background image

FRANÇAIS

11

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

 •

N’orientez PAS le pulvérisateur vers vous ou toute autre 

personne; en cas de blessures, contactez immédiatement un 

médecin.

 •

NE couvrez PAS la buse avec une quelconque partie de votre 

corps. Un jet à grande vitesse peut entraîner des blessures 

accidentelles.

 •

NE PAS laisser le pulvérisateur non nettoyé ou avec de la 

peinture à l’intérieur. Un pulvérisateur sale ne fonctionnera 

pas lors de la prochaine utilisation et la garantie risque 

d’être annulée.

 •

NE pulvérisez PAS des produits texturés contenant des 

fibres d’amiante.

 •

NE pulvérisez PAS des produits texturés contenant des 

particules ou des fibres comme des peintures métallisées et 

des peintures ignifuges.

 •

NE pulvérisez PAS de liquides inflammables.

 •

N’utilisez PAS le pulvérisateur à l’extérieur lorsqu’il pleut.

 •

N’utilisez PAS le pulvérisateur à un niveau inférieur à un 

plancher de garage ou au niveau du sol.

 •

NE démontez PAS le pulvérisateur sans avoir lu les 

directives.

 •

NE laissez AUCUNE partie du corps venir en contact avec le 

jet de fluide.

 •

BRANCHEZ le cordon électrique ou la rallonge uniquement 

dans une prise mise à la terre.

 •

MAINTENEZ le pulvérisateur hors de portée des enfants.

 •

Placez TOUJOURS le pulvérisateur en position verticale (ne 

le placez pas à l’envers ou sur le côté) afin d’empêcher que 

le liquide pénètre dans le circuit interne et cause des chocs 

électriques.

 •

Portez TOUJOURS un masque, des lunettes étanches et des 

protecteurs d’oreille lorsque vous utilisez le pulvérisateur.

 •

Lorsque vous avez terminé, débranchez TOUJOURS 

le cordon électrique afin d’éviter toute pulvérisation 

accidentelle.

 •

Pour éviter des chocs électriques, NE plongez JAMAIS le 

pulvérisateur dans de l’eau ni d’autres liquides.

 •

NE laissez JAMAIS le pulvérisateur sans surveillance.

 •

NE laissez JAMAIS le pulvérisateur branché durant le 

nettoyage.

RÉPARATION D’UN PRODUIT À DOUBLE 

ISOLATION

Un produit à double isolation comporte deux systèmes 

d’isolation au lieu d’un fil de terre. Il ne comporte aucune mise 

à la terre et il ne faut pas lui en ajouter une. La réparation 

d’un produit à double isolation exige un très grand soin et une 

excellente connaissance de ce système et ne doit être confiée 

qu’à un personnel qualifié. Les pièces de rechange d’un produit à 

double isolation doivent être identiques aux pièces originales.

 1.    DANGER : Les émanations de solvants ou de peinture 

peuvent exploser ou s’enflammer, causer des dommages à 

la propriété et des blessures graves. Évitez toutes les faibles 

sources d’inflammation, comme les étincelles d’électricité 

statique et les flammes nues.

 2.  DANGER : Les peintures, solvants, insecticides et autres 

produits similaires peuvent être dangereux s’ils sont inhalés. 

Ils peuvent causer des nausées, des évanouissements et des 

empoisonnements graves.

 3.  DANGER : Ne tenez pas le cordon électrique au niveau des 

connexions pour le soutenir. Ceci peut entraîner des chocs 

électriques.

AVERTISSEMENT :  Ce produit peut vous exposer à des agents 

chimiques, y compris Antimony Trioxide, identifiés par l’État 

de Californie comme pouvant causer le cancer, et Lead, Nickel, 

reconnus par l’État de Californie comme pouvant causer des 

malformations congénitales ou autres troubles de l’appareil 

reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de 

consulter www.P65Warnings.ca.gov.

DANGER : EXPLOSION OU INCENDIE

Les émanations de peintures, teintures et solvants peuvent 

exploser ous’enflammer et causer des dommages à la propriété 

ou des blessures graves.

 •

Gardez la zone bien aérée. Évacuez l’air vicié et faites 

pénétrer de l’air frais dans la pièce pour éviter que les 

émanations ne s’y accumulent.

 •

Le pulvérisateur ne doit pas être utilisé en présence de 

sources d’inflammation, d’étincelles, d’électricité statique, 

de veilleuses, de chaufferettes, d’objets chauds, de 

cigarettes ni de flammes nues.

 •

Ayez toujours un extincteur en état de fonctionnement à 

portée de la main.

 •

Suivez les consignes de sécurité et les MESURES DE PROTECTION 

IMPORTANTES émises par les fabricants des produits.

DANGER : ÉMANATIONS DANGEREUSES

Les teintures, peintures, solvants, insecticides, vernis et autres 

produits similaires peuvent être dangereux s’ils sont inhalés. 

Ils peuvent causer des nausées, des évanouissements et des 

empoisonnements graves.

 •

Utilisez un masque ou un respirateur lors de la pulvérisation 

lorsqu’il y a un risque d’inhalation de vapeurs nocives.

 •

Utilisez des lunettes de protection.

RALLONGES

Assurez-vous que la rallonge est homologuée UL/ETL/CSA et 

qu’elle est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, 

assurez-vous que le câble est suffisamment gros – pour des 

distances de moins de 5 mètres utilisez un câble de calibre 18, 

et pour des distances de plus de 5 mètres, utilisez un câble de 

calibre 16. En cas de doute, utilisez un câble de calibre supérieur. 

Un cordon sous-dimensionné entraînera une chute de tension 

ainsi qu’une perte de courant et une surchauffe.

RANGEMENT

Assurez-vous que l’appareil est propre et sec avant de le 

ranger. Rangez-le dans un endroit sec. Le cordon électrique ne 

doit pas être pincé durant l’entreposage de manière à ne pas 

l’endommager.

 AVERTISSEMENTS

 MISE EN GARDE

Summary of Contents for Super Finish Max

Page 1: ...Customer Service Call 1 888 783 2612 7 30 a m to 4 30 p m CST Made in Taiwan Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 888 783 2612 de 7 30 a m a 4 30 p m hora del Centro...

Page 2: ...using this product user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application User assumes all risks and liability associated with such use READ AND FOLLOW ALL SAFEGUARDS Like oth...

Page 3: ...ing in loss of power and overheating STORAGE Make sure unit is clean and dry before storing Store in a dry location To prevent damage the electrical cord should not be crimped during storage DO NOT ai...

Page 4: ...ttach container to sprayer 6 7 8 9 HAZARDOUS VAPORS 1 Thin material as necessary See page 5 Remove and fill container with material Use a filter to strain material if it is old 2 Determine size of tip...

Page 5: ...nob on the unit either or to your desired width This allows you to use this sprayer for small detailed craft projects furniture or large fences and decks The sprayer comes with a 1 5 mm 2 0 mm and 4 0...

Page 6: ...djust this knob until you get the desired spray pattern See Figure C NOTE The best distance for spraying is 10 to 12 inches see Figure D from the surface you re spraying Too far away may result in ove...

Page 7: ...o adjust the flow rate not to the water you used to practice but to the material now in the container If after making adjustments you still are not satisfied with the spray pattern refer to TROUBLESHO...

Page 8: ...ical outlet and pull trigger on spray gun so material inside unit flows back into the container 2 Unscrew the container and discard any remaining cleaning solution 3 Remove the pick up tube from the s...

Page 9: ...e is firmly pushed into place Weak or no spray A Low volume of paint from container due to blocked air passageway in spray gun body B Paint not thin enough C Lid washer missing dirty A Clean passagewa...

Page 10: ...t avant de mettre en marche et d utiliser correctement l appareil Le non respect de cette consigne peut causer des blessures ou la mort et peut endommager le produit Ne pas essayer de r parer ou d mon...

Page 11: ...raves vitez toutes les faibles sources d inflammation comme les tincelles d lectricit statique et les flammes nues 2 DANGER Les peintures solvants insecticides et autres produits similaires peuvent tr...

Page 12: ...ortant au tableau la page 13 3 S lectionnez la buse d air appropri e Noir Pulv risation fine Jaune Jet largen 4 Ins rez le tube plongeur dans le logement de cylindre Reportez vous l illustration B la...

Page 13: ...e r glage du d bit sur l appareil soit vers ou pour atteindre la largeur d sir e Cela vous permet d utiliser ce pulv risateur pour des projets de bricolage d taill s des meubles ou de grandes cl tures...

Page 14: ...distance de pulv risation est de 10 12 pouces voir Figure D de la surface peindre Une trop grande distance peut mener la surpulv risation et une perte de liquide tandis qu une trop petite distance pe...

Page 15: ...ssais pr alables la page 16 et recommencez le processus pour r gler cette fois le d bit du produit utilis dans le r servoir au lieu de l eau Si apr s les r glages vous n tes toujours pas satisfait de...

Page 16: ...pulv risateur de la prise de courant et appuyez sur la g chette afin que le produit l int rieur du pistolet puisse revenir dans le contenant 2 D vissez le r servoir et jetez la solution nettoyante 3 E...

Page 17: ...spiration insuffisante de la peinture du r servoir en raison d un vent obstru sur le bo tier du pistolet B Peinture trop paisse C Rondelle du couvercle manquante ou sale A Nettoyez les vents B Ajoutez...

Page 18: ...las precauciones de seguridad antes de operar la unidad y asimismo para utilizarla de forma adecuada El no hacerlo puede dar lugar a lesiones personales o p rdida de la vida y da os materiales No inte...

Page 19: ...ueden dar lugar a explosiones o incendios que pueden causar da os a la propiedad y lesiones graves Evite toda fuente de ignici n baja como chispas de electricidad est tica y llamas abiertas 2 PELIGRO...

Page 20: ...e el tubo colectoren la cubierta del cilindro Para determinar la orientaci n del tubo colector consulte la fig B de la p g 22 1 5 1 2 3 Consulte el manual para ver las instrucciones de conexi n a tier...

Page 21: ...de tiza o de leche Acabado fino patr n de rociado de 1 6 Muebles y gabinetes Negra 2 5 mm Amarillo Pintura de l tex de acabado de tiza o de leche Acabado de fino a medio patr n de rociado de 6 7 Muebl...

Page 22: ...o note los cambios en la anchura e intensidad del patr n de rociado Ajuste la perilla hasta obtener el patr n de rociado deseado fig C NOTA La mejor distancia para sostener el pulverizador es de 10 a...

Page 23: ...rocedimiento esta vez ajustar el flujo no con el agua que us para practicar sino con el material que est ahora en el recipiente Si luego de hacer ajustes sigue sin obtener el patr n de rociado deseado...

Page 24: ...strado 1 Desconecte el pulverizador del tomacorriente y accione el gatillo del pulverizador para que el material que est adentro regrese al recipiente 2 Destornille el recipiente y elimine cualquier r...

Page 25: ...Cuele la pintura B Compruebe que el tubo de pintura est bien ajustado Ning n o poco rociado A Bajo volumen de pintura del recipiente debido a una obstrucci n del paso del aire en el cuerpo del pulveri...

Page 26: ...UnitedStatesofAmerica tel fono1 888 783 2612 7 30a m a4 30p m horadelCentrodelosEstadosUnidos LISTEDESPI CES Article N de r f rence Description 1 Logement de pulv risateur 2 C818226 Couvercle de filtr...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS 7 9 8 10 11 12 6 5 3 13 14 4 1 2...

Page 28: ...icos a los cuales se pueden agregar otros que var an de estado en estado Para obtener servicio cubierto por la garant a env e su producto con franqueo pagado y una descripci n del problema a la siguie...

Reviews: