:

 Po každém rychlém propláchnutí 

sledujte kapací komůrku, abyste si ověřili, 

že trvalý proplachovací průtok odpovídá 
požadavkům (viz část 

Komplikace

).

 

Výstraha:

 Všechny kroky je třeba provést 

před připojením k pacientovu katétru nebo 
místu vstupu. 

Nulování a kalibrace

1.  Nastavte úroveň odvzdušňovacího portu 

převodníku (rozhraní tekutina–vzduch) tak, 
aby odpovídala komůrce, kde se měří tlak. 
Například při kardiálním monitorování nulujte 
na úrovni pravé síně. Ta je na flebostatické ose, 
určené průsečíkem střední axilární linie a 
čtvrtého mezižeberního prostoru.

2.  Sejměte víčko bez odvzdušňovacího otvoru 

a otevřete odvzdušňovací port do atmosféry.

3.  Nastavte monitor, aby ukazoval nula mmHg.

4.  Zkontrolujte kalibraci monitoru pomocí 

postupu doporučeného výrobcem monitoru.

5.  Uzavřete přístup vzduchu k odvzdušňovacímu 

portu a vraťte zpět krytku bez odvzdušňovacího 
otvoru.

6.  Systém je připraven zahájit monitorování tlaku.

Testování dynamické odezvy

Sestavu lze testovat z hlediska dynamické 
odezvy tak, že sledujete křivku tlaku na monitoru. 
Stanovení dynamické odezvy katétru, monitoru, 
sady a systému převodníku u lůžka pacienta se 
provádí po propláchnutí systému, připojení k 
pacientovi, vynulování a kalibraci. Test čtvercové 
vlny lze provést rychlým vytažením a uvolněním 
úchytky Snap-Tab.

Poznámka:

 Špatnou dynamickou odezvu mohou 

způsobit vzduchové bublinky, srážení, nadměrná 
délka hadiček, příliš měkké tlakové hadičky, hadičky 
s malým kalibrem, netěsné spoje nebo úniky.

Běžná údržba

Řiďte se interními směrnicemi a postupy nemocnice 
ohledně frekvence nulování převodníku a monitoru 
a výměny a údržby linií pro monitorování tlaku. 
Tlakový převodník TruWave na jedno použití je 
předkalibrován a postupem času má zanedbatelnou 
odchylku (viz část 

Technické údaje

).

1.  Při každé změně výšky pacienta vždy znovu 

nastavte nulový referenční tlak.

 

Výstraha:

 Když znovu kontrolujete 

nulu  nebo ověřujete přesnost, zajistěte, 
aby před uvolněním přístupu vzduchu 
k odvzdušňovacímu portu převodníku byla 
sejmuta krytka bez odvzdušňovacího otvoru.

2.  Pravidelně kontrolujte, zda se v dráze tekutiny 

neobjevují vzduchové bubliny. Zajistěte, aby 
propojovací linie a uzavírací kohouty zůstaly 
pevně připojeny.

3.  Pravidelně pozorujte kapací komůrku, 

abyste si ověřili, že trvalý proplachovací 
průtok odpovídá požadavkům.

4.   Centra pro kontrolu nemocí (Centers for 

Disease Control) doporučují vyměňovat i.v. 
linie a jednorázové nebo opakovaně použitelné 
převodníky v 96 hodinových intervalech.

Summary of Contents for TruWave

Page 1: ...ures whichmaybegeneratedbyan infusionpumpatcertainflowrates may overridetheflushdevicerestriction resultinginfastflushingattherateset bythepump Do not allow air bubbles to enter the setup especially w...

Page 2: ...n of the dynamic response of the catheter monitor kit and transducer system is done after the system is flushed attached to the patient zeroed and calibrated A square wave test may be performed by pul...

Page 3: ...o 40 C Sensitivity 5 0 V V mmHg 1 Accuracy Combined effects of Sensitivity Repeatability Nonlinearity and Hysteresis 1 mmHg plus 1 of reading from 50 to 50 mmHg and 2 5 of reading from 50 to 300 mmHg...

