10
Tekstile elementer bør ikke bruges til at oprette for-
bindelse med rebsbroen. Forbindelsen bør udeluk-
kende oprettes med forbindelsesmidler af metal iht.
EN 362 eller EN 354 med mindste diameter 10 mm.
11
Inden første brug skal pasformen og størrelses-
indstillingen kontrolleres med en hængetest på et
sikkert sted. Ved korrekt indstilling må der ikke op-
træde forhindring af vejrtrækning og/eller smerter
af nogen art. Der skal være tilstrækkelig meget be-
vægelsesfrihed for anvendelsens art. Ved lang tids
arbejde i selen bør der bruges et siddebræt. Hvis
der kun bruges en hoftesele, er der potentielt fare
for, at klatreren tipper bagud.
12
Tekstile bestanddele skal kontrolleres for eventuelle
beskadigelser før hver anvendelse. Hvis udskiftelige
dele som rebsbro, SRT-bro eller forreste benløk-
ke-hoftesele-forbindelse (D) er berørt, kan de skif-
tes ud. Ellers skal produktet kasseres
13
Seler kan væskes med lunkent vand eller en mild
sæbe. Efter vask skal selen skylles med rent vand.
Gængse desinficeringsmidler kan bruges ved be-
hov. Seler må kun bruges i et temperaturområde fra
-20° til +55°. Seler må ikke vaskes i vaskemaskine.
Seler bør ikke tørres i sollys. Seler bør ikke tørres
ved eller på radiatorer eller sammenlignelige varme-
kilder.
Oplagring, transport og tørring af seler bør ske i kølige,
tørre omgivelser beskyttet mod direkte UV-stråling. Til
det formål skal der anvendes en beskyttelsespose eller
særlige opbevarings- og transportbeholdere.
Selens bærende struktur
- må ikke komme i kontakt med syre, f.eks. batterisyre,
ætsende stoffer eller andre kemikalier
- tilisninger kan nedsætte styrken
- må ikke forsynes med tekst
- skal beskyttes mod kraftig slitage eller skarpe kanter
- må ikke beskadiges eller modificeres
- må ikke udsættes for ekstrem varme eller f.eks. flyven-
de gnister
- bør beskyttes mod sollys
ANHUGNINGSPUNKTER
Anhugningspunkter for sikring skal altid så vidt muligt
ligge lodret over den person, der skal sikres. Slappe reb
i forbindelsesmidlet skal undgås! Skarpe kanter, grater
og klemning kan forringe styrken markant, i givet fald
skal disse tildækkes med egnede hjælpemidler. Anhug-
ningspunktet og forankringen skal kunne modstå de
belastninger, der må forventes i det værst tænkelige
tilfælde. Anhugningspunktets mindste brudlast skal ud-
gøre 12 kN og bør svare til EN 795.
LEVETID OG UDSKIFTNING
Produktets levetid er i væsentlig udstrækning afhængig
af typen og hyppigheden af anvendelsen samt eksterne
påvirkninger. Efter udløb af anvendelsesvarigheden hhv.
senest efter udløb af den maksimale levetid skal pro-
duktet tages ud af brug. Produkter fremstillet af kemofi-
bre (Polyamid, Polyester, Dyneema
®
, Aramid, Vectran
®
)
er også uden brug udsat for en vis aldring, der især er
afhængig af den ultraviolette strålings styrke samt kli-
matiske miljøpåvirkninger.
Maksimal levetid
Ved optimale oplagringsbetingelser og uden brug: 14 år.
Maksimal anvendelsesvarighed
(kommerciel/ikke-kommerciel anvendelse)
Ved korrekt anvendelse uden synlig slitage og optimale
oplagringsbetingelser: 10 år.
Hyppig eller ekstrem brug
Ved hyppig brug og meget høj arbejdsydelse kan anven-
delsesvarigheden reduceres tydeligt. Principielt skal
produktet straks kasseres
- ved tvivl om sikker anvendelse
- efter faldbelastning (produktet må først bruges igen,
når en sagkyndig person har givet skriftligt samtykke)
- ved beskadigelse af båndkanterne eller hvis fibre er
trukket ud af båndmaterialet
- hvis der kan ses beskadigelser/tegn på slitage af søm-
mene
- ved smelteforbrændinger, misfarvninger eller hvis
båndmaterialet er meget loddent
- hvis der har været kontakt med kemikalier eller en
kraftig faldbelastning (faldfaktor > 1)
- ved bånd eller slynger med integreret slitageindikator
skal produktet skiftes ud med det samme, hvis der er
slitage op til indikatoren (indvendigt væv med anden
farve synligt), ellers er der livsfare
Summary of Contents for TreeRex Series
Page 1: ...TREE REX...
Page 2: ......
Page 3: ...1...
Page 4: ...B EN 358 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 A EN 813 ASTM F887 25 4 D C D B C 2a...
Page 5: ...EN 358 E I Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg Max 25 kg I Max 10 kg J 2b...
Page 6: ...H G F G 2c...
Page 7: ...3a 3b 3c...
Page 8: ...4...
Page 9: ...EN 813 ASTM F887 25 4 5a 5d 5b 5e 5c 5f...
Page 10: ...EN 813 ASTM F887 25 4 1 2 12cm 3 6a 6c 6b 6d EN 1891 10 5 mm...
Page 11: ...7a 7b...
Page 12: ...1 2 12cm 3 EN 813 ASTM F887 25 4 EN 813 ASTM F887 25 4 8a 8b EN 1891 10 5 mm...
Page 14: ...10a 10b 10mm...
Page 15: ...5 min 11a 11b...
Page 16: ...12...
Page 17: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 13 55 C 20 C...
Page 68: ...BG EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133...
Page 70: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14 10...
Page 72: ...GR EN 358 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE...
Page 74: ...12 SRT D 13 20 55 12 kN EN 795 Dyneema Vectran 14...
Page 82: ...JAP EN 358 EN 813 ASTM F887 25 4 ANSI Z133 CE PPE PPE EN 813 EN 358 150 kg EN 358 EN 813 0 5 m...