7
EATON
www.eaton.com
Instruction Leaflet
IL003022EN
Effective November 2018
BR (1-inch), CL (1-inch), CH (3/4-inch), and QB (bolt-on)
pigtail
and plug-on-neutral, AFCI, GFCI (5 mA), equipment
protection (30 mA) and dual function AF/GF
Code de
déclenche-
ment
Description
4
Surtension
Le disjoncteur se déclenchera s’il
expérimente une tension de 160 V
de valeur efficace ou plus. Le
disjoncteur peut être réinitialisé et
le bouton TEST peut être appuyé
pour vérifier que le disjoncteur
fonctionne correctement.
Cela est probablement causé par un
neutre défait ou flottant, soit dans le
coffret de branchement
ou dans le transformateur.
5
Faute de mise à la terre/neutre mis
à la terre
G
Le courant a trouvé un autre chemin
vers la terre, ou le neutre est en
contact avec la terre en aval du
disjoncteur, ce qui pourrait causer
des blessures ou des dommages.
6
Échec de l’auto-test
Le disjoncteur teste de manière
continue les composants
électroniques internes et le
logiciel pour s’assurer du bon
fonctionnement du système de
détection de faute d’arc électrique
et de faute de mise à la terre.
Si les auto-diagnostics échouent,
le disjoncteur se déclenchera.
Si l’anomalie persiste, les options
d’auto-test intégré déclencheront
le disjoncteur dans les 2 secondes
suivant la réinitialisation.
Código de
desconexión Descripción
4
Sobrevoltaje
El disyuntor se desconectará si
experimenta un voltaje de 160
V RMS o superior. Se puede
restablecer el disyuntor y presionar
el botón TEST (PRUEBA) para
verificar que el disyuntor esté
funcionando correctamente.
Probablemente causada por un
cable neutro suelto o flotante, ya
sea en la entrada de servicio o en
el transformador.
5
Falla a tierra/conductor neutro
conectado a tierra
G
La corriente ha encontrado una ruta
alternativa a tierra o el conductor
neutro y la conexión a tierra están en
contacto aguas abajo del disyuntor,
esto podría causar daño a las
personas o la propiedad.
6
Falla de la función de autoprueba
El disyuntor prueba continuamente
la electrónica y software internos
para garantizar que la tecnología de
detección de falla de arco y de falla
a tierra funcione correctamente.
Si el autodiagnóstico falla, el
disyuntor se accionará. Si el
mal funcionamiento persiste,
las funciones de autoprueba
incorporadas accionarán el
disyuntor dentro de los 2 segundos
posteriores al reinicio.
Trip
code
Description
4
Overvoltage
The breaker will trip if it experiences
voltage of 160 V RMS or greater. The
breaker can be reset and the TEST
button can be pushed to verify that
the breaker is working properly.
Most likely caused by a loose or
floating neutral, either in the service
entrance or at the transformer.
5
Ground fault / grounded neutral
G
Current has found an alternate path
to ground, or the neutral and ground
are in contact downstream of the
breaker, this could cause harm to
people or property.
6
Self test failure
The breaker continually tests the
internal electronics and software
to ensure that the arc fault and
ground fault detection technology
is working properly. If the self-
diagnostics fail, the breaker will trip.
The built-in self-test features will
trip the breaker within 2-seconds of
reset if the malfunction persists.
Notes:
G
Ground fault function only:
Does not apply to AFCI devices.
A
Arc fault function only:
Does not apply to GFCI devices.
Everything in this instruction leaflet applies
to dual function AF/GF because it has both
AFCI and GFCI protection.
Remarques:
G
La fonction de faute de mise à
la terre :
ne s’applique pas aux
disjoncteurs anti-arcs.
A
La fonction de faute d’arc
électrique :
ne s’applique pas aux
disjoncteurs différentiels de fuite à
la terre.
Tout le contenu du présent feuillet
d’installation s’applique aux disjoncteurs
double fonction AF/GF, étant donné qu’ils
comprennent des fonctions de protection
anti-arcs et de fuite à la terre.
Notas:
G
Solo función de falla a tierra:
No se
aplica a los dispositivos de interrupción
de circuitos de falla de arco (AFCI, por
sus siglas en inglés).
A
Solo función de falla de arco:
No se
aplica a los dispositivos de interrupción
de circuito por falla a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés).
Todo lo que se indica en este prospecto
de instrucciones se aplica a la función
dual AF/GF porque cuenta tanto con la
protección de AFCI como de GFCI.