![background image](http://html2.mh-extra.com/html/eaton/ls-s-zbz-series/ls-s-zbz-series_operating-instructions-manual_4852096013.webp)
08/23
IL05208005Z
13/19
ВНИМАНИЕ
Всяка промяна на оригиналните предпазни позиционни прекъсвачи е забранена и води автоматично до загуба на всички допуски до експлоатация!
Инструкции за безопасност и експлоатация.
– Мястото на монтаж е по избор.
– Предпазвайте позиционния ключ от докосване с огнеопасен материал и
неволно докосване от хора.
– Избирайте внимателно инсталационния материал с оглед на
свръхтемпературата на уреда.
– Ниво на кодиране съгласно EN ISO 14119: ниско
– Минимална сила на задействане за положително отваряне: 50 N
– Минимален ход на директно отваряне за положително отваряне: 18 mm
– Позиционният превключвател да се монтира така, че задействащата
глава да бъде защитена от проникващи замърсявания, напр. стружки,
пясък и т.н. Само така се гарантира предпоставката за безаварийно
дългосрочно функциониране.
– Задействащият елемент за се свърже неразглобяемо с предпазното
устройство, напр. с винтове за еднократна употреба или нитове.
– Пломбирайте/запечатайте помощното освобождаване, за да
предотвратите оперативна употреба.
– Позиционният превключвател да не се използва никога като механичен
ограничител.
– Позиционният превключвател да не се използва никога за осигуряване
при транспортиране.
– При последователно включване на позиционни прекъсвачи, нивото на
производителност може да се намали в съответствие с EN ISO 13849-1
поради намаляване на разпознаването на грешки.
– Цялостната концепция за контрол трябва да бъде утвърдена съгласно
EN ISO 13849-2.
Указания за периодична поддръжка
– Позиционният превключвател и задействащият елемент да се
проверяват за добро механично затягане.
– Задействащите части да се проверяват за лесна подвижност.
– Да се проверява целостта на кабелните входове и съединен.
– Пломбиране/проверка на запечатването за пропуски.
– Резервен задвижващ механизъм и ключ трябва да се съхраняват на
сигурно място.
a
Технически данни
b
Кръг на контакта
c
Кръг на електрическия поток
d
mакс. честота на задействие
e
mакс. скорост на задействие
f
Категория свръхнапрежение/Градус на замърсяване
g
За аварийно спиране при 600 S/h [цикъла на превключване]
h
За общо приложение при 600 S/h [цикъла на превключване]
i
заключен
j
освободен
k
отворен
l
Контакт на безопасност
m
Сигнален контакт
n
Сигнален контакт
o
Разстояние до главата на устройствот
= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)
ATENTIE
Orice modificare a comutatoarelor originale de siguranţă cu poziţii este interzisă şi are ca rezultat pierderea automată a tuturor autorizaţiilor!
Indicaţii de siguranţă şi de utilizare
– Poziţie aleatorie de montaj.
– Protejaţi întreruptorul de poziţie împotriva atingerii cu material inflamabil şi
împotriva atingerii accidentale de către persoane.
– La alegerea materialului de instalare, luaţi în considerare supratemperatura
de la nivelul aparatului.
– Nivel de codificare în conformitate cu EN ISO 14119: redus
– Forță minimă de acționare pentru operația de deschidere pozitivă: 50 N
– Cursă minimă de deschidere directă pentru operația de deschidere pozitivă: 18 mm
– Montaţi întreruptoarele de poziţie, astfel încât capul de acţionare să fie
protejat împotriva pătrunderii impurităţilor, de ex. şpan, nisip etc. Numai astfel
este garantată premiza pentru o funcţionare durabilă, ireproşabilă.
– Conectaţi actuatorul nedetaşabil cu dispozitivul de protecţie,
de ex. cu şuruburi unisens sau cu nituri.
– După montare, plombaţi/sigilaţi dispozitivul auxiliar de deblocare,
pentru a preveni utilizarea în timpul funcţionării normale.
– Nu utilizaţi niciodată întreruptorul de poziţie ca opritor mecanic.
– Nu utilizaţi niciodată întreruptorul de poziţie ca siguranţă de transport.
– La conectarea în serie a întreruptoarelor de poziţie, nivelul de performanţă
conform EN ISO 13849-1 se poate reduce pe baza detectării reduse a erorilor.
– Întregul concept al sistemului de comandă trebuie validat conform EN ISO 13849-2.
Etape regulate de întreţinere
– Verificaţi stabilitatea mecanică a întreruptorului de poziţie şi a actuatorului.
– Verificaţi mişcare facilă a organelor de acţionare.
– Verificaţi integritatea mufelor şi conexiunilor de cablu.
– Verificarea integrităţii plombării/sigilării.
– Dispozitivul de acționare și cheia de schimb trebuie să fie păstrate într-un loc sigur.
a
Date tehnice
b
Circuit de contact
c
Circuit curent de comandă
d
frecvenţă max. de acţionare
e
vuteză max. de acţionare
f
Categoria supratensiunii/Grad de murdărire
g
Pentru aplicații de oprire de urgență la 600 S/h [cicluri de comutare]
h
Pentru aplicații generale la 600 S/h [cicluri de comutare]
i
blocat
j
deblocat
k
deschis
l
Contact de siguranţă
m
Contact de semnalizare
n
Contact de semnalizare
o
Distanţa faţă de capul aparatului
= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)
PAZNJA
Svaka je izmjena na originalnim sigurnosnim pozicijskim sklopkama zabranjena i automatski uzrokuje gubitak svih odobrenja!
Sigurnosne napomene i napomene za uporabu
– Proizvoljan položaj ugradnje.
– Pozicijsku sklopku zaštitite od dodirivanje zapaljivim materijalom te od
slučajnog dodirivanja od osoblja.
– Pri odabiru materijala za instalaciju u obzir uzmite prekomjernu temperaturu
na uređju.
– Razina kodiranja u skladu s normom EN ISO 14119: niska
– Minimalna sila pokretanja za pozitivno otvaranje: 50 N
– Minimalni hod izravnog otvaranja za pozitivno otvaranje: 18 mm
– Pozicijsku sklopku montirajte tako da se aktivacijski gumb zaštićen od
prodiranja nečistoće, npr. strugotine, pijeska itd. Samo su tako osigurani
preduvjeti za trajno besprijekoran rad.
– Aktivator spojite sa zaštitnom napravom tako da se ne može otpustiti,
npr. jednokratnim vijcimaili zakovicama.
– Pomoćnu deblokadu nakon montaže plombirajte/zapečatite kako biste
spriječili uporabu iz pogona.
– Pozicijsku sklopku nikada nemojte upotrebljavati kao mehanički graničnik.
– Pozicijsku sklopku nikada nemojte upotrebljavati kao osiguranje tijekom
transporta.
– U slučaju uključenja pozicijskih sklopki zaredom razina učinka prema normi
EN ISO 13849-1 može se smanjiti zbog smanjenog prepoznavanja pogrešaka.
– Cjelokupan koncept upravljanja valja ocijeniti u skladu s normom EN ISO 13849-2.
Radovi redovitog održavanja
– Provjerite čvrst mehanički dosjed pozicijskih sklopki i aktivatora.
– Provjerite lagan hod aktivacijskih tijela.
– Provjerite jesu li ulaz voda i priključci neoštećeni.
– Provjerite je li plomba/pečat neoštećen.
– Rezervni aktivator i ključ valja pohraniti na sigurno.
a
Tehnički podatci
b
Kontaktni krug
c
Krug upravljačke struje
d
Maks. učestalost aktiviranja
e
Maks. brzina aktivacije
f
Kategorije prenapona/stupanj onečišćenja
g
Za primjenu zaustavljanja u nuždi pri 600 S/h [ciklusi prebacivanja]
h
Za opću primjenu pri 600 S/h [ciklusi prebacivanja]
i
blokirano
j
deblokirano
k
otvoreno
l
Sigurnosni kontakt
m
Dojavni kontakt
n
Dojavni kontakt
o
Udaljenost do glave uređaja
= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)
bg
ro
hr