08/23
IL05208005Z
8/19
BHИMAHИE
Любое изменение в оригинальных предохранительных путевых выключателях запрещено и автоматически приводит к потере всех допусков!
Указания по безопасности и применению
– Любое монтажное положение.
– Защитить позиционный выключатель от контакта с горючим материалом
и случайного соприкосновения с человеком.
– При выборе установочного материала следует учитывать превышение
температуры на устройстве.
– Уровень кодировки согласно EN ISO 14119: низкий
– Минимальное усилие воздействия для принудительного размыкания: 50 Н
– Минимальное прямое перемещение принудительного размыкания: 18 мм
– Устанавливать позиционные выключатели таким образом, чтобы
рабочая головка была защищена от загрязнения, например, стружки,
песка и т.д. Только в этом случае гарантируется безупречная работа в
течение длительного времени.
– Рабочий элемент следует соединять с защитным приспособлением без
возможности отсоединения, например, с помощью одноразовых винтов
или заклепок.
– Опломбировать/опечатать после монтажа вспомогательное устройство
разблокирования, чтобы предупредить его эксплуатационное
использование.
– Не разрешается использовать позиционный выключатель в качестве
механического упора.
– Не разрешается использовать позиционный выключатель в качестве
транспортного крепления.
– При последовательном подключении позиционных переключателей друг за
другом возможно уменьшение уровня эффективности согласно
EN ISO 13849-1 из-за уменьшенной способности распознавания неполадок.
– Общую концепцию системы управления требуется проверить согласно
требованиям EN ISO 13849-2.
Периодическое обслуживание
– Проверить позиционный выключатель и рабочий элемент на прочность
крепления.
– Проверить рабочие органы на легкость хода.
– Проверить подвод проводов и соединения не отсутствие повреждений.
– Проверить целостность пломбы/печати.
– Запасные элементы приведения в действие и ключи должны храниться в
надежном месте.
a
Технические данные
b
Контактная цепь
c
цепь управления
d
Макс. частота приведения в действие
e
mакс. скорость приведения в действие
f
Категория перенапряжения/степень загрязнения
g
Для систем аварийного останова при частоте переключения
600 пусков/ч [циклы переключения]
h
Для общего применения при частоте переключения
600 пусков/ч [циклы переключения]
i
Заблокировано
j
Разблокировано
k
Открыто
l
Контакт безопасности
m
Сигнальный контакт
n
Сигнальный контакт
o
Расстояние до головной части устройства
= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)
VOORZICHTIG
Iedere verandering van de originele veiligheidseindschakelaar is verboden en doet automatisch alle goedkeuringen vervallen!
Veiligheids- en toepassingsinstructies
– Inbouwpositie willekeurig.
– Eindschakelaar beschermen tegen aanraking met brandbaar materiaal en
tegen onbedoeldaanraken door personen.
– Bij de keuze van het installatiemateriaal rekening houden met de overtem
peratuur aan het apparaat.
– Coderingsniveau conform EN ISO 14119: laag
– Minimale bedieningskracht voor positieve opening: 50 N
– Minimale directe openingsbeweging voor positieve opening: 18 mm
– Eindschakelaar zodanig monteren, dat de bedieningskop is beschermd tegen
binnendringende vervuiling zoals bijv. spanen, zand, enz. Alleen zo is aan de
voorwaarden voor een optimaal langdurig functioneren voldaan.
– Bediening onlosbaar met de beveiliging verbinden, bijv. met
eenwegschroeven of klinknagels.
– Hulpontgrendeling na montage verzegelen, om bedrijfsmatig gebruik te
voorkomen.
– Eindschakelaar nooit als mechanische aanslag gebruiken.
– Eindschakelaar nooit als transportborging gebruiken.
– Bij na elkaar schakelen van eindschakelaars kan het performance level
conform EN ISO 13849-1 vanwege de verminderde foutherkenning worden
gereduceerd.
– Het totale concept van de besturing moet conform EN ISO 13849-2 worden
gevalideerd.
Regelmatig onderhoud
– Eindschakelaar en bediening op goede mechanische bevestiging controleren.
– Bedieningsorganen controleren op goede gangbaarheid.
– Kabeldoorvoer en -aansluitingen controleren op beschadigingen.
– Plombering/Verzegeling op schade controleren.
– Reservebediener en -sleutel moeten veilig bewaard worden.
a
Technische gegevens
b
Contactcircuit
c
Stuurstroomcircuit
d
Max. schakelfrequentie
e
max. bedieningssnelheid
f
Overspanningscategorie/vervuilingsgraad
g
Voor noodstoptoepassing bij 600 S/h [schakelcycli]
h
Voor algemene toepassing bij 600 S/h [schakelcycli]
i
vergrendeld
j
vrijgegeven
k
open
l
Veiligheidscontact
m
Meldcontact
n
Meldcontact
o
Afstand tot apparaatkop
= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)
FORSIGTIG
Enhver ændring på de originale sikkerhedspositionskontakter er forbudt og fører automatisk til tab af alle godkendelser!
Sikkerheds- og anvendelseshenvisninger
– Monteringsposition vilkårlig.
– Beskyt positionskontakter mod berøring med brændbart materiale og mod
personers utilsigtede berøring.
– Tag højde for overtemperatur på enheden ved valget af installationsmateriale.
– Kodningsniveau i henhold til EN ISO 14119: lav
– Mindste aktiveringskraft for positiv åbning: 50 N
– Mindste direkte åbningsbevægelse for positiv åbning: 18 mm
– Monter positionskontakterne, så aktiveringshovedet er beskyttet mod
indtrængende snavs, f.eks. spåner, sand etc. Kun på den måde
er forudsætningen for en fejlfri varig funktion sikret.
– Forbind aktiveringerne uløseligt med beskyttelsesanordningen,
f.eks. med envejssskruer eller nitter.
– Plombér/forsegl hjælpeoplåsningen efter monteringen for at forhindre
driftsmæssig benyttelse.
– Anvend aldrig positionskontakter som mekanisk anslag.
– Anvend aldrig positionskontakter som transportsikring.
– Hvis positionskontakter serieforbindes, kan ydelsesniveauet iht.
EN ISO 13849-1 reduceres på grund af forringet fejlregistrering.
– Det samlede koncept for styringen skal vurderes iht. EN ISO 13849-2.
Regelmæssige vedligeholdelsestrin
– Kontrollér, om positionskontakter og aktiveringer sidder mekanisk korrekt.
– Kontrollér, om aktiveringsorganer går let.
– Kontrollér, om ledningsindføring og -tilslutninger er ubeskadigede.
– Kontrollér, om plombering/forsegling er ubeskadigede.
– Reserveaktivering og -nøgle skal opbevares sikkert.
a
Tekniske data
b
Kontaktkreds
c
Styrestrømkreds
d
Maks. aktiveringsfrekvens
e
maks. aktiveringshastighed
f
Overspændingskategori/tilsmudsningsgrad
g
Til nødstopfunktion @600 S/h [omskiftningscyklusser]
h
Til generel funktion @600 S/h [omskiftningscyklusser]
i
låst
j
oplåst
k
åben
l
Sikkerhedskontakt
m
Meldekontakt
n
Meldekontakt
o
Afstand til enhedens hoved
= 0.1 - 3.0 mm (0.004 - 0.12“)
ru
nl
da