background image

26

ES

COBERTURA

Para solicitar la cobertura de la garantía de una máquina comercializada por 

DYSON SPAIN, S.L.U, deberá ponerse en contacto con el vendedor o, en su 

caso, directamente con DYSON SPAIN, S.L.U., bien por correo electrónico 

([email protected]), bien por correo ordinario (Asistencia al Cliente, 

C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid), o bien llamando al teléfono 

902 30 55 30. 

Antes de usar el servicio de garantía o de que se lleve a cabo cualquier tipo 

de reparación en su aspiradora, deberá suministrar el número de serie de la 

máquina, fecha y lugar de compra, asimismo deberá aportar la factura de la 

compra o el albarán de entrega (copia y cualquier otro documento adicional). 

Guarde su factura en lugar seguro para asegurarse de tener disponible 

esta información.

El número de serie está en la placa de especificaciones en el cuerpo principal 

del aparato detrás del cubo transparente.

Toda reparación deberá realizarse por los servicios técnicos autorizados por 

DYSON SPAIN, S.L.U. 

Cualquier componente sustituido dentro del periodo de garantía será 

propiedad de DYSON SPAIN, S.L.U.

La garantía cubre toda reparación (incluidas piezas y mano de obra) de su 

máquina si ésta tiene un defecto debido a la falta de conformidad (es decir, 

materiales defectuosos, defecto de montaje o mal funcionamiento) dentro de 

los 2 años desde la fecha de compra o entrega. 

En caso de falta de conformidad del producto dentro del periodo de garantía, 

podrá Ud. optar por la reparación o la sustitución gratuitas, salvo que una de 

esas opciones resulte objetivamente imposible o desproporcionada. En caso de 

que tanto la reparación como la sustitución fueran imposibles, podrá Ud. optar 

por la rebaja del precio o por la resolución de la compra (salvo que la falta de 

conformidad sea de escasa importancia).

La garantía no cubre la falta de conformidad derivada de:

• 

Uso de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones 

de DYSON.

• 

Uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.

• 

Causas externas, como factores climatológicos o el transporte de la máquina.

• 

Reparaciones o alteraciones realizadas por personal no autorizado.

• 

Uso de la aspiradora para fines que no sean el doméstico.

• 

Transporte y roturas, incluyendo piezas como filtros, cepillos, manguera y cable 

de corriente (o cualquier daño externo que se diagnostique).

• 

Uso de piezas y accesorios que no sean los recomendados por DYSON o el 

personal autorizado.

• 

Si utiliza este aparato en lugares con escombros, cenizas o yeso.

• 

Reducción en el tiempo de descarga de la batería debido al uso o los años de la 

batería (sólo máquinas inalámbricas).

El cambio de piezas o la sustitución del producto no ampliarán el período de 

garantía, pero lo suspenderán, en su caso, mientras dure la reparación. 

Sin estos comprobantes, cualquier trabajo realizado se cobrará. Por favor, 

guarde su recibo, ticket, factura o nota de entrega. 

La reparación tiene su propia garantía de tres meses.

Le comunicamos que, al remitir el formulario cumplimentado, autoriza Ud. que 

sus datos se incorporen a un fichero, cuyo responsable es DYSON SPAIN, S.L.U, 

con domicilio en la calle C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid, y que 

está inscrito en la Agencia Española de Protección de Datos, y cuya finalidad 

es la de disponer de una base de datos de usuarios del servicio postventa de 

nuestra compañía, para gestionar la recepción de productos, reparación de los 

mismos y envío al domicilio del usuario. 

Puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en 

cualquier momento. Para ello puede enviar un correo electrónico a la siguiente 

dirección: [email protected], o bien por correo ordinario a la 

dirección arriba descrita: C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid.

IT/CH

USO DELL’ APPARECCHIO DySON

PRImA DI PROCEDERE, LEGGERE LE ImPORTANTI ISTRUZIONI DI 
SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO mANUALE D’USO DySON.

FUNZIONAmENTO

• 

Non usare all’aperto o su superfici umide o per aspirare acqua e liquidi. Rischio 

di scosse elettriche.

• 

Accertarsi che l’apparecchio sia rivolto verso l’alto durante l’uso. Se 

l'apparecchio viene capovolto, potrebbero fuoriuscire sporco e frammenti.

• 

Non utilizzare durante il controllo di eventuali ostruzioni.

• 

Solo per uso domestico in ambienti chiusi o in auto. Non usare mentre l’auto è 

in movimento o mentre si guida.

• 

Per attivare la modalità Max, tenere abbassata la levetta di sgancio e premere il 

tasto Boost. Il tasto "Max" si accende.

• 

Per disattivare la modalità Boost, tenere abbassata la levetta di sgancio e 

premere nuovamente il tasto Boost. Nota: sull'apparecchio resta memorizzata 

l'ultima modalità selezionata. Di conseguenza, se l'apparecchio viene utilizzato 

in modalità Boost e quest'ultima non viene successivamente disattivata, 

l'apparecchio continuerà a funzionare in modalità Boost fino a quando il tasto 

Boost non verrà deselezionato.

• 

Questo prodotto è dotato di setole in carbonio. Fate attenzione se entrate 

in contatto con le setole in fibra di carbonio, dato che possono creare lievi 

irritazioni alla pelle. Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole.

INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION

• 

Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e 

assicurare il corretto montaggio della docking station. Verificare che dietro 

l'area di montaggio non siano presenti condutture di gas, acqua o aria, 

oppure cavi elettrici o altre tubature. La docking station deve essere montata in 

conformità alle regole o agli standard in vigore (in base alle normative nazionali 

o locali). Dyson consiglia di utilizzare indumenti o occhiali protettivi a seconda 

delle necessità.

 

TAPPETI O PAVImENTI

• 

Prima di passare l’aspirapolvere su pavimenti, tappeti e moquette, controllare le 

istruzioni per la pulizia consigliate dal produttore.

• 

La spazzola dell'apparecchio può danneggiare alcuni tipi di tappeti e 

pavimenti. Alcuni tipi di moquette o tappeti possono arruffarsi se puliti con 

un aspirapolvere a spazzola rotante. In tal caso, si consiglia di non usare 

l'accessorio per pavimenti a motore e consultare il produttore della moquette o 

del tappeto per ulteriori informazioni.

• 

Prima di utilizzare l’aspirapolvere su pavimenti particolarmente lucidi, come 

parquet o linoleum, controllare che la parte inferiore dell’accessorio per 

pavimenti e le relative spazzole siano prive di corpi estranei che potrebbero 

provocare segni.

mANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO DySON

• 

Non eseguire interventi di riparazione o manutenzione al di fuori di quelli 

descritti in questo manuale d’uso Dyson o consigliati dal servizio clienti Dyson.

• 

Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson. In caso contrario, la garanzia 

potrebbe essere invalidata.

• 

Conservare l’apparecchio in un luogo chiuso. Non utilizzare o conservare a 

temperature inferiori a 3°C. Prima di far funzionare l’apparecchio, assicurarsi 

che si trovi a temperatura ambiente.

• 

Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto. Non usare lubrificanti, 

detergenti, prodotti per lucidare o deodoranti per ambienti.

ASPIRAZIONE

• 

Non usare l’apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro.

• 

Aspirare solo minime quantità di polveri sottili, come polvere di intonaco 

o farina.

• 

Non aspirare oggetti duri appuntiti, piccoli giocattoli, spilli, graffette, ecc. che 

potrebbero danneggiare l’apparecchio.

• 

Durante l'uso dell'aspirapolvere, alcuni tipi di tappeti o moquette possono 

generare piccole cariche elettrostatiche nel contenitore trasparente o nel tubo. 

Queste cariche sono inoffensive e non dipendono dalla rete elettrica. Per 

ridurre al minimo gli effetti della carica elettrostatica, non inserire le mani o altri 

oggetti nel contenitore trasparente prima di averlo svuotato. Pulire il contenitore 

trasparente solo con un panno umido. (Consultare ‘Pulizia del contenitore 

trasparente’).

• 

Fare molta attenzione quando si puliscono le scale.

• 

Non collocare l'apparecchio su sedie, tavoli, ecc.

• 

Non esercitare una pressione eccessiva sul beccuccio durante l’uso 

dell’apparecchio, perché questo potrebbe causare danni.

• 

Non lasciare a lungo la testa dell’aspirapolvere nello stesso punto sui 

pavimenti delicati.

• 

Sui pavimenti trattati con la cera, il movimento della testa dell’aspirapolvere può 

creare una lucentezza irregolare.  In questo caso, pulire con un panno umido, 

lucidare l’area con la cera e lasciarla asciugare.

DIAGNOSTICA - CORPO PRINCIPALE

In fase di funzionamento, con levetta di sgancio abbassata:

COmE SVUOTARE IL 

CONTENITORE TRASPARENTE

• 

Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello “MAX”. Non 

riempire eccessivamente il contenitore.

• 

Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di svuotare il 

contenitore trasparente.  Fare attenzione a non tirare la leva ‘ON’.

• 

Per svuotare più facilmente il contenitore trasparente, si consiglia di rimuovere il 

tubo e la spazzola.

• 

Per svuotare il contenitore, premere il tasto rosso del contenitore trasparente: 

premere una volta per aprire la base del contenitore. Premere due volte per 

svuotare il contenitore trasparente del corpo principale dell'apparecchio.

• 

Per ridurre al minimo il contatto con polvere/allergeni, svuotare il contenitore 

trasparente dopo avere avvolto strettamente un sacchetto di plastica 

sull’apertura.

• 

Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione.

• 

Chiudere bene il sacchetto e smaltirlo normalmente.

• 

Chiudere la base del contenitore trasparente facendola scattare con un clic per 

fissarla in posizione.

PULIZIA DEL CONTENITORE TRASPARENTE

• 

Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di svuotare il 

contenitore trasparente. Fare attenzione a non tirare la leva ‘ON’.

• 

Rimuovere il tubo e la spazzola.

• 

Premere il tasto rosso del contenitore trasparente: premere una volta per 

aprire la base del contenitore. Premere due volte per svuotare il contenitore 

trasparente del corpo principale dell'apparecchio.

• 

Rimuovere il contenitore trasparente con attenzione.

• 

Pulire il contenitore trasparente solo con un panno umido.

• 

Per pulire il contenitore trasparente, non usare detergenti, prodotti per lucidare 

o deodoranti per ambienti.

• 

Non mettere il contenitore trasparente in lavastoviglie.

Blu a tinta unita: modalità "Max" attivata.

Luz apagada: Succión potente.

Luz azul intermitente: advertencia de nivel bajo de carga 

de batería.

Luz azul intermitente rápida: sin electricidad, fallo temporal 

(p. ej. control del filtro o detección de bloqueos).

Summary of Contents for SV06 205983-01

Page 1: ...c h h e u t e I h r e G a r a n ti e R e g i s tr e e r u w g a r a n ti e v a n d a a g R e g i s tr e l a g a r a n t a h o y m i s m o R e g i s tri o g g i s t e s s o l a g a r a n z i a R e g i...

Page 2: ...AS POR ELEGIR UN APARATO DYSON Despu s de registrar la garant a su aparato Dyson estar cubierto en piezas y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si...

Page 3: ...n u pour tre utilis par de jeunes enfants ou des personnes handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui manquent d exp rience ou de connaissances moins d tre supervis s ou de recevoir des ins...

Page 4: ...AUSHALT GEEIGNET NL BE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrisc...

Page 5: ...RIPORTATE ALL INTERNO DEL PRESENTE mANUALE E SULL APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali tra cui le seguenti ATTENZIONE Gli avvis...

Page 6: ...e apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler g lder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbeh r opladere eller netadaptere FOR AT mINDSKE...

Page 7: ...kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ettei sen p lle astuta eik siihen kompastuta l ved imuria sen virtajohdon yli 10 l irrota pistotulppaa vet m ll virtajohdosta Irrota laite s h...

Page 8: ...INGER F R DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET m DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE H NDBOKEN OG P SELVE PRODUKTET Ved bruk av elektriske apparater m du f lge noen grunnleggende forholdsregler d...

Page 9: ...ODAS AS INSTRU ES E mARCAS DE ATEN O DESTE mANUAL E NO APARELHO Quando utilizar um aparelho el ctrico devem se sempre seguir umas precau es b sicas incluindo as seguintes AVISO Estes avisos dizem resp...

Page 10: ...dden 10 Dra inte i sj lva sladden n r du ska dra ur kontakten H ll i kontakten f r att dra ut den inte i sladden Anv ndning av en f rl ngningssladd rekommenderas inte 11 Anv nd den inte f r att suga u...

Page 11: ...ZI KULLANmADAN NCE BU KILAVUZDAK VE C HAZIN ZER NDEK T m TAL mATLARI VE UyARI ARETLER N OKUyUN Elektrikli bir cihazi kullanirken a a idakiler de dahil temel nlemlere daima uyulmalidir UyARI Bu uyar la...

Page 12: ...uche Diagnostiek Diagn stico Diagnostica Diagnostika Power mode and run time Mode de puissance et autonomie Betriebsmodus und Laufzeit Inschakelmodus en gebruikstijd Modo de potencia y tiempo de funci...

Page 13: ...ES DYSON GER TS Zie UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN Ver C MO UTILIZAR SU APARATO DYSON Vedere USO DELL APPARECCHIO DYSON DYSON Glejte UPORABA VA E NAPRAVE DYSON Charging Chargement Ger t wird geladen Opla...

Page 14: ...ren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Clearing brush bar obstructions Enlever les obstructions dans la brosse Reinigung der B rstwalze Borstelversto...

Page 15: ...ery month Laver le filtre l eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave...

Page 16: ...E CLEAR BIN Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Remove the wand and floor tool Push the red button by the clear bi...

Page 17: ...yson com Telephone the Dyson Helpline This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance loss and enable us to contact you if necessary LImITED 2 yEAR GUARANTEE TERmS AND...

Page 18: ...UR TRANSPARENT V rifiez que l appareil est d branch du chargeur avant de retirer le collecteur transparent Veillez ne pas tirer sur la g chette ON Retirez l accessoire tube et brosse Appuyez sur le bo...

Page 19: ...ENREGISTREZ VOUS COmmE PROPRIETAIRE D UN DySON mERCI D AVOIR CHOISI UN APPAREIL DySON Pour nous aider vous garantir un service rapide et efficace veuillez vous enregistrer comme propri taire Dyson Vou...

Page 20: ...Verwendung des Ger ts nicht zu stark auf die D se damit diese nicht besch digt wird Bleiben Sie auf empfindlichen B den mit der Bodend se nicht auf der gleichen Stelle Bei gewachsten B den kann der E...

Page 21: ...takt kann zu einer Reizung f hren Sp len Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit Wasser aus Konsultieren Sie einen Arzt Entsorgung tragen Sie beim Umgang mit dem Akku Schutzhandschuhe und...

Page 22: ...of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen Als...

Page 23: ...voordat u het apparaat in gebruik neemt Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie OPLADEN EN OPBERGEN Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur va...

Page 24: ...do el disparador y presione el bot n M xima potencia Se encender el bot n M xima potencia Para desactivar el modo M xima potencia mantenga presionado el disparador y presione el bot n M xima potencia...

Page 25: ...jetos afilados cuando intente eliminar las obstrucciones Para acceder a los bloqueos del cepillo retire la placa base use una moneda para desajustar el tornillo marcado con un candado Si no es posible...

Page 26: ...INSTALLAZIONE DELLA DOCKING STATION Utilizzare i componenti di montaggio appropriati per il tipo di parete e assicurare il corretto montaggio della docking station Verificare che dietro l area di mon...

Page 27: ...che possono creare lievi irritazioni alla pelle Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole Rimontare tutte le parti dell apparecchio prima dell uso La rimozione delle ostruzioni non coperta dall...

Page 28: ...he non appartenenti alla Comunit Europea i Dati a soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie altre societ del gruppo Dyson agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di...

Page 29: ...bu Pokud p strojem vys v te jemn prach nebo pou v te li jej p ev n v re imu Vysok konstantn s n m e b t zapot eb pr t filtr ast ji Omyjte filtr ve studen vod Oplachujte vodou vn j st filtru dokud z n...

Page 30: ...Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson Hvis du ikke g r dette kan det ugyldigg re din garanti Opbevar apparatet indend rs Det m ikke anvendes eller opbevares under 3 C Kontroll r at apparatet har...

Page 31: ...SEL Det batteri der anvendes i denne maskine kan ved forkert brug udg re en brandfare eller fare for tsning M ikke skilles ad kortsluttes opvarmes over 60 C eller forbr ndes Opbevares utilg ngeligt fo...

Page 32: ...staminen Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita l aseta laitetta tuolille p yd lle tms l paina suulaketta liikaa k yt n aikana ettei se vaurioidu l j t laitteen suulaketta yhteen kohtaan help...

Page 33: ...vit se v litt m sti paikallisten m r ysten mukaisesti HUOm T ss imurissa k ytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon vaaran jos sit k sitell n v rin l pura akkua aiheuta oikosulkua tai...

Page 34: ...34 Dyson DySON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F ON ON ON 24 ON 24 ON ON...

Page 35: ...n 15 140 F 60 C Dyso n GR Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n DySON DySON Dyso n Dyso n 800 111 3500 Dyso n 2 DySON Dyso n 2 Dyso n i ii TI Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n Dyso n o Dyso n 800 111 35...

Page 36: ...azonnal r tse ki a tart lyt nem szabad t lt lteni Az tl tsz portart ly ki r t se el tt vegye le a k sz l ket a t lt r l gyeljen nehogy v letlen l bekapcsolja a k sz l ket Az tl tsz portart ly ki r t s...

Page 37: ...en jrahasznos that anyagokb l k sz lnek K rj k k sz l k t k r ltekint en selejtezze le s lehet leg gondoskodjon az jrahasznos t s r l Miel tt a term ket leselejtezi t vol tsa el bel le az elemet Az ak...

Page 38: ...t Trykk inn den r de knappen ved den klare beholderen Trykk n gang for pne understellet p beholderen Trykk n gang til for l sne den klare beholderen fra selve st vsugeren Ta forsiktig ut den klare beh...

Page 39: ...brukerkj pslovens rammer velge erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun n r produktet installeres og brukes i det landet der den bl...

Page 40: ...podstaw przezroczystego pojemnika CZ CI ZmyWALNE Urz dzenie zawiera cz ci zmywalne kt re wymagaj regularnego czyszczenia Nale y post powa zgodnie z poni szymi instrukcjami myCIE TURBOSZCZOTEK Urz dzen...

Page 41: ...dzenie b dzie u ywane na terenie Austrii Belgii Francji Irlandii Holandii Hiszpanii Niemiec Wielkiej Brytanii lub W och oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urz dzenia o takim...

Page 42: ...caixar no lugar certo Feche o dep sito transparente de modo a que ele encaixe na devida posi o e fique bem fixo PE AS LAV VEIS O seu aparelho tem pe as lav veis que exigem uma limpeza regular Siga as...

Page 43: ...cer o n mero de s rie da m quina data e lugar de compra factura de compra ou o alvar de entrega c pia e qualquer outro documento adicional Guarde estas informa es num lugar seguro para se assegurar de...

Page 44: ...44 DySON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX ON 24 24 1 2 ON...

Page 45: ...n Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 10 00 19 00 Dyson Dyson SV06 100 28 6 20 6 16 3 5 0 4 68 9 87 1180 x 250 x 208 2 1 EAC Dyson 16 20 9 info russia dyson com 8 800 100 100 2 EU Dyson 2009 2...

Page 46: ...bara delar som rekommenderas av Dyson Om du inte g r det kan garantin upph vas F rvara maskinen inomhus Anv nd eller f rvara den inte i temperaturer under 3 C Se till att maskinen har rumstemperatur...

Page 47: ...nvisningar om hur du g r det Ta bort igens ttningen och s tt tillbaka borsthuvudena p det s tt som visas i avsnittet Tv tta borsthuvudena Se till att f stanordingen r helt vriden och att borsthuvudena...

Page 48: ...primerno namestitveno opremo za tip stene in zagotovite da je zdru itvena postaja varno pritrjena Prepri ajte se da za namestitvenim obmo jem ni nobenih cevi plin voda zrak ali elektri nih kablov ic a...

Page 49: ...ncija ne pokriva POLNJENJE IN SHRANJEVANJE Naprava se bo izklopila e bo temperatura baterije padla pod 3 C 37 4 F Ta funkcija iti motor in baterijo Sesalnika nikoli ne napolnite in nato shranite v pro...

Page 50: ...kaplamalar kilim ve hal lar n z s p rmeden nce reticilerinin tavsiye etti i temizleme talimatlar n kontrol edin Cihazda kullan lan f r a ba l k belli hal cinslerine ve zeminlere zarar verebilir S p rm...

Page 51: ...sonu lanabilir Yeniden al t rmadan nce t m t kan kl klar giderin Kullanmadan nce t m par alar yerine g venli bir ekilde yerle tirin T kan kl klar n giderilmesi garanti kapsam nda de ildir ARJ ETmE VE...

Page 52: ...yna kla na n ha sa rla r Dyso n ta ra f nda n ya p la n yerle tirme ha ri Ba k m ve ta mira tla r n Dyso n yetkili temsilcisi ha ricinde ya p lma s Blo ka j Elektrikli s p rgedeki blo ka jla r n na s...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...ht cz 491 512 083 Solight Holding s r o Svatoplukova 47 796 01 Prost jov DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0800 31 31 31 8 Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A...

Reviews: