background image

5

EATON 

www.eaton.com

Instruction Leaflet

 IL003022EN

Effective November 2018

BR (1-inch), CL (1-inch), CH (3/4-inch), and QB (bolt-on)

 

pigtail 

and plug-on-neutral, AFCI, GFCI (5 mA), equipment 

protection (30 mA) and dual function AF/GF

Determine the cause  

of a tripped breaker

If breaker unexpectedly trips, follow this procedure 

to determine the cause of the trip.

 CAUTION

IMMEDIATE TRIPPING UPON RESET OF THE BREAKER 
INDICATES THE PRESENCE OF A FAULT.

AF/GF breakers are equipped with a red diagnostic 

LED that blinks a repeating pattern, from 1 to 6 

blinks, which indicates the cause  

of trip. This pattern is the “trip code”.

To obtain the trip code

Turn on the tripped breaker. The breaker will 

display a blinking red LED. The LED will blink the 

trip code for 30 iterations after being turned back 

on. See 

Table 1

 for the code’s meaning.

The last trip code can be recalled at any time by 

following these steps:

1. Turn the breaker handle to the OFF position.

2. Depress and hold the TEST button.

3. Turn the breaker handle to the ON position.

4. Release the TEST button.

5. The red LED will blink the trip code for  

30 iterations, beginning approximately  

3 seconds after reset (see Step 6 of the 

installation process for details about the  

startup sequence).

6. If the breaker trips before trip code can be  

read, disconnect hot and neutral branch wires, 

and reattempt.

ote:

N

The trip code will reset two hours after the 

recall procedure is performed. Please make a note 

of the displayed trip code because it will not be 

available in the future.

Déterminer la cause du 

disjoncteur déclenché

Si le disjoncteur se déclenche de manière non 

prévue, suivre cette procédure pour déterminer la 
cause du déclenchement.

 ATTENTION 

UN DÉCLENCHEMENT IMMÉDIAT LORS DE LA 
RÉINITIALISATION DU DISJONCTEUR INDIQUE LA 
PRÉSENCE D’UNE FAUTE.

Les disjoncteurs AF/GF sont équipés avec une 

DEL de diagnostique rouge qui clignote selon une 

séquence se répétant, de 1 à 6 clignotements, 

qui indique la raison du déclenchement. Cette 

séquence est le « code de déclenchement ».

Pour obtenir le code de déclenchement

Mettre le disjoncteur déclenché en marche.  

La DEL rouge du disjoncteur clignotera. La  

DEL clignotera le code de déclenchement  

30 fois après avoir été remise en marche. Voir le 

tableau 1

 pour la signification du code.

Le dernier code de déclenchement peut être 

rappelé en tout temps en suivant les étapes 

suivantes :

1. Remettre la poignée du disjoncteur à la position 

OFF (Ouvert).

2. Appuyer sur et maintenir le bouton TEST.

3. Tourner la poignée du disjoncteur à la position 

ON (Fermé).

4. Relâcher le bouton TEST.

5. Le témoin rouge à DEL fera apparaître le code 

de déclenchement environ 3 secondes après la 

réinitialisation et il se répétera 30 fois (se reporter 

à l’étape 6 du processus d’installation pour voir la 

séquence de mise en marche en détail).

6. Si le disjoncteur se déclenche avant que le code 

n’ait pu être lu, déconnecter les fils chargés et 

les neutres, puis réessayer.

emarque :

R

Le code de déclenchement se 

réinitialisera deux heures après la procédure de 

rappel. Prendre le code affiché en note, car il ne  

sera plus accessible par la suite.

Cómo determinar la causa de 

un disyuntor desconectado

Si el disyuntor se desconecta de improvisto, siga 

este procedimiento para determinar la causa de la 

desconexión.

 PRECAUCIÓN

LA DESCONEXIÓN INMEDIATA AL RESTABLECER EL 
DISYUNTOR INDICA LA PRESENCIA DE UNA FALLA.

Los disyuntores AF/GF están equipados con una 

luz roja de LED de diagnóstico que repite un 

patrón, entre 1 y 6 parpadeos, e indica la causa 

de la desconexión. Este patrón es el código de 

desconexión.

Cómo obtener el código  

de desconexión

Encienda el disyuntor de desconexión. El disyuntor 

mostrará una luz roja e intermitente de LED. La 

luz de LED titilará 30 veces señalando el código 

de desconexión, después de volver a encender 

el disyuntor. Consulte la 

Tabla 1

 para conocer el 

significado del código.

Se puede volver a ver el último código de 

desconexión en cualquier momento siguiendo 

estos pasos:

1. Mueva la palanca del disyuntor  

a la posición OFF (APAGADO).

2. Oprima el botón TEST (PRUEBA)  

y manténgalo presionado.

3. Mueva la palanca del disyuntor  

a la posición ON (ENCENDIDO).

4. Suelte el botón TEST (PRUEBA).

5. La luz LED roja parpadeará el código de 

disparo durante 30 iteraciones, comenzando 

aproximadamente 3 segundos después del 

reinicio (consulte el Paso 6 del proceso de 

instalación para obtener detalles sobre la 

secuencia de inicio).

6. Si el disyuntor se desconecta antes de  

que se pueda leer el código de desconexión, 

desconecte los cables derivados conectados y 

neutrales y vuelva a intentar.

ota:

N

El código de desconexión se restablecerá 

dos horas después de seguir el procedimiento para 

volver a verlo. Tome nota del código de desconexión 

mostrado ya que no podrá verlo después.

m

m

m

Summary of Contents for BR

Page 1: ...N DU PANNEAU AVANT DE PROC DER L INSTALLATION OU L ENTRETIEN LES DISJONCTEURS DE TYPE BR NEUTRES ENFICHABLES NE SONT PAS R TROCOMPATIBLES AVEC LES PANNEAUX D POURVUS DE NEUTRES ENFICHABLES ATTENTION V...

Page 2: ...t donn qu ils comprennent des fonctions de protection anti arcs et de fuite la terre Instructions d installation tape 1 teindre l interrupteur principal ou mettre le tableau de r partition hors tensio...

Page 3: ...rche et se r p tera 30 fois tape 7 V rifier que les composants lectroniques du disjoncteur soient op rationnels en appuyant sur le bouton TEST Si le disjoncteur se d clenche la d tection de d faut d a...

Page 4: ...ALIMENTATION DE LA CHARGA ALIMENTACION DE LA CARGA LINE LIGNE LINEA Figure 2 BR CL LOAD NEUTRAL CHARGE NEUTRE NEUTRO DE LA CARGA LOAD POWER ALIMENTATION DE LA CHARGA ALIMENTACION DE LA CARGA LINE LIG...

Page 5: ...dernier code de d clenchement peut tre rappel en tout temps en suivant les tapes suivantes 1 Remettre la poign e du disjoncteur la position OFF Ouvert 2 Appuyer sur et maintenir le bouton TEST 3 Tour...

Page 6: ...te de la que soporta el disyuntor Retire la carga del circuito Tableau 1 Descriptions du code de d clenchement Code de d clenche ment Description Aucun code enregistr D connexion m canique thermique c...

Page 7: ...la tecnolog a de detecci n de falla de arco y de falla a tierra funcione correctamente Si el autodiagn stico falla el disyuntor se accionar Si el mal funcionamiento persiste las funciones de autoprue...

Page 8: ...e lien pour les d tails www eaton com terms AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER OU LA QUALIT MARCHANDE DU PRODUIT NI LES GARANTIES LI ES LA...

Reviews: