background image

FRANÇAIS

15

RÉGLABLE DE LA FORME DU JET 

En tournant les ailes de la buse, vous pouvez régler le pulvérisateur Finish Max à 

l’une de trois orientations du jet : horizontale, verticale ou conique.  (Reportez-vous à 

l’illustration D.) N’appuyez PAS sur la gâchette en tournant la buse et prenez garde de 

ne pas pulvériser dans votre direction, au risque de vous blesser. (Reportez-vous aux 

illustrations C et D.)

DIRECTIVES DE PULVÉRISATION  

MISE EN GARDE : Ne tortillez pas le cordon électrique. Assurez-vous que des objets 

lourds ne reposent pas dessus. Gardez le cordon électrique éloigné des sources de 

chaleur et des objets pointus. Pour éviter de faire trébucher quelqu’un, assurez-vous 

que le cordon ne se trouve pas dans une zone de passage. N’utilisez jamais un cordon 

endommagé.  
Portez un respirateur approprié, des lunettes protectrices, des gants et des  

vêtements protecteurs.  
 1.  Assurez-vous que le réservoir est vide et sec.
 2.  Versez la teinture ou la peinture dans le réservoir. 
 3.  Assurez-vous que le tube plongeur est fermement inséré dans l’orifice d’admission 

et placé à l’angle désiré. (Reportez-vous à l’illustration E.)

 4.  Fixez le réservoir au pulvérisateur en le tournant dans le sens horaire.
 5.  Reportez-vous à la section « Essais préalables » à la page 16 et recommencez le 

processus pour régler cette fois le débit du produit utilisé dans le réservoir au lieu 

de l’eau. Si, après les réglages, vous n’êtes toujours pas satisfait de la forme du jet, 

consultez la section DÉPANNAGE à la page 17.

 6.  Tenez le pulvérisateur de 10 à 12 po (25 à 30 cm) de la surface à peindre. Bien que 

l’angle du tube plongeur vous permette de pulvériser vers le haut ou vers le 

bas, essayez de pencher le moins possible le pulvérisateur. N’inclinez pas le 

pulvérisateur à plus de 45 degrés lorsque le moteur est arrêté.

 7.  Chevauchez environ le tiers de la passe précédente.

REMARQUE : Si vous interrompez la pulvérisation pendant 30 minutes ou plus, 

vérifiez le jet sur des journaux ou du carton avant de recommencer. Si vous ne 

parvenez pas à régler adéquatement la forme du jet, il est possible que le produit 

ait commencé à sécher. Dans ce cas, nettoyez le pulvérisateur. Reportez-vous aux 

DIRECTIVES DE NETTOYAGE.

REMARQUE : Si le jet est toujours inadéquat, il peut être nécessaire de nettoyer 

complètement la bus et le tube plongeur. Pour assurer que l’appareil pulvérise 

correctement, vous devez le nettoyer après avoir appliqué de cinq à neuf gallons de 

peinture ou teinture. Remontez les pièces après le nettoyage.

MODE D’EMPLOI (SUITE)

C

D

JET 

HORIZONTAL

JET 

VERTICAL

JET 

HORIZONTAL 

OU 

VERTICAL

D

E

Deux choix de capuchon d’air

- Noire : Pulvérisation fine. 
- Jaune : Profil de jet large 

Summary of Contents for Super Finish Max

Page 1: ...Customer Service Call 1 888 783 2612 7 30 a m to 4 30 p m CST Made in Taiwan Para comunicarse con el departamento de servicio al cliente llame al 1 888 783 2612 de 7 30 a m a 4 30 p m hora del Centro...

Page 2: ...using this product user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application User assumes all risks and liability associated with such use READ AND FOLLOW ALL SAFEGUARDS Like oth...

Page 3: ...ing in loss of power and overheating STORAGE Make sure unit is clean and dry before storing Store in a dry location To prevent damage the electrical cord should not be crimped during storage DO NOT ai...

Page 4: ...ttach container to sprayer 6 7 8 9 HAZARDOUS VAPORS 1 Thin material as necessary See page 5 Remove and fill container with material Use a filter to strain material if it is old 2 Determine size of tip...

Page 5: ...nob on the unit either or to your desired width This allows you to use this sprayer for small detailed craft projects furniture or large fences and decks The sprayer comes with a 1 5 mm 2 0 mm and 4 0...

Page 6: ...djust this knob until you get the desired spray pattern See Figure C NOTE The best distance for spraying is 10 to 12 inches see Figure D from the surface you re spraying Too far away may result in ove...

Page 7: ...o adjust the flow rate not to the water you used to practice but to the material now in the container If after making adjustments you still are not satisfied with the spray pattern refer to TROUBLESHO...

Page 8: ...ical outlet and pull trigger on spray gun so material inside unit flows back into the container 2 Unscrew the container and discard any remaining cleaning solution 3 Remove the pick up tube from the s...

Page 9: ...e is firmly pushed into place Weak or no spray A Low volume of paint from container due to blocked air passageway in spray gun body B Paint not thin enough C Lid washer missing dirty A Clean passagewa...

Page 10: ...t avant de mettre en marche et d utiliser correctement l appareil Le non respect de cette consigne peut causer des blessures ou la mort et peut endommager le produit Ne pas essayer de r parer ou d mon...

Page 11: ...raves vitez toutes les faibles sources d inflammation comme les tincelles d lectricit statique et les flammes nues 2 DANGER Les peintures solvants insecticides et autres produits similaires peuvent tr...

Page 12: ...ortant au tableau la page 13 3 S lectionnez la buse d air appropri e Noir Pulv risation fine Jaune Jet largen 4 Ins rez le tube plongeur dans le logement de cylindre Reportez vous l illustration B la...

Page 13: ...e r glage du d bit sur l appareil soit vers ou pour atteindre la largeur d sir e Cela vous permet d utiliser ce pulv risateur pour des projets de bricolage d taill s des meubles ou de grandes cl tures...

Page 14: ...distance de pulv risation est de 10 12 pouces voir Figure D de la surface peindre Une trop grande distance peut mener la surpulv risation et une perte de liquide tandis qu une trop petite distance pe...

Page 15: ...ssais pr alables la page 16 et recommencez le processus pour r gler cette fois le d bit du produit utilis dans le r servoir au lieu de l eau Si apr s les r glages vous n tes toujours pas satisfait de...

Page 16: ...pulv risateur de la prise de courant et appuyez sur la g chette afin que le produit l int rieur du pistolet puisse revenir dans le contenant 2 D vissez le r servoir et jetez la solution nettoyante 3 E...

Page 17: ...spiration insuffisante de la peinture du r servoir en raison d un vent obstru sur le bo tier du pistolet B Peinture trop paisse C Rondelle du couvercle manquante ou sale A Nettoyez les vents B Ajoutez...

Page 18: ...las precauciones de seguridad antes de operar la unidad y asimismo para utilizarla de forma adecuada El no hacerlo puede dar lugar a lesiones personales o p rdida de la vida y da os materiales No inte...

Page 19: ...ueden dar lugar a explosiones o incendios que pueden causar da os a la propiedad y lesiones graves Evite toda fuente de ignici n baja como chispas de electricidad est tica y llamas abiertas 2 PELIGRO...

Page 20: ...e el tubo colectoren la cubierta del cilindro Para determinar la orientaci n del tubo colector consulte la fig B de la p g 22 1 5 1 2 3 Consulte el manual para ver las instrucciones de conexi n a tier...

Page 21: ...de tiza o de leche Acabado fino patr n de rociado de 1 6 Muebles y gabinetes Negra 2 5 mm Amarillo Pintura de l tex de acabado de tiza o de leche Acabado de fino a medio patr n de rociado de 6 7 Muebl...

Page 22: ...o note los cambios en la anchura e intensidad del patr n de rociado Ajuste la perilla hasta obtener el patr n de rociado deseado fig C NOTA La mejor distancia para sostener el pulverizador es de 10 a...

Page 23: ...rocedimiento esta vez ajustar el flujo no con el agua que us para practicar sino con el material que est ahora en el recipiente Si luego de hacer ajustes sigue sin obtener el patr n de rociado deseado...

Page 24: ...strado 1 Desconecte el pulverizador del tomacorriente y accione el gatillo del pulverizador para que el material que est adentro regrese al recipiente 2 Destornille el recipiente y elimine cualquier r...

Page 25: ...Cuele la pintura B Compruebe que el tubo de pintura est bien ajustado Ning n o poco rociado A Bajo volumen de pintura del recipiente debido a una obstrucci n del paso del aire en el cuerpo del pulveri...

Page 26: ...UnitedStatesofAmerica tel fono1 888 783 2612 7 30a m a4 30p m horadelCentrodelosEstadosUnidos LISTEDESPI CES Article N de r f rence Description 1 Logement de pulv risateur 2 C818226 Couvercle de filtr...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS 7 9 8 10 11 12 6 5 3 13 14 4 1 2...

Page 28: ...icos a los cuales se pueden agregar otros que var an de estado en estado Para obtener servicio cubierto por la garant a env e su producto con franqueo pagado y una descripci n del problema a la siguie...

Reviews: