background image

6

D

6.3  Kabel-und Leitungseinführungen (KLE); Verschluss-Stopfen

Es dürfen generell nur bescheinigte KLE und Verschluss-Stopfen 

verwendet werden.

Für bewegliche Leitungen sind Trompetenverschraubungen oder 
andere geeignete Einführungen mit zusätzlicher Zugentlastung zu 
verwenden.

Beim Einsatz von KLE mit einer niedrigeren als der für das Gerät 
zutreffenden IP-Schutzart, (siehe Seite 3, technische Daten) wird die 
IP-Schutzart des gesamten Gerätes reduziert.

Die für die eingesetzten KLE maßgebenden Montagerichtlinien 

sind zu beachten.

Um die Mindestschutzart herzustellen, sind nicht benutzte Einführungs-
öffnungen mit einem bescheinigten Verschluss-Stopfen zu verschließen. 
Es ist darauf zu achten, dass bei der Installation der KLE die für den 
Leitungsdurchmesser geeigneten Dichtungseinsätze verwendet werden. 
Bei ausschneidbaren Dichtungseinsätzen ist sicherzustellen,dass der 
Einsatz ordnungsgemäß dem Leitungsdurchmesser angepasst wird 
(siehe technische Daten).

Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die KLE fest 
anzuziehen.

Bei übermäßigem Anziehen kann die Schutzart beeinträchtigt 

werden.

Beim Anziehen der Hutmutter der Metall-KLE ( z.B. Typ ADL/ADE) ist 
die Verschraubung mit einem geeigneten Werkzeug gegen Verdrehen 
zu sichern.

Alle nicht benutzten metrischen CEAG KLE sind mit dem bescheinigten 
Verschluss für metrische KLE zu verschließen.

6.4  Metallplatten und Außenerdung

Ist eine separate Außenerdung am Kunststoffgehäuse angebracht, darf 
dieser Anschluss mit einer Leitung von max. 25 mm² angeschlossen 
werden.

Dieser Außenerdungsanschluss ist innen im Gehäuse für einen 
Kabelschuhanschluss mit einem Loch für M6 ausgelegt (siehe auch Bild 4).

 Metallplatten und Metallverschraubungen müssen in den 

Potentialausgleich miteinbezogen werden.

6.5  Schließen des Gerätes

Alle Fremdkörper sind aus dem Gerät zu entfernen.

Der Schaltgriff am Deckel des Sicherheitsschalters, muss in „EIN”-Stel-
lung stehen.

Beim Aufsetzen des Gehäusedeckels ist darauf zu achten, dass die 

Schaltachse des Schalteinsatzes korrekt in die Mitnehmer- 
öffnung des Schaltgriffes eingeführt wird.

Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindestschutzart sind die Deckel-
schrauben fest anzuziehen (siehe technische Daten).

Bei übermäßigem Anziehen kann die Schutzart beeinträchtigt werden.

6.6 Inbetriebnahme

Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind die in den einzelnen 
nationalen Bestimmungen genannten Prüfungen durchzuführen.

Außerdem ist vor der Inbetriebnahme die korrekte Funktion und 
Installation des Betriebsmittels in Übereinstimmung mit dieser Betriebs-
anleitung und anderen anwendbaren Bestimmungen zu überprüfen.

Unsachgemäßer Betrieb der Schalter GHG 261 kann zum Verlust 

der Garantie führen.

Instandhaltung / Wartung

Die für die Wartung / Instandhaltung von elektrischen Betriebsmit-

teln in explosionsgefährdeten Bereichen geltenden nationalen 
Bestimmungen sind einzuhalten (EN/IEC 60079-17).

Vor Öffnen des Gehäuses Spannungsfreiheit sicherstellen oder 
geeignete Schutzmaßnahmen ergreifen.

Die erforderlichen Wartungsintervalle sind anwendungsspezifisch und 
daher in Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen vom Betreiber 
festzulegen.

Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile, von denen die Zünd-
schutzart abhängt, zu prüfen (z.B. Unversehrtheit der druckfesten 
Komponenten, des Gehäuses, der Dichtungen und der Kabel- und 
Leitungseinführung).

Sollte bei einer Wartung festgestellt werden, dass Instandsetzungsarbei-
ten erforderlich sind, ist Abschnitt 8 dieser Betriebsanleitung zu 
beachten.

Reparatur / Instandsetzung / Änderungen

Instandsetzungsarbeiten / Reparaturen dürfen nur Originalteile von 
COOPER Crouse-Hinds / EATON verwendet werden.

Bei Schäden an der druckfesten Kapselung ist nur ein Austausch 

zulässig. Im Zweifelsfalle ist das betroffene Betriebsmittel an 
COOPER Crouse-Hinds /EATON zur Reparatur zurückzugeben.

Reparaturen, die den Explosionsschutz betreffen, dürfen nur von 
COOPER Crouse-Hinds /EATON oder einer qualifizierten Elektrofach-
kraft in Übereinstimmung mit national geltenden Regeln durchge-
führt werden (EN/IEC 60079-19).

Umbauten oder Veränderungen an den Schaltern sind nicht gestattet.

Entsorgung / Wiederverwertung

Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind die jeweils geltenden 
nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften zu beachten.

Zur Erleichterung der Wiederverwertbarkeit von Einzelteilen sind 
Kunststoffteile mit dem Kennzeichen des verwendeten Kunststoffes 
versehen.

Programmänderungen und  -ergänzungen sind vorbehalten.

Außenerdung

Gehäuse- 

innenwand

Bild 4

Erdungsplatte

Innenerdungs- 

anschluss

Explosionsgeschützter Sicherheitsschalter, Hauptschalter,  
Lastrennschalter 10 A, GHG 261

Summary of Contents for Crouse-hinds series

Page 1: ...EN IEC 62626 1 Explosionsgesch tzter Sicherheitsschalter Hauptschalter Lastrennschalter 10 A GHG 261 Explosion protected safety switch main switch load disconnect switch 10 A GHG 261 Interrupteur de s...

Page 2: ...tions 8 3 Conformity with standards 8 4 Field of application 8 5 Application Properties 8 5 1 GHG 261 Main switch load disconnect switch 9 5 2 GHG 261 Safety switch maintenance repair switch 9 6 Insta...

Page 3: ...h EN IEC 61140 II wird von den Ger ten erf llt I mit Metallflansch Metallleitungseinf hrungen Kabel und Leitungseinf hrung KLE geeignete Leitungen und Pr fdrehmomente der Druckschraube M20 M25 M32 Dic...

Page 4: ...net Die eingesetzten Geh usematerialien einschlie lich der au enliegenden Metallteile bestehen aus hochwertigen Werkstoffen die einen anwen dungsgerechten Korrosionsschutz und Chemikalienresistenz in...

Page 5: ...6 2 ffnen des Ger tes Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss des Betriebsmittels darf nur durch Fachpersonal erfolgen Vor ffnen der Ger te ist die Spannungsfrei heit sicherzustellen bzw sin...

Page 6: ...ten Bei berm igem Anziehen kann die Schutzart beeintr chtigt werden 6 6 Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind die in den einzelnen nationalen Bestimmungen genannten Pr fungen durc...

Page 7: ...voltage 500 V 50 60 Hz Rated current 10 A Perm short circuit back up fuse up to UN 400 V up to UN 500 V 20 A gG 16 A gG Switching capacity AC 3 10 A 10 A Perm ambient temperature Deviating temperatur...

Page 8: ...ding any external metal parts are high quality materials that ensure a corrosion resistance and resistance to chemical substances according to the requirements for use in a normal industrial atmospher...

Page 9: ...ee the respective mounting instructions 6 2 Opening apparatus Electrical connection The electrical connection of the apparatus may only be carried out by specialists IEC EN 60079 14 Before opening the...

Page 10: ...impair the degree of protection 6 6 Putting into operation Before putting the apparatus into operation the tests specified in the individual national regulations shall be performed In addition to this...

Page 11: ...Hz Courant nominal 10 A Fusible de court circuit adm plac en amont jusqu UN 400 V jusqu UN 500 V 20 A gG 16 A gG Puissance de coupure AC 3 10 A 10 A Temp rature ambiante admissible D autres temp ratu...

Page 12: ...ne protection appropri e contre la corrosion et une r sistance aux agents chimiques en atmosph re industrielle normale ont t employ es polyamide antichoc acier sp cial AISI 316 L En cas d utilisation...

Page 13: ...2 Ouverture de l appareil Raccordement lectrique Le raccordement lectrique de l appareil ne doit se faire que par un personnel qualifi CEI EN 60079 14 Avant ouverture de l enveloppe mettre l appareil...

Page 14: ...ques techniques Un serrage excessif des vis peut endommager l appareil 6 6 Mise en service Avant la mise en service de l appareil les v rifications sp cifi es dans les r glements nationaux individuels...

Page 15: ...Notizen Notes Remarques...

Page 16: ...er Crouse Hinds CEAG estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles v ite k sida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG e...

Reviews: