Dyson SV06 205983-01 Manual Download Page 33

33

• 

Tarkasta ja pese suodatin säännöllisesti ohjeiden mukaan 

suorituskyvyn ylläpitämiseksi.

• 

Suodatin voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos pölynimurilla 

puhdistetaan hienoa pölyä tai sitä käytetään pääasiassa tehokkaan 

imun tilassa.

• 

Pese suodatin ainoastaan kylmällä vedellä.

• 

Huuhtele suodattimen ulkopintoja, kunnes vesi on kirkasta.

• 

Purista ja väännä suodatinta molemmilla käsillä, jotta ylimääräinen vesi 

valuu pois.

• 

Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan. Anna suodattimen kuivua vähintään 

24 tuntia.

• 

Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen, 

kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.

• 

Aseta kuiva suodatin takaisin laitteen yläosaan. Varmista, että se on 

kunnolla paikallaan.

TUKOSTEN TARKASTAmINEN

• 

Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen suodattimen irrottamista. Varo 

vetämästä ON-kytkintä.

• 

Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta. Näiden 

varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.

• 

Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.

• 

Pääset käsiksi lattiasuulakkeen tukoksiin irrottamalla pohjalevyn kolikon avulla. 

Kierrä kolikolla riippulukolla merkitty ruuvi auki.

• 

Jos et pysty poistamaan tukosta, harjasuulakkeet on ehkä poistettava. Katso 

tätä varten ohjeet Harjasuulakkeiden peseminen -osiosta. Poista tukos ja aseta 

harjasuulakkeet takaisin paikalleen Harjasuulakkeiden peseminen -osiossa 

esitetyllä tavalla. Varmista ennen laitteen käyttöä, että kiinnitin on suljettu 

kokonaan ja että harjasuulakkeet on kiinnitetty tukevasti.

• 

Älä koske hiiliharjoihin. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. Pese kätesi harjasten 

käsittelyn jälkeen.

• 

Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.

• 

Takuu ei kata tukosten poistamista.

TUKOKSET – LÄmPÖSULAKE

• 

Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos 

laite ylikuumenee.

• 

Suurikokoiset esineet voivat tukkia laitteen osat tai suulakkeet. Jos jokin laitteen 

osa tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta katkeaa automaattisesti.

• 

Anna laitteen jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen kuin tarkistat suodattimen tai 

mahdolliset tukokset.

• 

Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen tukosten tarkistusta. Näiden 

varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.

• 

Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.

• 

Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.

• 

Takuu ei kata tukosten poistamista.

LATAUS JA SÄILyTyS

• 

Laite sammuu, jos akun lämpötila laskee alle 3 °C:n. Tämä suojelee moottoria 

ja akkua. Älä lataa laitetta ja siirrä sitä sitten säilytystä varten paikkaan, jossa 

lämpötila on alle 3 °C.

• 

Pidentääksesi akun käyttöikää, vältä lataamista heti akun tyhjentymisen jälkeen. 

Anna akun jäähtyä muutaman minuutin ajan.

• 

Vältä laitteen käyttöä akun ollessa lattiapintaa vasten. Tämä auttaa laitetta 

käymään viileämpänä ja pidentää akun latauksen kestoa ja käyttöikää.

VIANETSINTÄ – AKKU

Kun laite on käytössä ja laukaisin painettuna:

Kun akku latautuu:

AKUN TURVAOHJEET

• 

Jos akku on vaihdettava, ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.

• 

Käytä ainoastaan Dyson-laturia.

• 

Akku on suljettu pakkaus, joka ei normaaleissa olosuhteissa aiheuta vaaroja. 

Jos akusta kuitenkin jostain syystä vuotaa nestettä, nesteeseen ei saa koskea, 

vaan tulee noudattaa seuraavia varotoimia:

 

– Aineen joutuminen iholle: voi aiheuttaa ihoärsytystä. Pese saippualla ja 

vedellä.

 

– Aineen hengittäminen: voi aiheuttaa hengitysteiden ärtymistä. Siirry 

raittiiseen ilmaan ja käänny lääkärin puoleen.

 

– Aineen joutuminen silmiin: voi aiheuttaa ärtymistä. Huuhtele silmiä vedellä 

välittömästi vähintään 15 minuutin ajan. Käänny lääkärin puoleen.

 

– Hävittäminen: käsittele akkua suojakäsineillä ja hävitä se välittömästi 

paikallisten määräysten mukaisesti.

HUOm

Tässä imurissa käytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon 

vaaran, jos sitä käsitellään väärin. Älä pura akkua, aiheuta oikosulkua tai 

käytä yli 60°C lämpötilassa. Pidä akku pois lasten ulottuvilta. Älä heitä 

akkua avotuleen.

LAITTEEN HÄVITTÄmINEN

• 

Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista. 

Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen 

mahdollisuuksien mukaan.

• 

Akku on irrotettava laitteesta ennen laitteen hävittämistä. 

• 

Hävitä tai kierrätä akku paikallisten määräysten mukaisella tavalla.

• 

Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä 

EU-alueella. Estä mahdolliset hallitsemattomasta jätteiden hävittämisestä 

aiheutuvat ympäristö- ja terveyshaitat kierrättämällä tuote vastuullisesti, 

mikä edistää materiaaliresurssien kestävää uudelleenkäyttöä. Jos haluat 

palauttaa käytetyn laitteen, käytä palautus- ja keräysjärjestelmiä, tai ota 

yhteyttä jälleenmyyjään, jolta olet ostanut tuotteen. He voivat kierrättää 

tuotteen ympäristöystävällisesti.

FI

2 VUODEN TAKUUN EHDOT

DySONIN myÖNTÄmÄN 2 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT

mITÄ TAKUU KATTAA

• 

Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa 

on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen 

vika 2 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole 

saatavilla, Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).

• 

Myytäessä tätä laitetta EU:n ulkopuolella takuu on voimassa vain, jos laitetta 

käytetään sen myyntimaassa.

• 

Myytäessä tätä laitetta EU:n alueella takuu on voimassa vain, (i) jos laitetta 

käytetään sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään Itävallassa, Belgiassa, 

Ranskassa, Saksassa, Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Espanjassa tai 

Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja vastaavaa, samalla nimellisjännitteellä 

varustettua mallia myydään kyseisessä maassa.

mITÄ TAKUU EI KATA

Dysonin myöntämä takuu ei kata: 

• 

Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai 

vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.

• 

Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.

• 

Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole 

Dysonin suosittelemia.

• 

Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).

• 

Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai 

muutosten aiheuttamia vaurioita.

• 

Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.

• 

Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).

• 

Tämän laitteen käyttäminen kivimurskan, tuhkan, laastin.

• 

Akun tyhjentymisajan lyheneminen akun käyttöiän myötä (vain langattomat 

laitteet).

Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun, 

020 741 1660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä 

Dyson keskushuoltoon, 03 2254 917.

TAKUUN EHDOT

• 

Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi 

kuin ostopäivä).

• 

Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja 

mahdolliset huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti 

tai toimitusvahvistus.

• 

Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.

• 

Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.

• 

Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.

• 

Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.

GR

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DySON 

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ "ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ 
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ" ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ DySON.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

• 

Για να αποφύγετε να καταστρέψετε το δάπεδο μην σύρετε με δύναμη πάνω 

του το εξάρτημα δαπέδου. Μην αφήνετε την κεφαλή της σκούπας σε ένα μόνο 

μέρος σε ευαίσθητα δάπεδα.

• 

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει σε όρθια θέση κατά τη χρήση. Μπορεί να 

απελευθερωθούν σκόνες ή υπολείμματα, όταν την αναποδογυρίζετε. 

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ την ελέγχετε για πιθανό φράξιμο.

• 

Για εσωτερική οικιακή χρήση και σε αυτοκίνητο μόνο. Μην τη χρησιμοποιείτε, 

ενώ το αυτοκίνητο είναι εν κινήσει ή όταν οδηγείτε.

• 

Για το χειρισμό σε λειτουργία Ενίσχυσης, κρατήστε τη σκανδάλη πατημένη και 

πιέστε το κουμπί Ενίσχυση. Το κουμπί 'Ενίσχυση' θα φωτιστεί.

• 

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενίσχυσης, κρατήστε τη σκανδάλη 

πατημένη και πατήστε ξανά το κουμπί ενίσχυσης. Σημείωση: Η συσκευή 

διατηρεί την τελευταία λειτουργία που χρησιμοποιήθηκε. Συνεπώς, εάν τη 

χρησιμοποιήσετε σε λειτουργία Ενίσχυσης και δεν αποδεσμεύσετε αυτή τη 

λειτουργία, η συσκευή θα λειτουργεί σε τρόπο λειτουργίας Ενίσχυσης την 

επόμενη φορά που θα τη χρησιμοποιήσετε, μέχρι να πατήσετε το κουμπί 

Ενίσχυση για να απελευθερώσετε τη λειτουργία. 

Kiinteä sininen: Lataa.

Valo pois: Lataus valmis.

Kiinteä keltainen: Ei lataa, tilapäinen 

vika (esim. liian kuuma/kylmä).

Vilkkuva punainen: Vika (soita Dysonin asiakaspalveluun).

Kiinteä sininen: toiminnassa.

Vilkkuva sininen: Ei virtaa, lataa akku.

Vilkkuva keltainen: Ei virtaa, tilapäinen 

vika (esim. liian kuuma/kylmä).

Vilkkuva punainen: Vika (soita Dysonin asiakaspalveluun).

Summary of Contents for SV06 205983-01

Page 1: ...c h h e u t e I h r e G a r a n ti e R e g i s tr e e r u w g a r a n ti e v a n d a a g R e g i s tr e l a g a r a n t a h o y m i s m o R e g i s tri o g g i s t e s s o l a g a r a n z i a R e g i...

Page 2: ...AS POR ELEGIR UN APARATO DYSON Despu s de registrar la garant a su aparato Dyson estar cubierto en piezas y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si...

Page 3: ...n u pour tre utilis par de jeunes enfants ou des personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des ins...

Page 4: ...AUSHALT GEEIGNET NL BE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrisc...

Page 5: ...RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE mANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti ATTENZIONE Gli avvis...

Page 6: ...e apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler g lder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbeh r opladere eller netadaptere FOR AT mINDSKE...

Page 7: ...kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta l ved imuria sen virtajohdon yli 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s h...

Page 8: ...INGER F R DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET m DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET Ved bruk av elektriske apparater m du f lge noen grunnleggende forholdsregler d...

Page 9: ...ODAS AS INSTRU ES E mARCAS DE ATEN O DESTE mANUAL E NO APARELHO Quando utilizar um aparelho el ctrico devem se sempre seguir umas precau es b sicas incluindo as seguintes AVISO Estes avisos dizem resp...

Page 10: ...dden 10 Dra inte i sj lva sladden n r du ska dra ur kontakten H ll i kontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga u...

Page 11: ...ZI KULLANmADAN NCE BU KILAVUZDAK VE C HAZIN ZER NDEK T m TAL mATLARI VE UyARI ARETLER N OKUyUN Elektrikli bir cihazi kullanirken a a idakiler de dahil temel nlemlere daima uyulmalidir UyARI Bu uyar la...

Page 12: ...uche Diagnostiek Diagn stico Diagnostica Diagnostika Power mode and run time Mode de puissance et autonomie Betriebsmodus und Laufzeit Inschakelmodus en gebruikstijd Modo de potencia y tiempo de funci...

Page 13: ...ES DYSON GER TS Zie UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN Ver C MO UTILIZAR SU APARATO DYSON Vedere USO DELL APPARECCHIO DYSON DYSON Glejte UPORABA VA E NAPRAVE DYSON Charging Chargement Ger t wird geladen Opla...

Page 14: ...ren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Clearing brush bar obstructions Enlever les obstructions dans la brosse Reinigung der B rstwalze Borstelversto...

Page 15: ...ery month Laver le filtre l eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave...

Page 16: ...E CLEAR BIN Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Remove the wand and floor tool Push the red button by the clear bi...

Page 17: ...yson com Telephone the Dyson Helpline This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss and enable us to contact you if necessary LImITED 2 yEAR GUARANTEE TERmS AND...

Page 18: ...UR TRANSPARENT V rifiez que l appareil est d branch du chargeur avant de retirer le collecteur transparent Veillez ne pas tirer sur la g chette ON Retirez l accessoire tube et brosse Appuyez sur le bo...

Page 19: ...ENREGISTREZ VOUS COmmE PROPRIETAIRE D UN DySON mERCI D AVOIR CHOISI UN APPAREIL DySON Pour nous aider vous garantir un service rapide et efficace veuillez vous enregistrer comme propri taire Dyson Vou...

Page 20: ...Verwendung des Ger ts nicht zu stark auf die D se damit diese nicht besch digt wird Bleiben Sie auf empfindlichen B den mit der Bodend se nicht auf der gleichen Stelle Bei gewachsten B den kann der E...

Page 21: ...takt kann zu einer Reizung f hren Sp len Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit Wasser aus Konsultieren Sie einen Arzt Entsorgung tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Schutzhandschuhe und...

Page 22: ...of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen Als...

Page 23: ...voordat u het apparaat in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie OPLADEN EN OPBERGEN Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur va...

Page 24: ...do el disparador y presione el bot n M xima potencia Se encender el bot n M xima potencia Para desactivar el modo M xima potencia mantenga presionado el disparador y presione el bot n M xima potencia...

Page 25: ...jetos afilados cuando intente eliminar las obstrucciones Para acceder a los bloqueos del cepillo retire la placa base use una moneda para desajustar el tornillo marcado con un candado Si no es posible...

Page 26: ...INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e assicurare il corretto montaggio della docking station Verificare che dietro l area di mon...

Page 27: ...che possono creare lievi irritazioni alla pelle Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole Rimontare tutte le parti dell apparecchio prima dell uso La rimozione delle ostruzioni non coperta dall...

Page 28: ...he non appartenenti alla Comunit Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre societ del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di...

Page 29: ...bu Pokud p strojem vys v te jemn prach nebo pou v te li jej p ev n v re imu Vysok konstantn s n m e b t zapot eb pr t filtr ast ji Omyjte filtr ve studen vod Oplachujte vodou vn j st filtru dokud z n...

Page 30: ...Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson Hvis du ikke g r dette kan det ugyldigg re din garanti Opbevar apparatet indend rs Det m ikke anvendes eller opbevares under 3 C Kontroll r at apparatet har...

Page 31: ...SEL Det batteri der anvendes i denne maskine kan ved forkert brug udg re en brandfare eller fare for tsning M ikke skilles ad kortsluttes opvarmes over 60 C eller forbr ndes Opbevares utilg ngeligt fo...

Page 32: ...staminen Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita l aseta laitetta tuolille p yd lle tms l paina suulaketta liikaa k yt n aikana ettei se vaurioidu l j t laitteen suulaketta yhteen kohtaan help...

Page 33: ...vit se v litt m sti paikallisten m r ysten mukaisesti HUOm T ss imurissa k ytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon vaaran jos sit k sitell n v rin l pura akkua aiheuta oikosulkua tai...

Page 34: ...34 Dyson DySON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F ON ON ON 24 ON 24 ON ON...

Page 35: ...n 15 140 F 60 C Dyso n GR Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n DySON DySON Dyso n Dyso n 800 111 3500 Dyso n 2 DySON Dyso n 2 Dyso n i ii TI Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n o Dyso n 800 111 35...

Page 36: ...azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen nehogy v letlen l bekapcsolja a k sz l ket Az tl tsz portart ly ki r t s...

Page 37: ...en jrahasznos that anyagokb l k sz lnek K rj k k sz l k t k r ltekint en selejtezze le s lehet leg gondoskodjon az jrahasznos t s r l Miel tt a term ket leselejtezi t vol tsa el bel le az elemet Az ak...

Page 38: ...t Trykk inn den r de knappen ved den klare beholderen Trykk n gang for pne understellet p beholderen Trykk n gang til for l sne den klare beholderen fra selve st vsugeren Ta forsiktig ut den klare beh...

Page 39: ...brukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun n r produktet installeres og brukes i det landet der den bl...

Page 40: ...podstaw przezroczystego pojemnika CZ CI ZmyWALNE Urz dzenie zawiera cz ci zmywalne kt re wymagaj regularnego czyszczenia Nale y post powa zgodnie z poni szymi instrukcjami myCIE TURBOSZCZOTEK Urz dzen...

Page 41: ...dzenie b dzie u ywane na terenie Austrii Belgii Francji Irlandii Holandii Hiszpanii Niemiec Wielkiej Brytanii lub W och oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urz dzenia o takim...

Page 42: ...caixar no lugar certo Feche o dep sito transparente de modo a que ele encaixe na devida posi o e fique bem fixo PE AS LAV VEIS O seu aparelho tem pe as lav veis que exigem uma limpeza regular Siga as...

Page 43: ...cer o n mero de s rie da m quina data e lugar de compra factura de compra ou o alvar de entrega c pia e qualquer outro documento adicional Guarde estas informa es num lugar seguro para se assegurar de...

Page 44: ...44 DySON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX ON 24 24 1 2 ON...

Page 45: ...n Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 10 00 19 00 Dyson Dyson SV06 100 28 6 20 6 16 3 5 0 4 68 9 87 1180 x 250 x 208 2 1 EAC Dyson 16 20 9 info russia dyson com 8 800 100 100 2 EU Dyson 2009 2...

Page 46: ...bara delar som rekommenderas av Dyson Om du inte g r det kan garantin upph vas F rvara maskinen inomhus Anv nd eller f rvara den inte i temperaturer under 3 C Se till att maskinen har rumstemperatur...

Page 47: ...nvisningar om hur du g r det Ta bort igens ttningen och s tt tillbaka borsthuvudena p det s tt som visas i avsnittet Tv tta borsthuvudena Se till att f stanordingen r helt vriden och att borsthuvudena...

Page 48: ...primerno namestitveno opremo za tip stene in zagotovite da je zdru itvena postaja varno pritrjena Prepri ajte se da za namestitvenim obmo jem ni nobenih cevi plin voda zrak ali elektri nih kablov ic a...

Page 49: ...ncija ne pokriva POLNJENJE IN SHRANJEVANJE Naprava se bo izklopila e bo temperatura baterije padla pod 3 C 37 4 F Ta funkcija iti motor in baterijo Sesalnika nikoli ne napolnite in nato shranite v pro...

Page 50: ...kaplamalar kilim ve hal lar n z s p rmeden nce reticilerinin tavsiye etti i temizleme talimatlar n kontrol edin Cihazda kullan lan f r a ba l k belli hal cinslerine ve zeminlere zarar verebilir S p rm...

Page 51: ...sonu lanabilir Yeniden al t rmadan nce t m t kan kl klar giderin Kullanmadan nce t m par alar yerine g venli bir ekilde yerle tirin T kan kl klar n giderilmesi garanti kapsam nda de ildir ARJ ETmE VE...

Page 52: ...yna kla na n ha sa rla r Dyso n ta ra f nda n ya p la n yerle tirme ha ri Ba k m ve ta mira tla r n Dyso n yetkili temsilcisi ha ricinde ya p lma s Blo ka j Elektrikli s p rgedeki blo ka jla r n na s...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...ht cz 491 512 083 Solight Holding s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 31 8 Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A...

Reviews: