background image

6

EATON 

www.eaton.com

Instruction Leaflet

 IL003022EN

Effective November 2018

BR (1-inch), CL (1-inch), CH (3/4-inch), and QB (bolt-on)

 

pigtail 

and plug-on-neutral, AFCI, GFCI (5 mA), equipment 

protection (30 mA) and dual function AF/GF

Table 1.  Trip code descriptions

Trip  

code

Description

No code 

recorded

Mechanical disconnect (thermal, 

short circuit, manual disconnect)

No trip code is recorded for 

mechanical actions. These include:

• 

Loss of power from the utility or 

upstream breaker

• 

Manually switching the  

breaker off

• 

Pressing the TEST button

• 

Short circuit

• 

Thermal overload trip caused by 

mechanical part of breaker (this 

is rare. The electronics should 

trip on thermal overload before 

the mechanical side in most 

instances)

1

Series arc 

A

A low current arc has been 

detected within one of the current 

pathways. Low current arcs are 

typically series arcs, and are 

typically found in worn or degraded 

appliance and extension cords, 

poor connections in appliances 

or fixtures, or in contact within 

equipment.

2

Parallel arc 

A

A high current arc has been 

detected between two conductors. 

Look for damaged insulation usually 

found in installed wiring where 

the wire has been compromised 

by a nail or screw, tight staple, or 

damaged insulation.

3

Overload

The circuit is drawing more current 

than the breaker is rated for. 

Remove some load from the circuit.

Tabla 1. Descripciones del código  

de desconexión

Código de 

desconexión Descripción

Sin código 

registrado

Desconexión mecánica (térmica, 

cortocircuito, desconexión manual)

No se registra ningún código 

de desconexión para acciones 

mecánicas. Estas incluyen:

• 

Pérdida de potencia del servicio  

o del disyuntor aguas arriba

• 

Desactivar manualmente el 

disyuntor

• 

Presionar el botón TEST (PRUEBA)

• 

Cortocircuito

• 

La desconexión por sobrecarga 

térmica causada por la parte 

mecánica del disyuntor (esto 

es poco frecuente. La parte 

electrónica se debe desconectar 

por sobrecarga térmica antes del 

lado mecánico en la mayoría de 

los casos)

1

Arco en serie 

A

Se detectó un arco de baja 

corriente en una de las rutas 

de corriente. Los arcos de baja 

corriente suelen ser arcos en serie 

y se encuentran generalmente en 

cables de extensión y de aparatos 

gastados o degradados, conexiones 

deficientes en aparatos o 

dispositivos, o en contactos dentro 

de los equipos.

2

Arco en paralelo 

A

Se ha detectado un arco de alta 

corriente entre dos conductores. 

Busque el aislamiento dañado que 

normalmente se encuentra en el 

cableado instalado donde el cable 

ha sido comprometido por un clavo 

o tornillo, una grapa apretada o 

aislamiento dañado.

3

Sobrecarga

El circuito está demandando más 

corriente de la que soporta el 

disyuntor. Retire la carga del circuito.

Tableau 1. Descriptions du code  

de déclenchement

Code de 

déclenche-

ment

Description

Aucun code 

enregistré

Déconnexion mécanique 

(thermique, court-circuit, 

déconnexion manuelle)

Aucun code de déclenchement 

n’est enregistré pour les actions 

mécaniques. Ces actions 

comprennent :

• 

Une perte de courant du 

disjoncteur de l’alimentation 

normale ou en amont

• 

Une désactivation manuelle du 

disjoncteur

• 

Le fait d’appuyer sur le bouton 

« TEST »

• 

Un court-circuit

• 

Un déclenchement de surcharge 

thermique causé par une pièce 

mécanique du disjoncteur. Cette 

situation est rare, car dans la 

plupart des cas, les composants 

électroniques devraient 

toujours se déclencher avant 

les composants mécaniques 

en présence d’une surcharge 

thermique.

1

Arc électrique en série 

A

Un arc électrique de faible courant 

a été détecté à l’intérieur d’un 

des chemins actuels. Les arcs 

électriques de courant faible sont 

typiquement des arcs électriques en 

série, et se trouvent habituellement 

dans les appareils et rallonges usés 

et dégradés, les piètres connexions 

dans les appareils ou les 

installations, ou dans les contacts 

au sein des équipements.

2

Arc électrique en parallèle 

A

Un fort arc électrique a été détecté 

entre deux conducteurs. Rechercher 

tout dommage à l’isolation, 

généralement là où le câblage 

installé aurait été endommagé par 

un clou, une vis, une agrafe ou une 

mauvaise isolation.

3

Surcharge

Le circuit génère un courant 

supérieur à l’intensité nominale 

du disjoncteur. Réduire la tension 

du circuit.

Notes:

G

Ground fault function only:

 

Does not apply to AFCI devices.

A

Arc fault function only: 

Does not apply to GFCI devices.

Everything in this instruction leaflet applies 

to dual function AF/GF because it has both  

AFCI and GFCI protection.

Remarques:

G

La fonction de faute de mise à 

la terre :

 ne s’applique pas aux 

disjoncteurs anti-arcs.

A

La fonction de faute d’arc 

électrique : 

ne s’applique pas aux 

disjoncteurs différentiels de fuite à 

la terre.

Tout le contenu du présent feuillet 

d’installation s’applique aux disjoncteurs 

double fonction AF/GF, étant donné qu’ils 

comprennent des fonctions de protection 

anti-arcs et de fuite à la terre.

Notas:

G

Solo función de falla a tierra:

 No se 

aplica a los dispositivos de interrupción 

de circuitos de falla de arco (AFCI, por 

sus siglas en inglés).

A

Solo función de falla de arco: 

No se 

aplica a los dispositivos de interrupción 

de circuito por falla a tierra (GFCI, por 

sus siglas en inglés).

Todo lo que se indica en este prospecto 

de instrucciones se aplica a la función 

dual AF/GF porque cuenta tanto con la 

protección de AFCI como de GFCI.

Note: For Type CL (1”) refer to  

compatibility list (IL00304001Y).

Note: Pour le Type CL (1po) référer à la 

liste de compatibilité (IL00304001Y).

Nota: Para el Tipo CL (1”) referirse a la 

lista de compatibilidad (IL00304001Y).

Summary of Contents for BR

Page 1: ...N DU PANNEAU AVANT DE PROC DER L INSTALLATION OU L ENTRETIEN LES DISJONCTEURS DE TYPE BR NEUTRES ENFICHABLES NE SONT PAS R TROCOMPATIBLES AVEC LES PANNEAUX D POURVUS DE NEUTRES ENFICHABLES ATTENTION V...

Page 2: ...t donn qu ils comprennent des fonctions de protection anti arcs et de fuite la terre Instructions d installation tape 1 teindre l interrupteur principal ou mettre le tableau de r partition hors tensio...

Page 3: ...rche et se r p tera 30 fois tape 7 V rifier que les composants lectroniques du disjoncteur soient op rationnels en appuyant sur le bouton TEST Si le disjoncteur se d clenche la d tection de d faut d a...

Page 4: ...ALIMENTATION DE LA CHARGA ALIMENTACION DE LA CARGA LINE LIGNE LINEA Figure 2 BR CL LOAD NEUTRAL CHARGE NEUTRE NEUTRO DE LA CARGA LOAD POWER ALIMENTATION DE LA CHARGA ALIMENTACION DE LA CARGA LINE LIG...

Page 5: ...dernier code de d clenchement peut tre rappel en tout temps en suivant les tapes suivantes 1 Remettre la poign e du disjoncteur la position OFF Ouvert 2 Appuyer sur et maintenir le bouton TEST 3 Tour...

Page 6: ...te de la que soporta el disyuntor Retire la carga del circuito Tableau 1 Descriptions du code de d clenchement Code de d clenche ment Description Aucun code enregistr D connexion m canique thermique c...

Page 7: ...la tecnolog a de detecci n de falla de arco y de falla a tierra funcione correctamente Si el autodiagn stico falla el disyuntor se accionar Si el mal funcionamiento persiste las funciones de autoprue...

Page 8: ...e lien pour les d tails www eaton com terms AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER OU LA QUALIT MARCHANDE DU PRODUIT NI LES GARANTIES LI ES LA...

Reviews: