background image

Ikke dra i ledningen.

Må ikke oppbevares 

i nærheten av 

varmekilder.

Må ikke brukes i 

nærheten av åpen 

ild.

Ikke kjør over 

ledningen.

Ikke sug opp vann  

eller væsker.

Ikke sug opp 

brennende 

gjenstander.

Ikke plasser den over 

deg i trapper.

Ikke hold hendene 

nær den roterende 

børsten når 

støvsugeren er i 

bruk.

nO

Ne húzza a  

kábelnél fogva.

Ne tárolja hőforrások 

közelében.

Ne használja nyílt 

láng mellett.

Ne menjen át vele  

a kábelen.

Ne szívjon fel vele 

vizet vagy folyadékot.

Ne porszívózzon fel  

égő tárgyakat.

Ne használja maga 

fölött a lépcső tetején.

Használat közben 

ne rakja a kezeit a 

keferúd közelébe.

hU

nO

VIKTIGE sIKKERhETsAnVIsnInGER

FØR DU TAR I BRUK DETTE pRODUKTET, MÅ DU LEsE ALLE 

InsTRUKsJOnER OG ADVARsLER I DEnnE hÅnDBOKEn OG pÅ 

sELVE pRODUKTET

FØR DU TAR I BRUK DETTE pRODUKTET, MÅ DU LEsE ALLE 

InsTRUKsJOnER OG ADVARsLER I DEnnE hÅnDBOKEn OG pÅ 

sELVE pRODUKTET:

 ADVARsEL

FOR Å REDUsERE FARE FOR BRAnn, ELEKTRIsK sTØT ELLER sKADE:

1. 

Dette Dyson-produktet er ikke beregnet på å bli brukt av små barn, personer 

med reduserte fysiske, sensoriske eller resonnerende evner eller personer som 

mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn av eller er blitt 

gitt instruksjoner av en ansvarlig person om bruken av produktet for å sikre at det 

brukes på en forsvarlig måte.

2. 

Må ikke brukes som leketøy. Man må være svært påpasselig når produktet brukes 

av eller i nærheten av små barn. Barn må holdes under oppsyn slik at de ikke leker 

med produktet.

3. 

Må kun brukes som beskrevet i denne Dyson-manualen. All bruk som ikke er 

anbefalt av produsenten, kan lede til brann, elektrisk støt eller personskader.

4. 

KUN egnet for bruk i tørre omgivelser. Må ikke brukes utendørs eller på våte 

overflater.

5. 

Ikke ta i noen del av støpselet eller produktet med våte hender.

6. 

Må ikke brukes når ledningen eller støpselet er skadet. Hvis ledningen er skadet, 

må den byttes ut av Dyson, representanter for Dyson eller lignende kvalifisert 

personell for å unngå fare.

7. 

Hvis produktet ikke fungerer som det skal, har fått et hardt slag, er blitt mistet ned, 

skadet, etterlatt utendørs eller mistet i vann, må det ikke brukes, og du må kontakte 

Dyson Helpline. 

8. 

Kontakt Dyson Helpline når det er nødvendig med service eller reparasjoner. Ikke 

demonter produktet siden det kan føre til elektrisk støt eller brann hvis produktet 

blir satt sammen feil igjen.

9. 

Ikke strekk ledningen eller belast den. Hold ledningen unna varme overflater. Ikke 

lukk dører igjen over ledningen eller trekk den rundt skarpe kanter eller hjørner. 

Hold ledningen unna steder der man farter ofte, og legg den på steder der den 

ikke blir tråkket på eller snublet i.

10.  Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. Når du skal trekke ut støpselet, må du 

holde i det, ikke i ledningen. Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning.

11.  Må ikke brukes til å suge opp vann.
12.  Må ikke brukes til å suge opp brennbare eller lett antennelige væsker, for eksempel 

bensin, eller på områder der det kan finnes slike væsker eller damp etter dem.

13.  Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller 

varm aske.

14.  Pass på at du holder håret, klesplagg, fingre og andre kroppsdeler borte fra 

åpninger og bevegelige deler. Du må ikke peke slangen, røret eller verktøy mot 

øyne, ører eller putte dem i munnen. 

15.  Ikke stikk gjenstander inn i åpningene. Må ikke brukes hvis noen av åpningene 

er blokkert. Skal holdes fritt for støv, smuss, hår og alt annet som kan redusere 

luftgjennomstrømningen. 

16.  Bruk kun tilbehør og reservedeler som er anbefalt av Dyson.
17.  For å unngå å snuble må du rulle sammen ledningen når den ikke er i bruk.
18.  Må ikke brukes uten at klar beholder og filtre er på plass.
19.  Ikke forlat produktet når det er koblet til strømnettet. Trekk ut støpselet når det ikke 

er i bruk og før du vedlikeholder det.

20.  Må ikke dras eller bæres etter ledningen, og ledningen må ikke brukes som 

håndtak.

21.  Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper. Du må ikke bruke Dyson-apparatet 

over deg når du støvsuger trapper.

22.  Slå av alle kontrollknappene før du tar ut støpselet. Trekk ut støpselet før du kobler 

til verktøy eller tilbehør.

23.  Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen, men du må ikke dra eller nappe 

i ledningen.

24.  Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen. Du må passe på at 

støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen.

LEs OG TA VARE pÅ DIssE 

InsTRUKsJOnEnE

DETTE DYsOn-AppARATET ER KUn LAGET FOR 

BRUK I hUshOLDnInGER

hU

FOnTOs BIZTOnsÁGI ELŐÍRÁsOK

A KÉsZÜLÉK hAsZnÁLATA ELŐTT OLVAssA EL A KÉsZÜLÉKEn 

És A JELEn KÉZIKÖnYVBEn sZEREpLŐ ELŐÍRÁsOKAT, És 

TAnULMÁnYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉsEKET!

ELEKTROMOs KÉsZÜLÉKEK hAsZnÁLATA ELÖTT, AZ ALAp 

BIZTOnsÁGI ELŐÍRÁsOKAT KÖVEssE, MInT:

 FIGYELMEZTETÉs

A TŰZ, ÁRAMÜTÉs VAGY sÉRÜLÉs KOcKÁZATÁnAK csÖKKEnTÉsE 

ÉRDEKÉBEn TEGYE A KÖVETKEZŐKET:

1. 

A Dyson készüléket gyermekek, felügyeletre szoruló személyek, csökkent fizikai, 

értelmi vagy érzékelési képességű, valamint kellő ismerettel és tapasztalattal 

nem rendelkező személyek a biztonságos működtetés érdekében csak akkor 

használhatják, ha egy felelősségteljes személy felügyeletet biztosít számukra vagy 

megfelelő útmutatást ad a készülék használatához.

2. 

Tilos a készülékkel játszani! Gyermekek közelében vagy gyermekek által csak 

szigorú felügyelet mellett használható. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne 

játsszanak a készülékkel. 

3. 

A készüléket szigorúan csak a Dyson működtetési kézikönyvében leírt módon 

használja. Minden más használat, amelyet a gyártó nem ajánl, tűz, áramütés vagy 

személyi sérülés kockázatával jár.

4. 

A készülék CSAK száraz helyen használható. Ne használja a szabadban vagy 

nedves felületen. 

5. 

A készülék alkatrészeit vagy a csatlakozódugaszt ne érintse meg nedves kézzel!

6. 

Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozódugasszal. Ha a hálózati 

kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a Dyson vagy a hivatalos 

szerviz munkatársával vagy más szakképzett személlyel.

7. 

Ne használja a készüléket, ha az nem a várt módon működik, illetve ha megsérült, 

vízbe esett, erős ütés érte, elejtették vagy a szabadban hagyták. Ilyen esetben 

keresse fel a Dyson Ügyfélszolgálatot. 

8. 

Ha szervizre, javításra van szükség, forduljon a Dyson Ügyfélszolgálathoz. Ne 

szerelje szét a készüléket, mert a helytelen szétszerelés áramütést vagy tüzet 

okozhat.

9. 

A kábelt ne feszítse meg és ne helyezze nyomás alá. Tartsa a kábelt forró 

felületektől távol. Ne zárja rá az ajtót a kábelre, és óvja a kábelt az éles 

szegélyektől, sarkoktól. A baleset elkerülése érdekében tartsa távol a kábelt az 

olyan helyektől, ahol akadályozhatja a közlekedést.

10.  Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. A kihúzáshoz fogja meg a 

dugót, és ne a kábelt. Hosszabbító kábel használata nem javasolt.

11.  Ne használja víz felszívására! 
12.  Ne használja a porszívót tűzveszélyes vagy gyúlékony folyadékok, például benzin 

felszívására, illetve ne működtesse tűzveszélyes anyagok közelében.

13.  Ne használja a porszívót égő vagy füstölő tárgyak, például cigaretta, gyufa vagy 

forró hamu felszívására.

14.  Tartsa távol a haját, öltözékét, ujjait, egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól, és 

olyan mozgó alkatrészeitől. Ne helyezze a szemébe, a fülébe vagy a szájába a 

porszívócsövet, vagy a készülék egyéb tartozékait.

15.  Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba. A készülék nyílásait ne tömje 

el. Tartsa portól, bolyhoktól, hajtól és minden mástól mentesen, ami csökkentheti 

a légáramlást. 

16.  Csak a Dyson által ajánlott tartozékokat és alkatrészeket használja. 
17.  A baleset elkerülése érdekében a készülék használata után mindig tekercselje fel 

a kábelt.

18.  Ne használja az átlátszó portartály és szűrő nélkül.
19.  A hálózati áramforráshoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja őrizetlenül. 

Használat után vagy szervizelés előtt mindig áramtalanítsa.

20.  A készüléket ne a kábelnél fogva mozgassa. Ne használja a kábelt fogantyúként. 
21.  Lépcsők tisztításakor legyen különösen óvatos. Porszívózás közben ne álljon a 

készülék alatt lévő lécsőfokon. 

22.  A dugó kihúzása előtt kapcsolja ki az összes kezelőszervet. Áramtalanítsa a 

készüléket, mielőtt bármilyen eszközt vagy tartozékot csatlakoztat.

23.  A kábelt mindig teljesen húzza ki, de ne feszítse és ne rángassa.
24.  Visszatekeréskor mindig tartsa a kezével a kábelt. Ne engedje, hogy a készülékhez 

csapodjon.

OLVAssA EL És ŐRIZZE 

MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

A KÉsZÜLÉK csAK hÁZTARTÁsI 

FELhAsZnÁLÁsRA ALKALMAs

8

Summary of Contents for DC29 dB

Page 1: ... your guarantee today Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТ...

Page 2: ...ing bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u de ventilator gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía S...

Page 3: ... CET APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L APPAREIL TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Cet appareil Dyson n est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiq...

Page 4: ...lpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn maar rek de kabel niet uit en ruk er niet aan 24 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch ...

Page 5: ...cale Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo IT CH No tire del cable No lo guarde cerca de una fuente de calor No lo utilice cerca de una llama No pase la máquina por encima del cable No recoja agua o líquidos No recoja objetos incandescentes No utilice la máquina por encima de su cuerpo en las escaleras No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso ES E...

Page 6: ...behør tilsluttes 23 Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje men man må aldrig strække eller hive i slangen 24 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍ...

Page 7: ...αι όταν τυλίγετε το καλώδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ Μην τραβάτε το καλώδιο Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο Μην συλλέγετε νερό ή υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρικ...

Page 8: ... kobler til verktøy eller tilbehør 23 Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen men du må ikke dra eller nappe i ledningen 24 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ...

Page 9: ...przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia Nie należy przejeżdżać przez kabel Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów Urządzenie nie powinno znajdować się na schodach powyżej osoby odkurzającej Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia PL PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZ...

Page 10: ...INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВКЛЮЧАЯ ТЕ ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР...

Page 11: ...ERİNİ OKUYUN ELEKTRIKLI BIR CIHAZı KULLANıRKEN AŞAĞıDAKILER DE DAHIL TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALıDıR UYARI YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları sürece küçük çocukların ya da fiziksel algısal veya muhakeme...

Page 12: ... сетевой кабель Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Промывание контейнера Čiščenje Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 12 ...

Page 13: ...ости всасывания Sprostitev moči sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присоединение дополнительных насадок Priključki Floor tool Brosse Bodendüse Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Переключение режимов универсальной насадки Krtača Bloqueos Ostruzioni Устранение засоров Blokade 13 ...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite filter 14 ...

Page 15: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 15 ...

Page 16: ...perate the wand release catch Switch OFF and unplug then remove blockage This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut out If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically cut out Switch OFF and unplug Leave to cool down for 1 2 hours before checking filter or for blockages Clear any blockage before restarting DISPOSAL INFORMATION Dyson products are m...

Page 17: ...arrer INFORMATIONS DE MISE AU REBUT Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du possible FR SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil ...

Page 18: ...r courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016 DT Amsterdam Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 150 980 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Vous avez le droit d accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier Pour exercer vos droits vous pouvez prendre c...

Page 19: ...er haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie an wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben Alternativ können Sie auch über unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen Sie finden die Seriennummer auf dem Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes telefonisc...

Page 20: ...leren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger dit kan tot beschadigingen leiden Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een ongelijkmatige glans vero...

Page 21: ... met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com Indien u via e mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen me...

Page 22: ...i Dyson Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson In caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata Conservare l apparecchio in un luogo chiuso Non utilizzare o conservare a temperature inferiori a 0 C Prima di far funzionare l apparecchio assicurarsi che si trovi a temperatura ambiente Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Non usare lubrificanti detergenti prodotti per luci...

Page 23: ...la si trova sul corpo principale dell aspirapolvere dietro il contenitore clear bin La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili Se il vostro aspirapolvere è in garanzi...

Page 24: ...r er placeret som vist Efter brug træk stikket ud af kontakten rul kablet sikkert op sæt apparatet væk Sluk for apparatet og træk stikket ud før tilpasning af indstillinger udskiftning eller brug af værktøjer afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON APPARATET Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem som er vist i denne ...

Page 25: ...lle Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu tai linoleumipintojen imuroimista ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä jotka voivat jättää pintaan jälkiä Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti sillä lattiapinta voi vaurioitua Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen...

Page 26: ...να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες για να διατηρηθεί η απόδοσή του Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στο στεγνωτήριο στο φούρνο στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγ...

Page 27: ...k és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt ne tegye mosogatógépbe mosógépbe szárítógépbe sütőbe mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé FONTOS Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni és csak ezután helyezze ...

Page 28: ...relse eller funksjon eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Slitasje som følge av normal bruk Skade ve...

Page 29: ... ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson Caso contrário poderá invalidar a garantia Guarde o aparelho em espaços interiores Não utilize nem guarde em ambiente com temperatura abaixo de 0 C 32 F Certifique se de que o aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar Li...

Page 30: ...ной воде см Очистка прозрачного контейнера При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя Не ставьте устройство на стулья столы и т д Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях например паркете и линолеуме убедитесь что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов которые могут поцарапать поверхность При использовании не прижимайте насадку к полу слишком сильн...

Page 31: ...h sköljt den med kallt vatten se Rengöring av den genomskinliga behållaren Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor Placera inte maskinen på stolar bord osv Före dammsugning av högglansgolv t ex trä eller linoleum kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan ge upphov till märken Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning e...

Page 32: ... in vanj ne vlivajte vode Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo da odstranite puh in umazanijo Pranje filtra TO STORITE VSAKE 6 MESECE Preden odstranite filter sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja Prepričajte se da je filter povsem suh preden ga namestite nazaj na sesalnik Za pravilno delovanje naprave je pomembno da filter redno preverjate in ga vsakih 6...

Page 33: ...ine güvenli bir şekilde yerleştirin Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir 1 2 3 TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Büyük nesneler aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın Cihazı OFF KAPALI konuma getirin fişini çıkarın ve tıkanıklığı giderin Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devres...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G...

Reviews: