background image

ESPAÑOL

19

MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES

 •

NO apunte nunca el rociador hacia usted ni hacia nadie más; 

en caso de sufrir alguna lesión, consulte con un médico de 

inmediato.

 •

NO cubra la boquilla con ninguna parte de su cuerpo, puesto 

que el chorro de alta velocidad podría ocasionarle lesiones.

 •

NO deje el vaporizador sucio ni permita que la pintura se 

seque dentro de él. Un rociador sucio no funcionará la 

próxima vez que trate de utilizarse y podría dar lugar a la 

anulación de la garantía.

 •

NO aplique el rociador a materiales texturizados que 

contengan fibras de asbesto.

 •

NO aplique el rociador a materiales texturizados que 

contengan partículas o fibras tales como pinturas metálicas 

o pinturas retardadoras de llamas.

 •

NO rocíe líquidos inflamables.

 •

NO use la pistola al aire libre cuando esté lloviendo.

 •

NO use el rociador en espacios que estén debajo del piso del 

garaje o debajo del nivel del suelo.

 •

NO desarme la pistola sin antes leer las instrucciones.

 •

NO permita que el chorro de líquido rociado entre en 

contacto con ninguna parte del cuerpo.

 •

ENCHUFE el cable o extensión eléctrica únicamente a un 

circuito de alimentación con conexión a tierra.

 •

Mantenga el rociador lejos del alcance de los niños.

 •

SIEMPRE coloque la pistola en posición vertical (no la 

invierta ni la deje acostada) para evitar la entrada de líquido 

en el cableado interno, lo cual podría ocasionar descargas 

eléctricas. 

 •

Tenga SIEMPRE puesta una máscara, lentes protectores, 

protectores de oídos y de ojos mientras trabaje con el 

rociador.

 •

Al dejar de rociar, SIEMPRE desenchufe el cable para evitar  

rociados accidentales.

 •

NUNCA sumerja la pistola en agua u otros líquidos, porque 

podrían producirse descargas eléctricas.

 •

NUNCA deje la pistola desatendida.

 •

NUNCA deje la pistola enchufada mientras la limpia.

REPARACIÓN DE LOS PRODUCTOS CON AISLAMIENTO DOBLE
Un producto con aislamiento doble está diseñado con dos 

sistemas de aislamiento en vez de una conexión a tierra; no 

tiene medios de conexión a tierra ni tampoco se le debe agregar 

tierra alguna. La reparación de un producto con aislamiento 

doble requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, 

y debe ser realizada exclusivamente por técnicos de servicio 

debidamente capacitados. Las piezas de repuesto de un 

producto con aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas 

originales del producto.

 1.    PELIGRO: Las emanaciones de solventes y pinturas pueden dar 

lugar a explosiones o incendios que pueden causar daños a la 

propiedad y lesiones graves. Evite toda fuente de ignición baja, 

como chispas de electricidad estática y llamas abiertas.

 2.  PELIGRO: La inhalación de pinturas, solventes, insecticidas 

y otros materiales puede ser peligrosa y causar náuseas 

intensas, desmayo o envenenamiento.

 3.  PELIGRO: No sostenga el cable por el enchufe para mantenerlo 

conectado. Si lo hace, podría sufrir descargas eléctricas.

DE LA PROP. 65

ADVERTENCIA:  Este producto puede exponerle a químicos 

incluyendo Antimony Trioxide, que es conocido por el Estado 

de California como causantes de cáncer y Lead, Nickel, que 

son conocidos por el Estado de California como causantes de 

defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para mayor 

información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO

Las emanaciones de pinturas, tintes y solventes pueden explotar 

o incendiarse, con consecuentes daños a la propiedad o 

lesiones graves.

 •

Mantenga bien ventilada la zona. Disponga de mecanismos 

de extracción de aire e introducción de aire fresco para 

impedir la acumulación de emanaciones en el área de trabajo.

 •

No rocíe en áreas donde haya fuentes de ignición, 

electricidad estática, chispas, llamas de encendido, 

calefactores, objetos calientes, cigarrillos o llamas abiertas.

 •

Mantenga a la mano equipos extintores de incendio que 

estén en buenas condiciones de funcionamiento.

 •

Siga las instrucciones de seguridad y MEDIDAS DE 

PROTECCIÓN IMPORTANTES especificadas por los 

fabricantes del material.

PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS

La inhalación de pinturas, tintes, solventes, insecticidas, barnices 

y otros materiales puede ser peligrosa y causar náuseas intensas, 

desmayo o envenenamiento.

 •

Póngase una máscara o careta respiratoria al rociar, cuando 

haya posibilidades de inhalar vapores.

 •

Póngase lentes protectores.

CABLES DE EXTENSIÓN

Cerciórese de que la extensión que vaya a utilizar esté en buenas 

condiciones y que tenga la certificación UL/ETL/CSA. Asegúrese 

de que la extensión tenga capacidad suficiente para la corriente: 

para longitudes menores de 5,5 m (18 pies) utilice un cable n.º 

18 AWG o de mayor calibre; para longitudes mayores, utilice 

un cable de calibre n.º 16 AWG. En caso de dudas, utilice uno 

de mayor calibre. Un cable de menor calibre que el necesario 

ocasionará caídas en el voltaje de línea que producirán 

sobrecalentamiento y pérdida de potencia.

ALMACENAMIENTO

Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de 

guardarla. Guárdela en un lugar seco. Para evitar daños al cable 

eléctrico, no lo tuerza al guardarlo.

 ADVERTENCIAS

 PRECAUCIÓN

Summary of Contents for Super Finish Max

Page 1: ...Customer Service Call 1 888 783 2612 7 30 a m to 4 30 p m CST Made in Taiwan Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 888 783 2612 de 7 30 a m a 4 30 p m hora del Centro...

Page 2: ...using this product user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application User assumes all risks and liability associated with such use READ AND FOLLOW ALL SAFEGUARDS Like oth...

Page 3: ...ing in loss of power and overheating STORAGE Make sure unit is clean and dry before storing Store in a dry location To prevent damage the electrical cord should not be crimped during storage DO NOT ai...

Page 4: ...ttach container to sprayer 6 7 8 9 HAZARDOUS VAPORS 1 Thin material as necessary See page 5 Remove and fill container with material Use a filter to strain material if it is old 2 Determine size of tip...

Page 5: ...nob on the unit either or to your desired width This allows you to use this sprayer for small detailed craft projects furniture or large fences and decks The sprayer comes with a 1 5 mm 2 0 mm and 4 0...

Page 6: ...djust this knob until you get the desired spray pattern See Figure C NOTE The best distance for spraying is 10 to 12 inches see Figure D from the surface you re spraying Too far away may result in ove...

Page 7: ...o adjust the flow rate not to the water you used to practice but to the material now in the container If after making adjustments you still are not satisfied with the spray pattern refer to TROUBLESHO...

Page 8: ...ical outlet and pull trigger on spray gun so material inside unit flows back into the container 2 Unscrew the container and discard any remaining cleaning solution 3 Remove the pick up tube from the s...

Page 9: ...e is firmly pushed into place Weak or no spray A Low volume of paint from container due to blocked air passageway in spray gun body B Paint not thin enough C Lid washer missing dirty A Clean passagewa...

Page 10: ...t avant de mettre en marche et d utiliser correctement l appareil Le non respect de cette consigne peut causer des blessures ou la mort et peut endommager le produit Ne pas essayer de r parer ou d mon...

Page 11: ...raves vitez toutes les faibles sources d inflammation comme les tincelles d lectricit statique et les flammes nues 2 DANGER Les peintures solvants insecticides et autres produits similaires peuvent tr...

Page 12: ...ortant au tableau la page 13 3 S lectionnez la buse d air appropri e Noir Pulv risation fine Jaune Jet largen 4 Ins rez le tube plongeur dans le logement de cylindre Reportez vous l illustration B la...

Page 13: ...e r glage du d bit sur l appareil soit vers ou pour atteindre la largeur d sir e Cela vous permet d utiliser ce pulv risateur pour des projets de bricolage d taill s des meubles ou de grandes cl tures...

Page 14: ...distance de pulv risation est de 10 12 pouces voir Figure D de la surface peindre Une trop grande distance peut mener la surpulv risation et une perte de liquide tandis qu une trop petite distance pe...

Page 15: ...ssais pr alables la page 16 et recommencez le processus pour r gler cette fois le d bit du produit utilis dans le r servoir au lieu de l eau Si apr s les r glages vous n tes toujours pas satisfait de...

Page 16: ...pulv risateur de la prise de courant et appuyez sur la g chette afin que le produit l int rieur du pistolet puisse revenir dans le contenant 2 D vissez le r servoir et jetez la solution nettoyante 3 E...

Page 17: ...spiration insuffisante de la peinture du r servoir en raison d un vent obstru sur le bo tier du pistolet B Peinture trop paisse C Rondelle du couvercle manquante ou sale A Nettoyez les vents B Ajoutez...

Page 18: ...las precauciones de seguridad antes de operar la unidad y asimismo para utilizarla de forma adecuada El no hacerlo puede dar lugar a lesiones personales o p rdida de la vida y da os materiales No inte...

Page 19: ...ueden dar lugar a explosiones o incendios que pueden causar da os a la propiedad y lesiones graves Evite toda fuente de ignici n baja como chispas de electricidad est tica y llamas abiertas 2 PELIGRO...

Page 20: ...e el tubo colectoren la cubierta del cilindro Para determinar la orientaci n del tubo colector consulte la fig B de la p g 22 1 5 1 2 3 Consulte el manual para ver las instrucciones de conexi n a tier...

Page 21: ...de tiza o de leche Acabado fino patr n de rociado de 1 6 Muebles y gabinetes Negra 2 5 mm Amarillo Pintura de l tex de acabado de tiza o de leche Acabado de fino a medio patr n de rociado de 6 7 Muebl...

Page 22: ...o note los cambios en la anchura e intensidad del patr n de rociado Ajuste la perilla hasta obtener el patr n de rociado deseado fig C NOTA La mejor distancia para sostener el pulverizador es de 10 a...

Page 23: ...rocedimiento esta vez ajustar el flujo no con el agua que us para practicar sino con el material que est ahora en el recipiente Si luego de hacer ajustes sigue sin obtener el patr n de rociado deseado...

Page 24: ...strado 1 Desconecte el pulverizador del tomacorriente y accione el gatillo del pulverizador para que el material que est adentro regrese al recipiente 2 Destornille el recipiente y elimine cualquier r...

Page 25: ...Cuele la pintura B Compruebe que el tubo de pintura est bien ajustado Ning n o poco rociado A Bajo volumen de pintura del recipiente debido a una obstrucci n del paso del aire en el cuerpo del pulveri...

Page 26: ...UnitedStatesofAmerica tel fono1 888 783 2612 7 30a m a4 30p m horadelCentrodelosEstadosUnidos LISTEDESPI CES Article N de r f rence Description 1 Logement de pulv risateur 2 C818226 Couvercle de filtr...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS 7 9 8 10 11 12 6 5 3 13 14 4 1 2...

Page 28: ...icos a los cuales se pueden agregar otros que var an de estado en estado Para obtener servicio cubierto por la garant a env e su producto con franqueo pagado y una descripci n del problema a la siguie...

Reviews: