background image

Eaton is a registered trademark.

All trademarks are property  

of their respective owners.

Eaton is dedicated to ensuring that reliable, efficient 

and safe power is available when it’s needed most. With 

unparalleled knowledge of electrical power management 

across industries, experts at Eaton deliver customized, 

integrated solutions to solve our customers’ most critical 

challenges.
Our focus is on delivering the right solution for the appli-

cation. But, decision makers demand more than just 

innovative products. They turn to Eaton for an unwavering 

commitment to personal support that makes customer 

success a top priority. For more information, visit
www.eaton.com/electrical.

Changes to the products, to the information contained in this  

document, and to prices are reserved; so are errors and omissions. 

Only order confirmations and technical documentation by Eaton is 

binding. Photos and pictures also do not warrant a specific layout or 

functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval  

by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 

and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as  

referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.

Cooper Crouse-Hinds GmbH

Neuer Weg-Nord 49

69412 Eberbach

E-Mail: [email protected]

www.crouse-hinds.de
© 2017 Eaton

All Rights Reserved

Printed in Germany

dd

Publication No.  

GHG 260 7007 P0002 D/GB/F (L) / 

Auflage / 48.2017 / MS

CZ: "Tento návod k pou

ž

ití si m

žete

 vy

žáda

t

ve svém 

mat

e ském 

jaz

yce u p íslušného

zastoupení

 spole nosti Cooper Crouse-

Hinds/CEAG ve 

vaší

 

zemi.

"

DK: "Montagevejledningen kan ov

ersættes til

andre E

U

-sprog 

o

g rekvireres hos D

eres

Cooper Crouse-Hinds/CEAG lever

a

ndør"

E: "E

n cas

o neces

a

rio podrá solici

tar de su

represent

a

nte Cooper Crouse-Hinds/CEAG

estas

 instrucciones de servicio en otro idiom

a

de la Union Europ

e

a"

EST: "Sed

a kasutus

juhendit om

a

 rii

g

ikeeles

võite 

küsida

 

oma

 

riigis

 

a

s

uvast

 

asjaomases

t

Cooper Crouse

-Hindsi/CEAG esindusest."

FIN: "T

arvittaessa tämän kä

yt

töohjeen kään

nös

on saatavissa toisella EU:n kielellä Teidän

Cooper Crouse-Hinds/CEAG 

- edustajaltanne"

GR:

Cooper Crouse-

Hinds/CEAG"

H: "A kezelési útmutatót az adott ország

ny

elvén a Co

oper Crouse-Hin

ds/CEAG cég

helyi képviseletén 

igén

yelheti 

meg.

"

I: "Se desiderate la 

tr

aduzione del manuale

operativo in un´altra lingua 

d

ella Comunit à

Europea po

t

ete richiederla al vostro

rappresen

t

ante C

ooper Crouse-Hinds/CEAG"

LT: Šios 

naudojimo

 instrukcijos, išverstos   J su

gim

t j  

kal

b , 

galite

 

pareikalauti

 

atsakingoj

e

"Cooper Crouse-Hinds/CEA

G" atsto

vyb je 

sav

o

šal

yje

.

LV: "Šo ekspluat cijas

 instrukciju v

a

lsts v

a

lod

varat piepras

t j su 

valsts

 

atbil

d

gaj

 Cooper

Crouse-Hinds/CEAG p rst vniec b

."

M: Jist

g

u jitolbu d

a

n il-m

an

w

al

 fil-lin

g

w

a

nazzjonali

 

tag hom ming and ir-ra

ppre ent

ant

ta' Coo

per Crouse Hinds/CEA

G f'pajji hom.

NL: "Indien 

noodzakelijk

 

kan

 de 

vertaling

 

va

n

deze gebruiksinstructie in een  andere E

U

-taal

worden o

pgevraag

d bij Uw Cooper Crouse-

Hinds/CEAG - vertege

n

woordiging"

P: "Se for necessária a 

tr

adução destas

instruções de operação para ou

t

ro  idioma da

União Europeia, p

o

de solicita-la junto do seu

represent

a

nte Cooper Crouse-Hinds/CEAG"

PL: Niniejs

z

 instrukcj  obs

ugi 

w odpowiedniej

wersji j

z

ykowej mo n

a za

m

ó

wi  w

p

rz

edst

a

wicielstwie firmy Cooper-Crouse-

Hinds/CEAG 

na

 d

an

kraj.

S: "En översättning av denna 

m

ontage- o

ch

skötselinstruktion till 

annat

  EU - språk 

kan

 vid

behov beställas från Er Coo

per Crouse-

Hinds/CEAG- represent

ant"

SK: "Tento n

ávod na obsluhu Vám vo Vašom

rodnom jaz

yku poskyt

ne zastúpenie spolo

nosti

Cooper Crouse-Hinds/CEAG vo 

Vašej

 

krajine."

SLO: "N

avodila

 

za

 

uporabo

 v 

Vašem

 

jezik

u

lahko

 

zahtevate

 pri pristojnem 

zastopništv

u

podjetja Cooper 

Crouse

-Hinds/CEAG v Vaši

državi.

"

RUS: 

"

При необходимости, вы можете запрашивать 

перевод данного руководства на другом языке 

ЕС или на русском от вашего 

Cooper Crouse-Хиндс / CEAG - представителей."

Summary of Contents for Crouse-hinds series

Page 1: ...EN IEC 62626 1 Explosionsgesch tzter Sicherheitsschalter Hauptschalter Lastrennschalter 10 A GHG 261 Explosion protected safety switch main switch load disconnect switch 10 A GHG 261 Interrupteur de s...

Page 2: ...tions 8 3 Conformity with standards 8 4 Field of application 8 5 Application Properties 8 5 1 GHG 261 Main switch load disconnect switch 9 5 2 GHG 261 Safety switch maintenance repair switch 9 6 Insta...

Page 3: ...h EN IEC 61140 II wird von den Ger ten erf llt I mit Metallflansch Metallleitungseinf hrungen Kabel und Leitungseinf hrung KLE geeignete Leitungen und Pr fdrehmomente der Druckschraube M20 M25 M32 Dic...

Page 4: ...net Die eingesetzten Geh usematerialien einschlie lich der au enliegenden Metallteile bestehen aus hochwertigen Werkstoffen die einen anwen dungsgerechten Korrosionsschutz und Chemikalienresistenz in...

Page 5: ...6 2 ffnen des Ger tes Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss des Betriebsmittels darf nur durch Fachpersonal erfolgen Vor ffnen der Ger te ist die Spannungsfrei heit sicherzustellen bzw sin...

Page 6: ...ten Bei berm igem Anziehen kann die Schutzart beeintr chtigt werden 6 6 Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind die in den einzelnen nationalen Bestimmungen genannten Pr fungen durc...

Page 7: ...voltage 500 V 50 60 Hz Rated current 10 A Perm short circuit back up fuse up to UN 400 V up to UN 500 V 20 A gG 16 A gG Switching capacity AC 3 10 A 10 A Perm ambient temperature Deviating temperatur...

Page 8: ...ding any external metal parts are high quality materials that ensure a corrosion resistance and resistance to chemical substances according to the requirements for use in a normal industrial atmospher...

Page 9: ...ee the respective mounting instructions 6 2 Opening apparatus Electrical connection The electrical connection of the apparatus may only be carried out by specialists IEC EN 60079 14 Before opening the...

Page 10: ...impair the degree of protection 6 6 Putting into operation Before putting the apparatus into operation the tests specified in the individual national regulations shall be performed In addition to this...

Page 11: ...Hz Courant nominal 10 A Fusible de court circuit adm plac en amont jusqu UN 400 V jusqu UN 500 V 20 A gG 16 A gG Puissance de coupure AC 3 10 A 10 A Temp rature ambiante admissible D autres temp ratu...

Page 12: ...ne protection appropri e contre la corrosion et une r sistance aux agents chimiques en atmosph re industrielle normale ont t employ es polyamide antichoc acier sp cial AISI 316 L En cas d utilisation...

Page 13: ...2 Ouverture de l appareil Raccordement lectrique Le raccordement lectrique de l appareil ne doit se faire que par un personnel qualifi CEI EN 60079 14 Avant ouverture de l enveloppe mettre l appareil...

Page 14: ...ques techniques Un serrage excessif des vis peut endommager l appareil 6 6 Mise en service Avant la mise en service de l appareil les v rifications sp cifi es dans les r glements nationaux individuels...

Page 15: ...Notizen Notes Remarques...

Page 16: ...er Crouse Hinds CEAG estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles v ite k sida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG e...

Reviews: