påvirkninger. Efter udløb af anvendelsesvarigheden hhv.
senest efter udløb af den maksimale levetid skal produk-
tet tages ud af brug. Produkter fremstillet af kemiske
fibre (polyamid, polyester, Dyneema®, aramid, Vec-
tran®) er udsat for en vis aldring, selv om de ikke anven-
des; deres levetid afhænger frem for alt af UV-strålingens
intensitet samt andre klimatiske miljøpåvirkninger, de er
udsat for. Efter udløb af anvendelsesvarigheden hhv. se-
nest efter udløb af den maksimale levetid skal produktet
tages ud af brug.
Maksimal levetid
Ved optimal oplagring i ubenyttet tilstand: 12 år.
Maksimal anvendelsesvarighed
Ved korrekt anvendelse uden synlig slitage og optimale
oplagringsbetingelser: 10 år.
Ved hyppig brug og meget høj arbejdsydelse kan anven-
delsesvarigheden reduceres tydeligt.
Inden brug skal produktet kontrolleres for eventuelle
beskadigelser og korrekt funktion. Principielt skal pro-
duktet straks kasseres (liste ikke fuldstændig):
• hvis der er tvivl om dets sikre anvendelse;
• ved beskadigelse af båndkanterne eller hvis fibre er
trukket ud af båndmaterialet
• hvis der er synlige beskadigelser eller slitage af søm-
mene
• hvis materialet har været i kontakt med kemikalier
• hvis der har været en hård faldbelastning
• ved kraftig beskadigelse af indkapslingen (synlig kerne).
Kontrol og dokumentation
Ved kommerciel anvendelse skal produktet kontrolleres
regelmæssigt af producenten, en sagkyndig person eller
et autoriseret kontrolorgan; om nødvendigt skal det
derefter vedligeholdes eller kasseres. I denne forbindel-
se skal også produktmærkningens læselighed kontrolle-
res. Kontrollerne og vedligeholdelsesarbejderne skal do-
kumenteres separat for hvert produkt. Følgende
oplysninger skal dokumenteres: Produktbetegnelse og
-navn, producentens navn og kontaktdata, entydig iden-
tifikation, fremstillingsdato, købsdato, dato for første an-
vendelse, dato for næste planmæssige kontrol, kontrol-
Længden skal indstilles på et sikkert sted, hvor der ikke
er fare for nedstyrtning. Pga. fare for strangulering må
hovedet under ingen omstændigheder holdes mellem
parallelt løbende forbindelsesgrene eller slyngedele.
Hvis forbindelsesmidlet bruges som forankringsanord-
ning iht. EN 795-B, bør det være forsynet med datoen for
næste og sidste inspektion. Forbindelsesmidlet må kun
bruges som forankringsanordning i forbindelse med
PSU, dog ikke i forbindelse med løfteanordninger. Hvis
forbindelsesmidlet bruges med en forankringsanordning
iht. EN 795, klasse C, skal der også tages hensyn til
forskydningen af den horisontale, bevægelige føring ved
bestemmelse af den frie højde under brugeren. Hvis
forbindelsesmidlet bruges som eneste middel til arbejde
i højden (f.eks. som klatrehjælp), må kun et forankrings-
punkt iht. EN 795 bruges.
1. DELENES BETEGNELSER
A) Fastbindingspunkt B)
Øjer til forbindelseselementer C) Rebarm D) Låsesøm
med krympeslange til inspektion
2. BEGRÆNSNINGER AF ANVENDELSEN.
a) Min.
brudstyrke. b) Lasten skal altid placeres mellem det mid-
terste fastbindingspunkt og den fri ende af en arm. c)
Hvis en knude bruges til fastbinding, reduceres brudstyr-
ken, og den svarer ikke længere til kravene iht. EN 354.
D) De syede øjer må ikke udsættes for tværbelastning.
3. INSTALLATION OG KONTROL.
a) Brug forbindelsese-
lementer, der orienterer sig selv (EN 362 ) b) Kun egnet
i forbindelse med Switch Pro Y-Static.
4. FALD IND I STIGKLEMMEN
. Switch Pro (Y-)Static:
Brugeren skal altid blive under forankringspunktet for at
undgå alvorlige eller dødelige kvæstelser pga. høj stød-
belastning.
5. KLIMATISKE BETINGELSER.
Materiale:
PA, PES
Maksimal omstyring:
Switch Pro (Double): 8%
Switch Pro (Y-) Static: 3,5%
LEVETID OG UDSKIFTNING
Produktets levetid er i væsentlig udstrækning afhængig
af typen og hyppigheden af anvendelsen samt eksterne
Summary of Contents for 882200300170
Page 1: ...EN 354 EN 795 B SWITCH PRO SWITCH PRO DOUBLE SWITCH PRO STATIC SWITCH PRO Y STATIC...
Page 2: ......
Page 3: ...A B D C D 1 Abb fig ill afb fig rys...
Page 4: ...Max 22 kN 2a 2b...
Page 5: ...Max 15 kN Max 15 kN 2c 2d 2e EN 354 EN 354...
Page 6: ...20 mm EN 362 3a 3b...
Page 7: ...STATIC 4a 4c 4b 4d...
Page 58: ...EN 355 6 kN 2 m EN 363 EN 355 12 kN EN 795 BG SWITCH PRO EN 354 EN 795 B...
Page 61: ...EN 355 6 kN 2 m EN 363 EN 355 12 kN EN 795 B GR SWITCH PRO EN 354 EN 795 B CE...
Page 67: ...KO EN 354 EN 795 B PPE CE PPE PPE EN 355 6kN 2m EN 363 EN 355 12 kN EN 795 B 2 1 2...
Page 70: ...PPE EN355 6 kN 2m EN 363 EN 355 12 kN EN 795 B 2 2 JP EN 354 EN 795 B SWITCH PRO 1 CE PPE...
Page 75: ......