SIRIUS
Leistungsschalter
Circuit-breaker
Disjoncteur
Interruptor automático / Guardamotor
Interruttore automatico
Disjuntor
3RV1.2
IEC/EN 60947-2
IEC/EN 60947-4-1
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni di servizio
Instruções de Serviço
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RV02-1AA1
GWA 4NEB 461 0580-10j
Last update: 26 January 2004
RV
-0
02
51
RV-
00
25
3
TEST
1
2
RV
-0
02
50
3
2
1
Ø 3,5 bis/to/à/a/fino a/até 4,5 mm
3RB1900-0B
Bestell-Nr. = 10 Stück
Order No. = 10 pieces
N° de référence = 10 pièc.
Ref. = 10 piezas
N. di ordinaz. = 10 pez.
N.º de enc. = 10 peças
3RB1908-0P
Bestell-Nr. = 10 Stück
Order No. = 10 pieces
N° de référence = 10 pièc.
Ref. = 10 piezas
N. di ordinaz. = 10 pez.
N.º de enc. = 10 peças
DIN EN 60715
RV
-0
02
49
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ce instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
WARNUNG
WARNING
ATTENTION
Gefährliche elektrische Spannung!
Kann zu elektrischem Schlag
und Verbrennungen führen.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage
und Gerät spannungsfrei schalten.
HAZARDOUS VOLTAGE.
Can cause electrical shock
and burns.
Disconnect power before proceeding
with any work on this equipment.
Tension dangereuse !
Risque d’électrocution et de brûlure.
Isoler cet appareil du réseau avant d’y
intervenir pour travaux.
ADVERTENCIA
ATTENZIONE
AVISO
¡Tensión peligrosa!
Puede causar choque eléctrico
y quemaduras.
Desconectar la alimentación antes de
efectuar trabajo alguno en este equipo.
Tensione elettrica pericolosa!
Rischio di shock elettrico e ustioni.
Prima di eseguire qualsiasi tipo di
lavoro, assicurarsi che l’apparecchio
e l’impianto siano scollegati.
Tensão elétrica perigosa!
Pode causar um choque elétrico
e queimaduras.
Antes de iniciar os trabalhos, desligue
a tensão da unidade e do aparelho.
!
!
!
!
!
!