Page 4: ...arantir last rilit l apyrog nicit etla fonctionnalit decedispositif apr sreconditionnement Nepasutilisercedispositifs ila t soumis unetemp raturenoncompriseentre 0et40 Cet unehumidit relativenon compr...

Page 5: ...surerquelebouchond pourvud ventest retir avantdemettre l atmosph releport ventducapteur 2 V rifier p riodiquement le trajet des fluides pour d tecter toute bulle d air S assurer que les tubulures de c...

Page 6: ...l re intrakranielle oder intrauterine Druck berwachung erforderlich ist Gegenanzeigen Es bestehen keine absoluten Gegenanzeigen f r die Verwendung des TruWave Einwegdruckwandlers bei Patienten bei den...

Page 7: ...zuf gen um das berwachungssystem zu vervollst ndigen 4 Sicherstellen dass alle Verbindungen sicher angebracht wurden Hinweis Feuchte Verbindungen k nnen zu fest angezogen werden wenn die Fassungen bef...

Page 8: ...d sollten nicht in Kontakt mit dem Patienten kommen DiesesGer tunddasdazugeh rigeKabeld rfen sichimselbenRaumwiedasMR Systembefinden dasGer tdarfw hrendeinerMR Untersuchung jedochnichteingeschaltetode...

Page 9: ...te alcableEdwardsLifesciencesespec ficamente habilitadoparaelmonitorquesevaautilizar El transductor de presi n desechable TruWave posee un dise o recto de flujo a trav s del sensor de presi n y est di...

Page 10: ...ubos de presi n al cat ter siguiendo las instrucciones del fabricante 15 Purgue el sistema de acuerdo con el protocolo del hospital Aviso Despu s de cada operaci n de irrigaci n r pida observe la c ma...

Page 11: ...solicitar asistencia t cnica p ngase en contacto con el Servicio T cnico de Edwards llamando al siguiente n mero En Espa a 902 51 3880 Eliminaci n Despu s de entrar en contacto con el paciente trate...

Page 12: ...con temperatura al di fuori dell intervallo 0 40 C e con umidit relativa non compresa tra 5 e 90 oppure in caso di superamento della data di scadenza Per le specifiche condizioni dei pazienti sottopos...

Page 13: ...ntificare la presenza di eventuali bolle d aria Assicurarsi che le linee di collegamento e i rubinetti di arresto rimangano saldamente collegati 3 Controllare periodicamente la camera di gocciolamento...

Page 14: ...nten die invasieve drukbewaking nodig hebben Ermogengeenspoelinstrumentenwordengebruikt wanneerintracrani ledrukwordtbewaakt TruWave Drukbewakingsset met TruWave wegwerpbare druktransducer Nederlands...

Page 15: ...niet uit de zak wordt verwijderd kan de lucht in het vaatstelsel van de pati nt terechtkomen als de oplossing op is 7 Sluit de rolklem op de infuusset en sluit deze aan op de infuuszak met spoeloplos...

Page 16: ...de pati nt kan er een stolsel in de katheter terechtkomen en kan er terugloop van bloed optreden Overinfusie Dooreendrukvanmeerdan300mmHgkunnen overmatigeflowsnelhedenontstaan Ditkanleiden toteenmogel...

Page 17: ...gheder kan tilsides tte skylleanordningens begr nsning og resultere i hurtig skylning ved den hastighed der s ttes af pumpen Lad ikke luftbobler komme ind i ops tningen is r n r arterietryk overv ges...

Page 18: ...tion overskydendeslangel ngder voldsomtelastisketrykslanger slangermedenlille huldiameter l seforbindelserellerl kager Rutinevedligeholdelse F lghospitalspolitikkerog procedurerfor nulstillingsfrekven...

Page 19: ...bolet steriliseret ved brug af bestr ling Bruksanvisning Endast f r eng ngsbruk L s alla bruksanvisningar varningar och f rsiktighets tg rder noggrant f re anv ndning av enheten Det h r r generella an...

Page 20: ...en IV st llning med hj lp av l mplig kl mma och h llare 13 Trycks ttp senmedIV spolningsl sning Fl deshastighetenvarierarberoendep trycket ispolningsenheten Fl deshastigheternamed dropp sentrycksattt...

Page 21: ...rilisering f rl nger inte produktens h llbarhetstid Teknisk assistans Vid tekniska problem var v nlig ring Teknisk Service avdelning p f ljande telefonnummer 040 20 48 50 Kassering Efter patientkontak...

Page 22: ...30 cm 12 120 cm 48 Edwards Lifesciences TruWave TruWave TruWave 0 C 40 C 5 90 MR CF TruWave Edwards 1 2 3 3 ml hr 30 ml hr 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 7 60 cm 2 45 mmHg 8 TruWave TruWave Edwards...

Page 23: ...14 15 1 2 3 mmHg 4 5 6 Snap Tab TruWave 1 2 3 4 Centers for Disease Control 96 MR MR ASTM F2503 08 Standard Practice for Marking Medical Devices and Other Items for Safety in the Magnetic Resonance En...

Page 24: ...50 50 mmHg 2 5 50 300 mmHg dc 5000 Hz 350 10 Edwards DPT 1800 3300 5 300 5 25 mmHg 0 3 mmHg C EO 0 5 mmHg C 1 mmHg 8 20 0 4 C 5 360 Joule 5 50 2 120V RMS 60 Hz 264V RMS 50 Hz 500 5000 mmHg 3 1 1 mmHg...

Page 25: ...amento ouqueesteestar livredepirogenicidade N o utilizar este dispositivo caso tenha sido exposto a ambientes fora do intervalo limite de 0 C a 40 C e 5 a 90 de HR ou se tiver ultrapassado a data de v...

Page 26: ...manuten odaslinhasdemonitoriza odepress o Otransdutordepress odescart velTruWave pr calibradoe comotempo ganhaumdesvio insignificante consulteasEspecifica es 1 Ajuste a refer ncia de press o para zero...

Page 27: ...do hospital e a regulamenta o local Os pre os as especifica es e a disponibilidade dos modelos est o sujeitos a altera es sem qualquer aviso pr vio Consulte a legenda de s mbolos no final deste docum...

Page 28: ...e proplachovac roztok gravita n m sp dem proj t skrze p evodn k a ven skrze odvzdu ovac port pak skrze zbytek tlakov ho veden oto en m p slu n ch uzav rac ch kohout Odstra te v echny vzduchov bubliny...

Page 29: ...o podle speci ln objedn vky Tento v robek je ur en pouze k jednor zov mu pou it Obsah je steriln a dr ha tekutiny nepyrogenn pokud nedo lo k otev en nebo po kozen obalu Nepou vejte pokud je obal otev...

Page 30: ...ra Nincsenek olyan adatok amelyek al t masztj k az eszk z fel j t s ut ni sterilit s t nem pirog n volt t s m k d k pess g t Ne haszn lja az eszk zt ha 0 C n l alacsonyabb vagy 40 C n l magasabb h m r...

Page 31: ...ban van az id vel bek vetkez el ll t d sa pedig elhanyagolhat l sd Specifik ci k 1 A beteg elhelyezked si magass g nak minden egyes v ltoz sakor ll tsa be a nulla nyom s referencia rt ket Vigy zat Ami...

Page 32: ...atok s az egyes t pusok kereskedelmi forgalmaz sa minden el zetes rtes t s n lk l v ltozhat Tekintse meg a dokumentum v g n tal lhat jelmagyar zatot Az al bbi jelz ssel ell tott term ket etil n oxidda...

Page 33: ...one do uk adu naczyniowego pacjenta po zu yciu roztworu 7 Zamkn zacisk rolkowy zestawu do wlew w do ylnych i po czy go z workiem z do ylnym roztworem do przep ukiwania Zawiesi worek na wysoko ci oko o...

Page 34: ...nansu magnetycznegoimo eby umieszczanywtunelu systemuMRwtrakciebadania Powik ania Posocznica zaka enie Ska enie systemu ci nieniowego mo e skutkowa rozwojem drobnoustroj w Wiadomo r wnie o zwi kszonym...

Page 35: ...Indik cie T to s prava na monitorovanie tlaku s jednorazovou tlakovou sondou TruWave sa pou va u pacientov ktor ch ochorenie si vy aduje intravaskul rne intrakrani lne alebo intrauterinn monitorovanie...

Page 36: ...aciu kom rku a preverte i je r chlos preplachovania tak ak sa po aduje pozri as Komplik cie Upozornenie V etky kroky treba vykona pred pripojen m ku kat tru pacienta alebo miestu pr stupu Nulovanie a...

Page 37: ...Technick asistencia Technick probl my pros m konzultujte na nasledovnom telef nnom sle Edwards Lifesciences AG 420 221 602 251 Likvid cia S pom ckou ktor pri la do kontaktu s pacientom zaobch dzajte...

Page 38: ...angstrykktransdusereleveres itrykkoverv kingssett Trykkoverv kingssettkan omfattef lgendekomponenterellertilbeh r 1 Trykkslange 2 Stoppekraner 3 Skylleenhet 3 eller 30 ml t 4 IV utstyr 5 VAMP lukket b...

Page 39: ...enter for sikkerhet i et magnetisk resonans milj TruWave engangstrykktransduser Ikke klinisk testing har vist at disse enhetene er MR sikre under f lgende forhold Statisk magnetfelt p 3 Tesla eller mi...

Page 40: ...alvontaontarpeen Vasta aiheet Kertak ytt isenTruWave paineanturink yt lleeiole olemassamit nehdottomiavasta aiheitapotilailla joillainvasiivinenpaineenvalvontaontarpeen Huuhtelulaitteita ei saa k ytt...

Page 41: ...elm ll 5 Sulje ilmastusportti ja aseta aukoton suojus takaisin paikalleen 6 J rjestelm on valmis paineen valvontaan Dynaamisen vasteen testaus Kokoonpanonvoitestatadynaamisenvasteenosalta tarkkailemal...

Page 42: ...jossaont m merkki on steriloitu s teilytt m ll Tekniset tiedot Kertak ytt inenTruWave paineanturi K ytt painealue 50 300 mmHg K ytt l mp tila alue 15 40 C Herkkyys 5 0 V V mmHg 1 Tarkkuus herkkyyden t...

Page 43: ...ifesciences 30cm 12 120cm 48 EdwardsLifesciences TruWave TruWave TruWave 0 C 40 C 5 90 MR MRI CF TruWave Edwards 1 2 3 3ml h 30ml h 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 TruWave TruWave Edwards Edwards Life...

Page 44: ...a Snap Tab b Snap Tab Snap Tab 10 11 12 13 300 mmHg 3 1 ml h DPT Snap Tab 14 15 1 2 3 mmHg 4 5 6 Snap Tab TruWave 1 2 3 4 96 MRI MR MR ASTM F2503 08 TruWave MR 3 4000 gauss cm 40 0 T m MR MR MR TruWa...

Page 45: ...mHg 1 50 50 mmHg 2 5 50 300 mmHg dc 5000 Hz 350 10 Edwards DPT 1800 3300 5 300 5 25 mmHg 0 3 mmHg C 0 5 mmHg C 1 mmHg 8 20 0 4 C 5 360 5 50 2 120V RMS 60 Hz 264V RMS 50 Hz 500 5000 mmHg 3 1 1 mmHg 6 3...

Page 46: ...ilitate este dep it Pentru pacien ii supu i unei examin ri RM consulta i sec iunea Informa ii privind siguran a n mediul IRM pentru a afla condi iile specifice Component aplicat de tip CF Echipament T...

Page 47: ...c iunea Specifica ii 1 Ajusta ivaloareadereferin zeroapresiuniide fiecaredat c ndsemodific nivelulpacientului Aten ie la reverificarea punctului zero sau la controlul preciziei asigura i v c se scoate...

Page 48: ...oart simbolul a fost sterilizat cu oxid de etilen n mod similar un produs ce poart simbolul a fost sterilizat prin iradiere Kasutusjuhend M eldud hekordseks kasutamiseks Enne seadme kasutamist lugege...

Page 49: ...omplektidel avageanduriventilatsiooniava keerateskraani k epidetr huvoolikutesuunas Laske loputuslahuselliikudaraskusj um julk igepealt l biandurijaselleventilatsiooniava ningseej rel vastavaidkraanek...

Page 50: ...ed seadmed sobivad MR keskkonnas kasutamiseks j rgmistel tingimustel Staatilise magnetv lja tugevus kuni 3 teslat Ruumilise gradientv lja tugevus kuni 4000 gaussi cm 40 0 T m See seade ja sellega hend...

Page 51: ...tiekiami spaudimo steb jimo rinkiniuose Spaudimo steb jimo rinkinius gali sudaryti toliau i vardyti komponentai ir priedai 1 Sl gio vamzdeliai 2 iaupai 3 Plovimo taisas 3 ml val arba 30 ml val 4 IV ko...

Page 52: ...nanso aplinkoje ym jimo praktika TruWave vienkartinis sl gio keitiklis Neklinikiniai tyrimai parod kad ie taisai yra tinkami naudoti toliau pateiktas s lygas atitinkan ioje MR aplinkoje Statinis magne...

Page 53: ...not tikai ar Edwards Lifesciences kabeli kas ir pa i paredz ts izmantojamam monitoram TruWave vienreizlietojamam spiediena dev jam ir vienk r a konstrukcija ar tie u pl smu caur spiediena sensoru un s...

Page 54: ...aujiet lai dumspl stcaurp r j mspiediena caurul t m Izvadietvisusgaisaburbu us Uzman bu Gaisa burbu u kl tb tne sist m var rad t b tisku spiediena l knes deform ciju vai gaisa emboliju 11 Nomainiet vi...

Page 55: ...s p rbaud s ir pier d ts ka s ier ces ir izmantojamas MR vid iev rojot t l k nor d tos nosac jumus Statiskais magn tiskais lauks ir 3 teslas vai maz ks Maksim lais telpisk gradienta lauks ir 4000 Gs c...

Page 56: ...gileri b l m ne bak n CF Tipi Hastaya Temas Eden Par a Ekipman EdwardsTruWavetekkullan ml kbas n transd serleri bas n izlemekitlerihalindesa lan r Bas n izlemekitleria a dakibile enlerdenveya aksesuar...

Page 57: ...llu A a dakicihaz nAmericanSocietyforTesting andMaterials ASTM AmerikanTestveMalzemeler Derne i Uluslararas Tan mlama F2503 08 de belirtilenterminolojiyeg reMRKo ulluoldu u tespitedilmi tir ManyetikRe...

Page 58: ...kuru yerde saklay n S cakl k S n r 0 C 40 C Nem S n rlamas 5 90 Ba l Nem Raf mr Tavsiye edilen raf mr her ambalaj n zerinde belirtilmi tir Yenidensterilizasyonbu r n nraf mr n uzatmaz Teknik Servis Te...

Page 59: ...59 0 C 40 C 5 90 CF TruWave Edwards 1 2 3 3 30 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 7 60 2 45 8 9 a Snap Tab b Snap Tab Snap Tab 10 11 12 13 300 3 1 Snap Tab 14 15 1 2 3 0 4 5 6 Snap Tab...

Page 60: ...fety in the Magnetic Resonance Environment TruWave 3 4000 40 0 TruWave 300 TruWave 50 300 15 40 C 5 0 1 1 1 50 50 2 5 50 300 5000 350 10 Edwards 1800 3300 5 300 5 25 0 3 C 0 5 C 1 8 20 0 4 C 5 360 5 5...

Page 61: ...e za ispiranje Upozorenja Nemojte da koristite ure aj za ispiranje kada vr ite pra enje intrakranijalnog pritiska Za pacijente kod kojih je unos te nosti striktno ograni en kao to su novoro en ad i de...

Page 62: ...iste potvrdili da je brzina kontinuiranog ispiranja ona koju elite pogledajte Komplikacije Oprez Sve korake treba obaviti pre priklju ivanja na kateter ili pristupno mesto pacijenta Nuliranje i kalibr...

Page 63: ...ad Odlo ite na otpad u skladu sa praksom ustanove i lokalnim propisima Cene specifikacije i dostupnost modela mogu da se promene bez najave Pogledajte legendu sa simbolima na kraju ovog dokumenta Proi...

Page 64: ...ces TruWave TruWave TruWave 0qC 40 qC 5 90 MR MRI CF Edwards TruWave 1 2 3 3 30 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 7 2 60 45 mmHg 8 9 a Snap Tab b Snap Tab Snap Tab 10 11 12 13 300mmHg 3 1 Snap Tab DPT 1...

Page 65: ...300 mmHg 15qC 40qC 5 0vV V mmHg 1 1mmHg 1 50mmHg 50mmHg 2 5 50mmHg 300mmHg dc 5 000 Hz Edwards 350 10 DPT 1800 3300 5q 300 5 25 mmHg 0 3 mmHg qC 0 5 mmHg qC 20 1 mmHg 8 0 4 qC 5 5 50 360 120V RMS 60 H...

Page 66: ...iences 12 30 cm 48 120 cm Edwards Lifesciences TruWave TruWave TruWave IV IV 0 C 40 C 5 90 RH MR MRI CF Edwards TruWave 1 2 3 3 mL hr 30 mL hr 4 IV 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 IV 7 IV IV 2 60 cm 45...

Page 67: ...40 0 T m MR MR MR TruWaveDPT MR MR TruWave 50 300 mmHg 15 40 C 5 0 V V mmHg 1 1mmHg 1 50 50mmHg 2 5 50 300mmHg dc 5 000 Hz 350 10 Edwards DPT 1800 3300 5 300 5 25 mmHg 0 3 mmHg C EO 0 5 mmHg C e 20 8...

Page 68: ...0800 778 688 Ethylene Oxide Edwards Lifesciences TruWave TruWave Edwards Lifesciences TruWave 30cm 12 120cm 48 Edwards Lifesciences TruWave TruWave TruWave TruWave TruWave Edwards Edwards Lifescience...

Page 69: ...R MRI CF Edwards TruWave 1 2 3 3ml 30ml 4 5 VAMP 6 7 8 VAMP 1 2 3 4 5 6 IV 7 IV 60cm 2 45mmHg 8 9 a Snap Tab b Snap Tab 10 11 12 IV 13 IV IV 300mmHg 3 1ml Snap Tab DPT 14 15 1 4 2 3 0mmHg 4 5 6 Snap T...

Page 70: ...0 Ca40 C 5 a90 RH 02 559 9400 TruWave 50a 300mmHg 15a40 C 5 0 V V mmHg 1 1mmHg 50 50mmHg 1 50 300mmHg 2 5 dca5000Hz 350 10 Edwards DPT 1800 a 3300 5 300 5 0 25mmHg 0 0 3 mmHg C EO 0 5mmHg C e 0 20 1mm...

Page 71: ...r de press o Coloca o no bra o Q Spr vn poloha tlakov ho p evodn ku instalov n na pa i Q A nyom stranszducer helyes poz ci ja karra helyezve Q Odpowiednia pozycja przetwornika ci nienia na ko czynie g...

Page 72: ...ato del trasduttore Ventilatiepoort transducer Transducerventilationsport Omvandlarens ventilport Porta de ventila o do transdutor Odvzdu ovac port p evodn ku A transzducer szell z ny l sa Port odpowi...

Page 73: ...sta p gina foi intencionalmente deixada em branco Q Tato strana je z m rn ponech na pr zdn Ez az oldal sz nd kosan maradt resen Q Niniejsza strona pozostaje pusta Q T to str nka je z merne ponechan pr...

Page 74: ...schlie lich durch einen Arzt oder nach Verschreibung eines Arztes verkauft werden Aviso La ley federal de los Estados Unidos restringe la venta de este dispositivo y la limita exclusivamente a m dicos...

Page 75: ...le conditionnement n est ni ouvert ni endommag Ne pas utiliser si l emballage est ouvert ou endommag Ne pas rest riliser Bei unge ffneter und unbesch digterVerpackung ist der Inhalt steril und die Fl...

Page 76: ...til g ldende amerikansk lovgivning m denne anordning kun s lges af eller p ordination af en l ge Var f rsiktig Enligt amerikansk federal lag f r denna produkt endast s ljas av l kare eller p l kares...

Page 77: ...Non risterilizzare De inhoud is steriel en het vloeistoftraject is niet pyrogeen zolang de verpakking ongeopend en onbeschadigd is Niet gebruiken als de verpakking is geopend of beschadigd Niet opnieu...

Page 78: ...ka e nebo na z klad objedn vky l ka e Vigy zat Az Amerikai Egyes lt llamok sz vets gi t rv nyei rtelm ben az eszk z kiz r lag orvos ltal vagy orvosi utas t sra rt kes thet CE 93 42 Marca CE de confor...

Page 79: ...esterilizar Obsah je steriln a dr ha tekutiny nepyrogenn pokud nedo lo k otev en nebo po kozen obalu Nepou vejte pokud je obal otev en nebo po kozen Neresterilizujte Z rt s s rtetlen csomagol s eset n...

Page 80: ...ittovaltionlain mukaant m nlaitteensaa myyd ainoastaanl k ritai l k rinm r yksest Oznaczenie zgodno ci CE zgodne z Dyrektyw Rady Europy 93 42 EWG dotycz c wyrob w medycznych Ozna enie zhody CE v zmysl...

Page 81: ...M ikke brukes hvis pakningen er pnet eller skadet M ikke resteriliseres Sis lt on steriili ja nestereitti pyrogeeniton jos pakkaus on avaamaton ja vahingoittumaton l k yt jos pakkaus on avattu tai vah...

Page 82: ...i tellida ainult arst Persp jimas pagal federalin JAV statym is prietaisas gali b ti parduotas tik gydytojui nurod ius arba u sakius CE 93 42 Marcaj de conformitate CE conform Directivei 93 42 CEE a C...

Page 83: ...eteriorat A nu se utiliza dac ambalajul este deschis sau deteriorat A nu se resteriliza Avamata ja kahjustamata pakendi sisu on steriilne ning vedelikutee mittep rogeenne Mitte kasutada kui pakend on...

Page 84: ...yap lacak ekilde s n rland rmaktad r Oprez Saveznim zakonima SAD ograni ava se prodaja ovog ure aja sredstva na prodaju po nalogu lekara CE atbilst bas mar jums saska ar Eiropas Padomes Direkt vu 93...

Page 85: ...tv rts vai boj ts Nelietot ja iepakojums ir atv rts vai boj ts Nesteriliz t atk rtoti Ambalaj a lmad veya hasar g rmedi i s rece i erik steril ve s v yolu nonpirojeniktir Ambalaj a lm veya hasarl ysa...

Page 86: ...86 40 C 0 C 90 5...

Page 87: ...87 PM27SL5x8 9...

Page 88: ...dwards Lifesciences Services GmbH Edisonstrasse 6 85716 Unterschleissheim Germany 8 17 Copyright 2017 Edwards Lifesciences LLC All rights reserved WEB IFU 10014979002 A DOC 0070773 A Made in Dominican...

Reviews: