background image

Trek niet aan het snoer.

Niet in de buurt van 

warmtebronnen 

bewaren.

Niet in de buurt van 

open vuur gebruiken. 

Rijd niet over het  

snoer heen.

Niet gebruiken om 

water, andere vloeibare 

stoffen of bouwstof op 

te zuigen.

Nooit brandende  

voorwerpen opzuigen.

Plaats de machine  

altijd beneden u als  

u op de trap werkt.

Houd uw handen uit 

de buurt van de borstel 

wanneer de stofzuiger 

in gebruik is.

nL/BE

Ziehen Sie nicht  

am Kabel.

Nicht in der Nähe von 

Hitzequellen abstellen.

Nicht in der Nähe 

einer offenen Flamme 

verwenden.

  

Fahren Sie nicht über das 

Kabel. 

Saugen Sie kein Wasser 

oder andere Flüssigkeiten 

auf.

Verwenden Sie das Gerät 

nicht zum Aufsaugen von 

brennbaren Substanzen.

Halten Sie sich beim  

Treppensaugen nicht  

unterhalb des Geräts auf.

Achten Sie darauf, dass 

Hände nicht in die Nähe 

der Bürstwalze geraten.

DE/AT/ch

nL/BE

BELAnGRIJKE VEILIGhEIDsInsTRUcTIEs

LEEs ALLE InsTRUcTIEs En wAARschUwInGEn In DEZE 

GEBRUIKshAnDLEIDInG En Op hET AppARAAT ALVOREns DIT TE 

GEBRUIKEn

BIJ hET GEBRUIK VAn ELEKTRIschE AppARATEn DIEnEn ALTIJD 

MInIMALE VOORZORGsMAATREGELEn In AchT TE wORDEn 

GEnOMEn, wAAROnDER DE VOLGEnDE:

 wAARschUwInG

OM hET RIsIcO VAn BRAnD, ELEKTRIschE schOKKEn En 

VERwOnDInGEn TE VERKLEInEn:

1. 

Dit Dyson apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of personen 

met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek aan ervaring en 

kennis, tenzij onder toezicht of over het gebruik van het apparaat geïnstrueerd door 

een verantwoordelijk persoon om ervoor te zorgen dat het veilig wordt gebruikt.

2. 

Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik 

van het apparaat in de buurt van jonge kinderen. Houd toezicht op kinderen om te 

zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken.

3. 

Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in deze Dyson 

gebruikshandleiding. Elk ander gebruik niet aanbevolen door de fabrikant kan 

leiden tot brand, elektrische schokken of verwondingen.

4. 

UITSLUITEND geschikt voor droge omgevingen. Niet buitenshuis of op natte 

oppervlakken gebruiken. 

5. 

Raak geen enkel deel van de stekker of het apparaat aan met natte handen.

6. 

Niet gebruiken als de kabel of de stekker is beschadigd. Wanneer de toevoerkabel 

is beschadigd, moet deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of 

andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden.

7. 

Als het apparaat niet naar behoren functioneert, een mechanische schok heeft 

gekregen, is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of in het water is 

terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk. 

8. 

Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist 

is. Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het incorrect weer in elkaar zetten kan 

leiden tot brand of elektrische schokken.

9. 

Rek de kabel niet en houd hem niet strakgetrokken. Houd de kabel uit de buurt van 

verwarmde oppervlakken. Sluit geen deuren als de kabel ertussen zit. Trek de kabel 

niet om scherpe hoeken of randen. Leg de kabel uit de buurt van veelbelopen 

ruimten zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden.

10.  Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Trek aan 

de stekker, niet aan de kabel. Het gebruik van een verlengkabel wordt niet 

aanbevolen.

11.  Gebruik niet om water op te zuigen.
12.  Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te 

zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.

13.  Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandende as.
14.  Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de 

openingen en van de bewegende onderdelen. Richt de slang, buis of hulpstukken 

niet op ogen of oren, of in uw mond. 

15.  Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken 

wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en 

andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken. 

16.  Gebruik alleen door Dyson aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen.
17.  Wikkel, om struikelen te voorkomen, de kabel op wanneer het apparaat niet 

gebruikt wordt.

18.  Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst.
19.  Blijf in de buurt van het apparaat wanneer de stekker in het stopcontact zit. Haal de 

stekker uit het stopcontact na gebruik en voorafgaand aan onderhoud.

20.  Trek of draag het apparaat niet aan de kabel en gebruik de kabel niet als handvat.
21.  Wees extra voorzichtig bij gebruik op trappen. Gebruik het apparaat niet wanneer 

het op een hogere trede staat.

22.  Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Trek vóór 

het aansluiten van elk hulpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het 

stopcontact.

23.  Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn, maar rek de kabel niet uit en ruk er 

niet aan.

24.  Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel. Voorkom bij 

het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen.

LEEs En BEwAAR DEZE 

InsTRUcTIEs

DIT DYsOn AppARAAT Is UITsLUITEnD BEDOELD 

VOOR hUIshOUDELIJK GEBRUIK

DE/AT/ch

wIchTIGE sIchERhEITshInwEIsE

LEsEn sIE ALLE hInwEIsE BEVOR sIE DIEsEn sTAUBsAUGER 

BEnUTZEn

LEsEn sIE VOR DER BEnUTZUnG DIEsEs GERÄTs ZUnÄchsT 

ALLE AnwEIsUnGEn UnD wARnhInwEIsE In DIEsER 

BEDIEnUnGsAnLEITUnG sOwIE AM GERÄT:

 AchTUnG

UM DIE GEFAhR EInEs FEUERs, sTROMschLAGs ODER VOn 

VERLETZUnGEn ZU VERMEIDEn:

1. 

Dieses Dyson Haushaltsgerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder 

gebrechliche Personen (mit eingeschränkten physischen oder sensorischen 

Fähigkeiten, eingeschränkter Urteilskraft, fehlender Erfahrung bzw. fehlenden 

Kenntnissen im Umgang mit solchen Geräten) bestimmt. Der Gebrauch durch 

diese Personen ist nur zulässig unter Beaufsichtigung oder Anleitung durch eine 

aufsichtsberechtigte Person, die für die Beachtung der Sicherheitsvorkehrungen 

Sorge trägt.

2. 

Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Wird das Gerät von Kindern 

oder in deren Nähe genutzt, muss die Situation aufmerksam beobachtet werden. 

Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug nutzen. Sie müssen deshalb in Nähe 

des Geräts beaufsichtigt werden. 

3. 

Beachten Sie unbedingt die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Wird 

das Gerät nicht gemäß dieser Anleitung verwendet, besteht Brand-, Stromschlags- 

oder Verletzungsgefahr.  

4. 

Verwenden Sie das Gerät NUR an trockenen Standorten. Nicht im Freien oder auf 

nassem Untergrund verwenden.

5. 

Netzstecker oder Gerät nie mit nassen Händen anfassen.

6. 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker 

beschädigt ist. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen beschädigte 

Netzkabel nur von Dyson, einem autorisierten Kundendienstvertreter oder einer 

ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.

7. 

Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, heftig gestoßen, fallen 

gelassen oder beschädigt wurde, im Freien stand oder in Wasser getaucht wurde, 

dann sollten Sie es nicht verwenden und sich beim Dyson-Kundendienst melden. 

8. 

Melden Sie sich beim Dyson-Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur 

erforderlich sein sollte. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander, 

da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Elektroschocks oder Bränden 

kommen kann.

9. 

Das Kabel darf nicht gespannt oder belastet werden. Halten Sie das Kabel von 

heißen Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel nicht in der Tür ein und ziehen 

Sie es nicht um scharfe Kanten oder Ecken. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel 

niemandem im Weg ist.

10.  Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel 

ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das 

Kabel. Der Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.

11.  Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf.

12.  Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie 

Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese 

flüssig oder in Dämpfen auftreten können.

13.  Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden 

Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.

14.  Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile 

nicht in die Nähe von Öffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen. Richten 

Sie weder Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen oder Ohren und nehmen Sie 

nichts davon in den Mund. 

15.  Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät 

nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Blockierungen durch Staub, Flusen, Haare 

usw. entfernen, da diese den Luftstrom reduzieren können.

16.  Benutzen Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Dyson. 

17.  Wickeln Sie das Kabel auf, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

18.  Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.

19.  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen 

oder es warten möchten.

20.  Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel, und benutzen Sie das Kabel nicht 

als Griff.

21.  Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig. Das Gerät sollte sich 

dabei nicht über Ihnen befinden.

22.  Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie 

den Netzstecker, bevor Sie Geräte oder Zubehör anschließen.

23.  Ziehen Sie das Kabel stets bis zur roten Markierung heraus, spannen Sie es  

jedoch nicht.

24.  Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie das Kabel wieder aufwickeln. Lassen Sie 

den Stecker dabei nicht zurückschnellen.

LEsEn UnD BEwAhREn 

sIE DIEsE AnwEIsUnGEn 

AUF

DIEsEs DYsOn-GERÄT IsT AUsschLIEssLIch 

FÜR DIE VERwEnDUnG IM hAUshALT 

GEEIGnET

4

Summary of Contents for DC29 dB

Page 1: ... your guarantee today Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТ...

Page 2: ...ing bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u de ventilator gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía S...

Page 3: ... CET APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L APPAREIL TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Cet appareil Dyson n est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiq...

Page 4: ...lpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn maar rek de kabel niet uit en ruk er niet aan 24 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch ...

Page 5: ...cale Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo IT CH No tire del cable No lo guarde cerca de una fuente de calor No lo utilice cerca de una llama No pase la máquina por encima del cable No recoja agua o líquidos No recoja objetos incandescentes No utilice la máquina por encima de su cuerpo en las escaleras No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso ES E...

Page 6: ...behør tilsluttes 23 Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje men man må aldrig strække eller hive i slangen 24 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍ...

Page 7: ...αι όταν τυλίγετε το καλώδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ Μην τραβάτε το καλώδιο Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο Μην συλλέγετε νερό ή υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρικ...

Page 8: ... kobler til verktøy eller tilbehør 23 Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen men du må ikke dra eller nappe i ledningen 24 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ...

Page 9: ...przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia Nie należy przejeżdżać przez kabel Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów Urządzenie nie powinno znajdować się na schodach powyżej osoby odkurzającej Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia PL PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZ...

Page 10: ...INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВКЛЮЧАЯ ТЕ ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР...

Page 11: ...ERİNİ OKUYUN ELEKTRIKLI BIR CIHAZı KULLANıRKEN AŞAĞıDAKILER DE DAHIL TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALıDıR UYARI YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları sürece küçük çocukların ya da fiziksel algısal veya muhakeme...

Page 12: ... сетевой кабель Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Промывание контейнера Čiščenje Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 12 ...

Page 13: ...ости всасывания Sprostitev moči sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присоединение дополнительных насадок Priključki Floor tool Brosse Bodendüse Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Переключение режимов универсальной насадки Krtača Bloqueos Ostruzioni Устранение засоров Blokade 13 ...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite filter 14 ...

Page 15: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 15 ...

Page 16: ...perate the wand release catch Switch OFF and unplug then remove blockage This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut out If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically cut out Switch OFF and unplug Leave to cool down for 1 2 hours before checking filter or for blockages Clear any blockage before restarting DISPOSAL INFORMATION Dyson products are m...

Page 17: ...arrer INFORMATIONS DE MISE AU REBUT Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du possible FR SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil ...

Page 18: ...r courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016 DT Amsterdam Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 150 980 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Vous avez le droit d accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier Pour exercer vos droits vous pouvez prendre c...

Page 19: ...er haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie an wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben Alternativ können Sie auch über unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen Sie finden die Seriennummer auf dem Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes telefonisc...

Page 20: ...leren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger dit kan tot beschadigingen leiden Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een ongelijkmatige glans vero...

Page 21: ... met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com Indien u via e mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen me...

Page 22: ...i Dyson Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson In caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata Conservare l apparecchio in un luogo chiuso Non utilizzare o conservare a temperature inferiori a 0 C Prima di far funzionare l apparecchio assicurarsi che si trovi a temperatura ambiente Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Non usare lubrificanti detergenti prodotti per luci...

Page 23: ...la si trova sul corpo principale dell aspirapolvere dietro il contenitore clear bin La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili Se il vostro aspirapolvere è in garanzi...

Page 24: ...r er placeret som vist Efter brug træk stikket ud af kontakten rul kablet sikkert op sæt apparatet væk Sluk for apparatet og træk stikket ud før tilpasning af indstillinger udskiftning eller brug af værktøjer afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON APPARATET Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem som er vist i denne ...

Page 25: ...lle Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu tai linoleumipintojen imuroimista ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä jotka voivat jättää pintaan jälkiä Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti sillä lattiapinta voi vaurioitua Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen...

Page 26: ...να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες για να διατηρηθεί η απόδοσή του Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στο στεγνωτήριο στο φούρνο στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγ...

Page 27: ...k és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt ne tegye mosogatógépbe mosógépbe szárítógépbe sütőbe mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé FONTOS Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni és csak ezután helyezze ...

Page 28: ...relse eller funksjon eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Slitasje som følge av normal bruk Skade ve...

Page 29: ... ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson Caso contrário poderá invalidar a garantia Guarde o aparelho em espaços interiores Não utilize nem guarde em ambiente com temperatura abaixo de 0 C 32 F Certifique se de que o aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar Li...

Page 30: ...ной воде см Очистка прозрачного контейнера При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя Не ставьте устройство на стулья столы и т д Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях например паркете и линолеуме убедитесь что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов которые могут поцарапать поверхность При использовании не прижимайте насадку к полу слишком сильн...

Page 31: ...h sköljt den med kallt vatten se Rengöring av den genomskinliga behållaren Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor Placera inte maskinen på stolar bord osv Före dammsugning av högglansgolv t ex trä eller linoleum kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan ge upphov till märken Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning e...

Page 32: ... in vanj ne vlivajte vode Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo da odstranite puh in umazanijo Pranje filtra TO STORITE VSAKE 6 MESECE Preden odstranite filter sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja Prepričajte se da je filter povsem suh preden ga namestite nazaj na sesalnik Za pravilno delovanje naprave je pomembno da filter redno preverjate in ga vsakih 6...

Page 33: ...ine güvenli bir şekilde yerleştirin Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir 1 2 3 TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Büyük nesneler aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın Cihazı OFF KAPALI konuma getirin fişini çıkarın ve tıkanıklığı giderin Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devres...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G...

Reviews: